spikeandsister

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » spikeandsister » Баффи » Транскрипты сериала Angel


Транскрипты сериала Angel

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

Сценарий: Дэвид Гринвалт и Джосс Ведон
Режиссер: Джосс Ведон
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/01_tran.htm
Перевод: Natasha
Город Ангелов (City of...)

Голос Ангела: Лос-Анджелес. Вы видите его ночью, и он сияет. Как маяк. Он притягивает людей. Людей и кое-кого еще. Они все оказываются здесь по разным причинам. Моя причина? Ничего необычного. Все началось с девушки.
(Ангел сидит в баре, играя стаканом, стоящим напротив него. Он выглядит «поддатым».)
Ангел: Она была очень, очень симпатичной девушкой. Нет, она... она была обалденной девушкой. Она... у нее были, я хочу сказать, ее волосы были... Ты знаешь? Ты напоминаешь мне ее. Потому что... потому что, ты знаешь, волосы. Я хочу сказать, волосы...
(Он смотрит на парня, сидящего напротив него. Это - крепкий, черный парень с чисто выбритой головой. Ангел поворачивает голову и бросает взгляд через плечо на группу из трех парней и двух девушек, играющих в бильярд позади него.
Один из парней подходит, и, наклонившись к стойке, обращается к бармену рядом с Ангелом)
Парень: Мы хотим рассчитаться.
Ангел: (глядя на него с пьяной улыбкой) Девочки хороши. (Смеется)
(Парень смотрит на него с отвращением)
Бармен: Вот.
Парень: (обращаясь к остальным) Ладно, ребята, пойдем. Давайте найдем что-нибудь действительно интересное.
(Пять игроков покидают бар, и Ангел выпрямляется на своем стуле. Пошатнувшись, он встает, уже больше не смеясь, и следует за ними.)
(Переулок за баром)
Блондинка: Парни, вы действительно знаете швейцара? В смысле, вы действительно можете провести нас в «Lido»?
1-й парень: Я не хочу идти тусоваться вообще. Я хочу вечеринку прямо здесь. (Хватает девушку)
1-я девушка: Эй, отойди! (отталкивает его)
(2-й вампир хватает 2-ю девушку)
1-й вампир: (хватая 1-ю девушку) Заткнись и сдохни! (показывает его истинное лицо вампира)
Ангел: (идет, явно пьяный) Извините меня... Простите меня... Мне жаль... Кто-нибудь видел мою машину? Она большая и блестящая.
1-й вампир: Отвали, приятель!
(Ангел подходит к нему и наклоняется поближе к его лицу. 1-й вампир рычит на него. Ангел отшатывается от него)
Ангел: Фу... мятный освежитель дыхания?
(1-й вампир бросает девушку в мусорный бак и замахивается для удара в Ангела. Ангел блокирует удар, бьет его в ответ, а затем разворачивается, чтобы отключить 2-го вампира. 3-й вампир валит Ангела на землю, но Ангел перекидывает его через голову и вновь вскакивает на ноги. Он видит двух вампиров заходящих на него с двух разных сторон. Из обеих рукавов плаща Ангел выпускает удерживаемые пружинами колья и бьет обоих вампиров, одновременно превращая их в пыль.
1-й вампир встает и бьет Ангела мусорным контейнером по голове. Ангел падает на землю)
Ангел: (входя в свое истинное лицо) Не стоило делать этого.
(Он встает, бьет вампира в живот, затем отбрасывает его. Вампир переворачивается в воздухе и падает на ветровое стекло автомобиля, проламывая его.
Камера фокусируется на двух наблюдающих девушках, выглядящих очень испуганными. На лбу первой девушки кровь из-за пореза.)
1-я девушка: О, Боже! Это были ...
Ангел: (стоя к ним спиной) Идите домой.
1-я девушка: (подходя к нему ближе) Спасибо.
(Ангел поворачивает к ней, пугая своей вампирской внешностью. Он смотрит на ее кровоточащий порез.)
Ангел: Держись от меня подальше.
(Девушки отступают. Ангел идет по переулку, его явно переполняют противоречивые чувства. Отломив планку от деревянного ящика, он вычищает вампира, все еще лежащего на капоте машины, даже не глянув на него. Девушки лишь наблюдают, как он уходит.) [весьма эффектное зрелище: плащ развивается за спиной, как... ну как плащ ;)]
Заставка
(Ангел идет по улице. Входит в офисное здание. Проходит через один из офисов на первом этаже и входит в лифт. Закрывает металлические раздвижные двери и спускается вниз.)
Следующие кадры. Он выходит из лифта, входит в жилое помещение. Снимает плащ, снимает с запястий пустые ножны для кольев, подходит к оружейному шкафчику, снимает рубашку и кидает ее на спинку дивана. Внезапно замирает, почувствовав чужое присутствие, и оглядывается через плечо)
Дойл: Мне нравится это место. Я имею в виду, не очень хороший вид, но в своем роде, это неплохая просторная пещера a'la «летучая мышь».
Ангел: Ты кто?
Дойл: (поигрывая колодой карт) Дойл.
Ангел: (поворачиваясь к нему) Ты не пахнешь как человек.
Дойл: Это несколько невежливо. Так случилось, что я очень даже человек. (Он чихает и все его лицо покрывается сине-зелеными шипами [он выглядит очень забавно и совсем не страшно.]) . С материнской стороны. (Трясет головой и шипы исчезают)
Дойл: (проходя мимо Ангела) Хорошо, я вошел не приглашенным, так что ты знаешь, что я - не вампир, в отличие от тебя.
Ангел: Что ты хочешь?
Дойл: Я послан. Высшей Властью.
Ангел: Какой властью?
Дойл: Позволь мне рассказать тебе небольшую сказку на ночь.
Ангел: Но я не хочу спать.
Дойл: Когда-то давным-давно жил вампир. И он был самым ужасным вампиром на всей земле. (ретроспективные кадр - Ангел с лицом вампира, кусает Дэниела, кусает девушку) Все другие вампиры боялись его, он был таким ублюдком. Но однажды он был проклят цыганами. (ретроспективные кадры - старая цыганка, произносящая проклятие). Они вернули ему его человеческую душу. И неожиданно он просто обезумел от чувства вины. Ну, ты знаешь: «Что я наделал?» Он сходил с ума.
Ангел: (садится на диван) Ладно. Теперь я хочу спать.
Дойл: Ну да, в общем, это довольно грустный рассказ. На мой вкус, здесь не помешает немного секса. Итак, будьте уверены: появляется девушка. (ретроспективные кадры сцен из Баффи). Симпатичная маленькая блондинка... Убийца вампиров по роду занятий. И наш вампир безумно влюбляется в нее. (ретроспективный кадр поцелуя Ангела и Баффи) Со временем они оба... ну, они получают плотское удовольствие друг с другом. Итак, я думаю, что технический термин - совершенное счастье. Но когда наш парень получает «это» (ретроспективный кадр - сон из серии Искупление) он становится плохим опять. Он снова убивает. Это отвратительно. Но когда он вновь получает назад душу, во второй раз, то думает: эй, он не может быть рядом с Мисс щенячьи глаза без того, чтобы не подвергать опасности их обоих. Итак, что он делает? Он смывается. (ретроспективные кадры уходящего Ангела в Окончании школы 2). Он отправляется в Лос-Анджелес. (Дойл подбирает нож) Чтобы бороться со злом и искупить свои преступления. Он - тень, безликий защитник несчастного рода человеческого... Скажи, у тебя ведь нет пива или чего то в этом роде, да?
Ангел: Нет.
Дойл: Да ну, ты должен иметь что-нибудь кроме свиной крови!
Ангел: (встает с дивана) Так, ты рассказал мне историю моей жизни, но так как я там был, я это уже знаю. Так почему бы мне не вышвырнуть тебя вон?
Дойл: (смотрит в холодильник, в котором лежит два пластиковых пакета с кровью) Потому что теперь я собираюсь рассказать тебе, что произойдет дальше. Вы видите этого вампира, он думает, что он помогает. Борется с демонами. Держится подальше от людей, чтобы не возникало соблазна. Каясь в грехах в его маленькой... келье. Но он отрезан. От всего. От людей, которым он пытается помогать.
Ангел: Я все еще спасаю их. Кого заботит то, что я не останавливаюсь поболтать.
Дойл: Когда ты в последний раз пил кровь?
Ангел: (шепотом) Баффи.
Дойл: Ты остался с несколько не утоленной жаждой, да? Позволь мне сказать тебе кое-что, приятель, эта жажда будет расти, и скоро, в один из дней, одна из тех беспомощных жертв, которые тебя в действительности не заботят, станет слишком аппетитной, чтобы от нее отказаться. И ты решишь, эй! Что значит один против всех спасенных? Я мог съесть их всех. Счет все еще в мою пользу.
Дойл: Ты знаешь, я пересох от всей этой трепни. Пошли, угостишь меня у Billy Dee.
(Ангел и Дойл, идут на улице.)
Дойл: (держит бутылку в мешке из оберточной бумаги) Речь идет не о борьбе и приспособлениях, и прочих вещах. Это все об обращении к людям, о том, чтобы показать им, что любовь и надежда, все еще существуют в этом мире.
(Бездомная женщина подходит к ним и клянчит у них немного денег)
Дойл: (бездомной) Найди работу, ты, ленивая свинья. (Ангелу) Речь о том, чтобы пустить их в твое сердце. О том, не как спасать их жизни, а о том, как спасать их души. Эй, возможно и твою в процессе.
Ангел: Я хочу знать, кто послал тебя.
Дойл: Честно говоря, я не уверен. Они не говорят со мной напрямую. Я получаю видения. Это, надо сказать, есть невероятно раскалывающая голову мигрень, которая приходит с картинками. Имя, лицо... Я не знаю, кто посылает их. Я только знаю, кто бы их ни посылал, они более могущественны чем я или ты, и они пытаются делать правильные вещи.
Ангел: Почему я?
Дойл: Потому что у тебя есть потенциал. И строчки баланса не совсем в твою пользу.
Ангел: Хорошо, почему ты?
Дойл: Нам всем есть что искупать. (Лезет в карман и достает клочок бумаги). У меня было видение утром. Когда слепящая боль прошла, я его записал.
(Ангел читает обрывок: «Тина, кафе.)
Дойл: Симпатичная девочка, нуждается в помощи.
Ангел: В какой помощи.
Дойл: Это твое дело. Я только приношу имена.
Ангел: Я не понимаю. Как я, интересно, должен узнать?
Дойл: Ты пытаешься войти в ее жизнь, помнишь? Прояви заинтересованность. Знаешь, школа закончилась, парень. Пришло время стать взрослым.
Ангел: Почему женщина, с которой я даже никогда не встречался, заговорит со мной?
Дойл: (смеясь) Ты в зеркало давно смотрелся? (понимает, что сказал) Нет, я думаю, ты и правда не смотрелся...
Ангел: Я не слишком лажу с людьми.
Дойл: Хорошо, это главная цель данного небольшого упражнения, не так ли? Ты в игре?
(Кафе, Ангел подъезжает в своем открытом автомобиле. Следующая сцена: он сидит за столом, пьет кофе. Официантка говорит с парнем за прилавком.)
Парень: Тина, Я должен делать это по старшинству. Все хотят работать сверхурочно.
Тина: Я знаю. Только... только мне нужно... Хорошо, я свободна вечером в субботу. Если кто-то передумает, я отработаю две смены или еще что-нибудь.
Парень: Хорошо, ты в списке, договорились?
Тина: Спасибо.
(Когда Тина проходит мимо стола Ангела, он наклоняется к белой собаке сидящей рядом со столом)
Ангел: Уверен это милая маленькая (Тина проходит даже не глядя на него)... собачка? (Ангел выпрямляется)
(Он делает вторую попытку, когда Тина идет мимо него обратно)
Ангел: Так, эээ... когда вы закрываетесь?
Тина: Ты говоришь со ...?
(Поворачиваясь, сбивает полную чашку кофе, стоящую рядом. Ангел ловит ее, не дав пролиться ни капле.)
Тина: Ого. Хорошие рефлексы.
(Ангел ставит чашку обратно)
Тина: Спасибо, а то бы это вычли из моей зарплаты.
Ангел: (стоя рядом с ней и чувствуя себя не в своей тарелке) Так, ты... ты - счастлива?
Тина: (смотрит на него, протирая стол) Что?
Ангел: Ну, ты выглядишь немного подавленной.
Тина: Ты следил за мной?
Ангел: Нет! Я смотрел туда... и ты там прошла...
Тина: Ты не часто знакомишься с девушками, да?
Ангел: Нет, уже давно. Я вроде как недавно в городе.
Тина: Окажи себе услугу. Не оставайся.
Ангел: Ты не ответили на мой вопрос.
Тина: Счастлива ли я? У тебя есть три часа?
Ангел: Я выгляжу занятым?
Тина: (спустя мгновение) Я заканчиваю в десять.
(Ангел, стоит, прислонившись к своему авто. Тина выходит из кафе одетая в черное вечернее платье без рукавов.)
Ангел: Ого. Я внезапно почувствовал себя одетым не по случаю. Ты хочешь выпить или еще что-нибудь?
Тина: (вытаскивает баллончик из сумочки и нацеливает его в лицо Ангела) Я знаю, кто ты и что здесь делаешь! Держись чертовски далеко от меня. И скажи Расселу, пусть оставит меня в покое!
Ангел: Я не знаю никого по имени Рассел.
Тина: Ты лжешь.
Ангел: Нет.
Тина: Тогда, почему ты следил за мной?
Ангел: Потому что ты выглядела одинокой. И мне показалось, что у нас есть что-то общее.
Тина: (долго пристально смотрит на него и опускает баллончик) О, прости.
Ангел: Все нормально.
Тина: Нет, не нормально.
Ангел: Кто такой Рассел?
(Тина качает головой и собирается уйти)
Ангел: Я бы хотел помочь.
Тина: Единственная помощь, в которой я нуждаюсь - билет домой. И это не значит, что я прошу деньги.
Ангел: Где твой дом?
Тина: Миссулa, Монтана. (Видит лицо Ангела) Ты был в Миссуле?
Ангел: Во время Депрессии [имея ввиду великую депрессию 30-х годов. N]. Ой, моей депрессии. Я... я... был там в депрессии. Тем не менее, это симпатичное местечко.
Тина: Много открытых просторов, и много ничего иного. Я приехала сюда, чтобы стать кинозвездой. Но их не искали, чтобы предложить работу. Ладно, я собираюсь на невероятную голливудскую вечеринку. Ладно, если без глянца, то девушка, устраивающая ее, задолжала мне, у нее моя «страховка». Да, это было приятно угрожать тебе.
Ангел: Тебя подвезти?
(Сцена «Невероятной голливудской вечеринки». Марго, ее хозяйка, ходит вокруг с видеокамерой снимая присутствующих. Входят Ангел и Тина.)
Марго: Тина! Улыбнись в камеру. И кто этот высокий, красивый брюнет?
Тина: Всего лишь друг. Марго, мне действительно надо поговорить с тобой.
Марго: Ух, налей себе выпить. Я сейчас.
Тина: (берет бутерброд в форме звезды со стола с закусками): Прелестно. Везде звезды.
Ангел: Кто такой Рассел?
Тина: Он тот, кому я по ошибке доверилась.
Марго: Вот и я.
Тина: Это не надолго.
Марго: Я не оставляла бы его без присмотра.
(Девушки уходят, и Ангел блуждает вокруг комнаты, выглядя несколько потерянным)
Оливер: (подходит к Ангелу) Ты - красивый, красивый мужчина. [Это надо видеть! Словами этого не передать:)]
Ангел: (пытаясь перекричать шум) Спасибо.
Оливер: Ты - актер.
Ангел: Нет.
Оливер: (вручает ему визитку) Я - Оливер. Спроси кого угодно об Оливере. Я - жестокое животное. Я - твой агент, как только ты позвонишь мне.
Ангел: (пробует отдать обратно визитку) Я - не актер.
Оливер: Забавный. Мне нравится. Все в тебе нравится. Позвони мне. Это не заигрывание. Я в очень серьезных отношениях с архитектором пейзажей (Отходит от Ангела, в то время как Ангел, хмурясь, смотрит на его карточку)
Корделия: (за кадром) Вы знаете, они попросили, чтобы я вернулась и читала в третий раз! Я и другая актриса. Я не сталкивалась ни с чем подобным!
Ангел: (видит ее говорящую с двумя парнями в деловых костюмах) Корделия?
Корделия: (поворачивается и видит его) О, мой Бог. Ангел?
Ангел: Приятно увидеть знакомое лицо.
Корделия: Я не знала, что ты в LA. Ты «живешь» здесь?
Ангел: Да. А ты?
Корделия: Малибу. Маленькая квартирка на пляже. Это не частный пляж, но я молода, так что я терплю.
Ангел: Ты актриса?
Корделия: Ты можешь в это поверить? Я хочу сказать, что я стала этим заниматься, чтобы заработать немного быстрых наличных, и потом бум, это словно моя жизнь! Так ты все еще (делает «страшное» лицо, пытаясь изобразить вампира) - грррррр?
Ангел: Да, вообще-то от этого нет лекарства.
Корделия: Действительно. Но ты не злой, я имею в виду ты здесь не для того, чтобы кусать людей?
Ангел: Нет, я здесь с другом.
Корделия: О, хорошо. Ладно, было приятно увидеть тебя, но я должна идти пообщаться. Я действительно должна поговорить с людьми, которые являются Кем-то (Уходит).
Ангел: (обращаясь сам к себе) Хорошо, что она выросла как личность. (Идет дальше, видит черноволосого парня, говорящего с Тиной)
Стейси: Рассел всего лишь хочет увидеть тебя.
Тина: Оставь меня в покое! (Идет к Ангелу)
Тина: (Ангелу) Конечно, у нее уже нет этих денег.
Ангел: Кто это?
Тина: Стейси? Он только пресмыкающееся. Пожалуйста, мы можем идти?
Ангел: Да.
(Подземный гараж. Открываются двери лифта. Ангел и Тина выходят. Подбегают трое парней. Один хватает Тину, два других вталкивают Ангела обратно в лифт. Из другого лифта выходит Стейси.)
Стейси: Эй, эй. Все в порядке, он только хочет увидеть тебя, и все.
Тина: (оставляя борьбу) Ладно, никаких проблем.
(Они идут через двери на парковку и Тина убегает. Два парня быстро ловят ее, и они все садятся в машину.)
(Ангел выходит из лифта. Он бежит на парковку, видит уезжающий автомобиль. Заскакивает в свою машину. Но ключи зажигания не подходят. Он оглядывается. Точно такая же машина припаркована четырьмя участками далее
Ангел: Проклятье! (выскакивает из машины).
(Гараж. Седан едет к выходу, навстречу ему несется на своем автомобиле Ангел. Водитель похитителей трусит и таранит один из припаркованных автомобилей. Водитель вылазит из машины и целится в Ангела из пистолета. Ангел вырубает его дверцей машины и забирает пистолет. Он целится в Стейси, который выьирается из задней двери седана) .)
Стейси: (подняв руки) Кто бы ты ни был, не ввязывайся в это, поверь мне.
Ангел: Тина, садись в машину. (Что она и делает )
Стейси: Знаешь что? Я не думаю, что ты нажмешь на курок.
Ангел: (бьет его) Правильное предположение. (Бросает оружие и садится в автомобиль)
Тина: Приятная вечеринка, а?
Ангел: Немного уж слишком «невероятная» для меня. (Уезжают)
(Квартира Корделии. Квартира просто нищенская. Грязные желтые стены заклеены пластырем. Корди вешает свое вечернее платье в абсолютно пустой шкаф.)
Автоответчик: Для вас есть одно новое сообщение.
Голос на автоответчике: Корди, это Джо из Агентства. Неудача, снова. У нас неприятности со списком для прослушиваний. Телесети говорят, что они уже видели тебя достаточно. Так вот, знаешь, не стоит больше звонить. Мы сообщим, если ситуация изменится. Пока.
(Корделия, вздыхая, берет несколько звездообразных бутерброды, которые она уволокла с вечеринки.)
Автоответчик: Сообщений больше нет.
(Квартира Ангела. Свистит чайник. Тина роется в своей сумке.)
Тина: Бойскаутская подготовка. Я могу жить с тем, что есть в сумке несколько дней, если понадобится.
Ангел: (из кухни) Я сделал чай.
Тина: Спасибо.
Ангел: Ты пьешь с молоком и сахаром?
Тина: Да.
Ангел: Тогда... у меня их нет, у меня не много посетителей.
Тина: (смотрит на оружие, висящие на стенах) По крайней мере, видно они не из тех, к кому ты испытываешь симпатию.
Ангел: (дает ей кружку с чаем) И с отношениями у меня тоже проблемы.
Тина: Я думаю, теперь момент когда ты утешаешь меня? Не то, чтобы ты этого не заслужил.
Ангел: Нет, теперь момент, когда у тебя есть безопасное место, чтобы переждать, пока мы решаем что делать.
Тина: Ты имеешь в виду, что ты не хочешь...
Ангел: Прямо сейчас в твоей жизни и так достаточно людей, пытающихся воспользоваться тобой.
Тина: (пытаясь сдержать плач) Господи, ну разве я не в «неправильном городе».
(Садится на кровать. Ангел вручает ей платок, чтобы вытереть слезы и садиться рядом с нею.)
Ангел: У Рассела есть фамилия?
Тина: Да, но тебе ее лучше не знать. Ты и так уже сделал достаточно. Он из тех парней, которые могут избежать ответственности за убийство.
Ангел: Кого он убил?
Тина: Я не знаю. Может быть никого. Ему нравится... ему нравится боль. Я хочу сказать, по настоящему. Он говорит о ней, словно это его друг. И ты не можешь оставить его, он сам решает, когда с него достаточно. Я знала одну девушку, Дениз, она попыталась уйти. Она исчезла с лица земли... Он найдет меня.
Ангел: Уже нет.
(Ангел укрывает одеялом спящую Тину. Он берет записную книжку из ее сумочки и смотрит на имя - Дениз Перкинс)
(Общественная библиотека. Огромный пустой зал. Ангел работает сразу за тремя компьютерами, запуская поиск одновременно на всех. На одном мониторе высвечивается статья о Дениз с фотографией, на которой видна татуировка розы на ее левое плечо. На другом - полицейские сообщение о других пропавших молодых девушках. На третьем - репортаж коронера о неопознанном трупе с фотографией, на которой крупным планом видна татуировка розы, такая же, как и у Дениз.
(Ангел, идет через канализацию, шумы подземки на заднем плане. Он слышит чей-то стон. Быстро поднимается наверх через люк, прямо возле кровати, на которой лежит Тина. Он обнимает ее и пробует разбудить.
Она просыпается и обнимает Ангела, в то время как он пытается успокоить ее.)
Тина: Он был здесь.
Ангел: Я здесь.
Ангел: У твоей подруги, Дениз, была татуировка на левом плече?
Тина: У нее была роза.
Ангел: Я думаю, она убита. И есть еще другие. Он выбирает девушек без семьи, тех, о ком никто не будет беспокоиться.
(Тина отскакивает от него)
Ангел: Послушай, ты не должна боятся. Ты здесь в безопасности.
Тина: (смотрит через его плечо на записку Дойла, лежащую на столике возле дивана) Откуда это у тебя? Ты знал, кто я, когда пришел вчера вечером?
(Тина начинает упаковывать свои вещи.)
Ангел встает: Нет. Я только... У меня было только твое имя, это все. Послушай, это все запутанно.
Тина: Да, я уверена. Большая запутанная игра, в которую Рассел играет с моей головой. Сколько он заплатил тебе?
Ангел: Он не платил.
Тина: Ты точно такой же, как он. Держись подальше от меня. (Она выбегает из квартиры)
(Она бежит через офис к дверям, ведущим на улицу. Солнце сияет через стекло в дверях.
Когда она почти покидает офис, Ангел хватает ее за руку.)
Ангел: Пожалуйста, послушай.
(Пытается вырваться она тянет за собой Ангела в сторону дверей. Прямой солнечный свет попадает ему на кисть и она загорается. От боли Ангел мгновенно трансформируется в вампира и Тина смотрит на него в ужасе. Она бежит за двери. Ангел пытается последовать за ней, но начинает дымится на солнечном свету.)
(Квартира Тины. Тина собирает вещи. Она слышит звук за спиной, хватает из ящика револьвер, поворачивается и прицеливается точно в Рассела.)
Тина: Рассел.
Рассел: Я везде искал тебя. И ты здесь, прямо у меня под носом. Ох, Я владелец здания, вернее большей части квартала. (Улыбается ей) Ты собираешься целится в меня из пистолета весь день?
Тина: Что ты сделал с Дениз?
Рассел: Ничего.
Тина: Мне нужна правда, Рассел.
Рассел: Она хотела уехать домой, и я купил ее билет до Пенсаколы.
Тина: Она умерла.
Рассел: Что ты имеешь в виду? Она звонила мне вчера. Она сказала, что собирается вернуться в школу, она хотела, чтобы я понажимал на мои тайные пружинки.
Рассел: Слушай, мы оба знаем, что я не из этого квартала, но не убиваю моих друзей! Если дело в Лос-Анджелесе... Если тебе нужна аренда... Ты знаешь, все чего я хочу, это помочь тебе. (Берет у нее оружие)
Рассел: Только скажи мне, что ты хочешь.
Тина: (не поднимая глаз, плача) Я хочу домой!
Рассел: (улыбаясь) Договорились. (Поглаживает ее щеку, она все еще плачет)
Рассел: Бедняжка. Кто тебя так запутал?
Тина: Я не знаю. Я думала, что ты нанял его. Он превратился в нечто. Это была самая ужасная вещь, которую я когда-либо видела.
Рассел: (трансформируется в вампира) Ну, ты молода...
(Тина задыхается в шоке, и он наклоняется, чтобы укусить ее.)
(Ангел подбегает к квартире Тины. Он открывает дверь, входит и находит ее лежащей мертвой на полу. Он касается следов укуса на ее шеи и смотрит на кровь на своих пальцах.)
(Квартира Тины. Коронеры застегивают Тину в мешок для трупов. Камера отступает, показывая Ангела, наблюдающего эту сцену с соседней крыши.)
(Ангел спускается в свою квартиру.)
Ангел: Парня, пытавшегося забрать ее с вечеринки звали Стейси.
Дойл: Это имя или фамилия?
Ангел: Я не знаю. Профессиональный вышибала, вероятно, когда-то был в чем-нибудь замешан.
Дойл: Я поспрашиваю.
Ангел: (берет телефонную книгу) Отлично. Начнем с автомобиля. Черный мерседес 300E, 1987 года, нуждается в серьезном ремонте бампера. Позвони в магазины запчастей.
Дойл: Я знаю парочку, которых нет в книге.
Ангел: Парень в автомобиле приведет меня к Стейси. Стейси приведет меня к Расселу.
Дойл: Ты не мог знать, что она убежит от тебя.
Ангел: Забудь это. Давайте возьмемся за работу.
Дойл: Ты не можешь отключать себя от ...
Ангел: Дойл, я не хочу делиться своими чувствами, я не хочу откровенничать. Я хочу найти Рассела, и я хочу посмотреть ему в глаза.
Дойл: А потом что?
Ангел: Потом я собираюсь поделится моими чувствами.
(Огромный белый особняк Рассела. Одетые в черное охранники патрулируют помещение, горничные в униформе в комнатах. Рассел смотрит видеокассету с вечеринки Марго, слушая доклад своего адвоката.)
Адвокат: Мистер Винтер, слияние компаний Eltron идет. Они уступили во всем, после Ваших переговоров с их главным финансовым администратором. Мы принесем бумаги в ваш офис завтра.
Рассел: (смотрит на кадры с Тиной на вечеринке) В ней что-то было, не так ли?
(Тина улыбается в камеру и машет рукой.)
Рассел: Мне было жаль убить ее так быстро.
Адвокат: Вообще-то, Вы не видели ее несколько недель. (Открывает портфель и кладет бумаги) Вчера Вы были на конференции с вашими адвокатами по поводу контракта, когда произошел несчастный случай. И мы располагаем свидетелем, который скажет полиции, что видел одетого в темное человека с кровью на руках убегающего с места преступления.
Рассел: Впечатляюще.
Адвокат: «Вольфрам и Харт», юридическая фирма с полным сервисом, мистер Винтерс. Это наша работа - следить, чтобы жизни наших клиентов протекали более спокойно.
Рассел: (видит изображение Корделии) Кто - это? (Встает) Свежее лицо. - я думаю, что мы должны встретиться.
Адвокат: Я должен предупредить фирму, что эта молодая леди может стать следующей долгосрочной инвестицией?
Рассел: Я так не думаю. Я только хочу что-нибудь съесть.
(Тренажерный зал *или магазин тренажеров* Стейси. Стейси говорит с парнем, когда окно разбивается вдребезги мусорной урной, кинутой Ангелом.)
Ангел, прижав Стейси к скамье.
Ангел: Где он живет, сколько у него охранников?
Стейси: Слушай, «Горячий стрелок». Кем бы она ни была для тебя, тебе лучше забыть о ней. Ты понятия не имеешь, с кем ты имеешь дело.
Ангел: Рассел? Дай мне угадать. Не в восторге от дневного света и зеркал? Пьет много V-8?
Стейси: Если ты встанешь на его пути, он убьет тебя. Он убьет всех, кто тебе дорог.
Ангел: Нет никого, кто был бы мне дорог.
(Квартира Корделии. Она сидит в позе лотоса с закрытыми глазами.)
Корделия: Я - Кто-то. Я имею значение. Люди будут притягиваться к моей положительной энергией и помогать мне достигать моих целей. Я там, где я хочу быть (она падает на кровать лицом вниз) и не умираю от голода!
(Телефонный звонок. Корди вскакивает и хватает трубку.)
Корделия: (очень оптимистичным голосом) Привет, Корделия Чейз.
Марго: (наливая себя выпить) Кор, это - Марго. Ты вчера была просто хитом на моей вечеринке.
Корделия: О, спасибо!
Марго: Угадай, кто видел мою видеозапись с вечеринки, и угадай, кто хочет с тобой встретится (Высыпает несколько таблеток).
Корделия: Режиссер? Менеджер? Ассистент ассистента, который хочет договориться об обеде?
Марго: (кидает таблетки в выпивку) Рассел Винтер.
Корделия: Инвестор?
Марго: Ох, ох, Корделия. Он - намного значительнее. Он помогает людям начать карьеру. И он хочет видеть тебя сегодня вечером.
Корделия: Сегодня вечером?
Марго: Он пришлет за тобой лимузин в восемь.
(Квартира Ангела. Ангел заполняет черную сумку оружием.)
Дойл: Ничего себе, ты действительно собираешься на войну. - я думаю ты... а... ты их видел несколько на своем веку, да?
Ангел: 14, не включая Вьетнам. Они никогда не объявляли ее.
(Корделия, едущая в лимузине)
Корделия: Люди будут привлечены моей положительной энергией и помогать мне достичь моих целей. О, да!
(Лимузин проезжает сквозь большие железные ворота в особняк Рассела)
(Квартира Ангела)
Дойл: Хорошо, слушай, Удачи тебе. (Хлопает Ангела по плечу) Я сделал несколько довольно больших ставок на Викингов сегодня вечером, но в душе я буду вместе с тобой, да?
Ангел: Ты поведешь.
Дойл: Подожди минутку. Не-а, я не готов к бою. Я - только посланник!
Ангел: (бросает в него сумку с оружием) И я - послание.
(Особняк Рассела. Корделия следует за дворецким через огромный холл. Они входят в одну из комнат.
Рассел: (встает, чтобы приветствовать ее) Я - Рассел. Большое спасибо за визит. (Дворецкому) Это все, Франклин. Мы хотели бы побыть одни.
Корделия: Ого, какое приятное место. Мне нравятся Ваши портьеры. Не боитесь подчеркивать портьеры.
Рассел: У меня старомодные вкусы.
Корделия: Я выросла в хорошем доме. Он не был похож на этот, но у нас была комната или две, предназначения которых мы даже не знали. Пока налоговое ведомство не обиделась на моих родителей за то, что они не платили налоги за..., ну в общем, всегда. Они забрали все.
Рассел: Марго сказала мне, что вы - актриса. Получается хорошо?
Корделия: (садится) О... Да, великолепно! Я у меня было много возможностей. Роль рук в рекламе с жидким гелем была почти моя, после одной или двух других девушек. И хорошо... Это... не все... Я...
(Автомобиль Ангела подъезжает к воротам особняка. Ангел выходит, чтобы поговорить с охранником, бросая ключи Дойлу)
Ангел: Как дела. Мне кажется, мы заблудились. Мы ищем Роскомер. Что Вы смотрите? Это игра? (Наклоняется к кабинке охраны) Это Викинги?
(Бьет охранника, затем выдергивает кабель камеры наблюдения, направленной на ворота. Снимает светлый жакет и рубашку и бросает их в автомобиль. Теперь он во всем черном. Берет сумку с оружием. Дойл с машиной остаются ждать его за запертыми воротами.)
Ангел: (Дойлу) Свяжи его. Я выйду через 10 минут или я не выйду вообще.
(Рассел с Корделией.)
Корделия: Я так старалась, знаете. Обычно, когда я хочу достигнуть чего-нибудь, я преуспеваю в этом, сразу же... Но я... я не знаю никого, и у меня здесь нет друзей.
Рассел: Теперь ты знаешь меня. Не стоит больше волноваться.
Корделия:(смотрит вниз, затем опять на него) Что Вы хотите, чтобы я сделала?
Рассел: (подходит ближе) Только скажи мне, чего ты хочешь.
Корделия: О, мой Бог. Простите меня! Я совсем раскисла перед Вами. Я, наверное, выгляжу такой страшной. (Встает и смотрит вокруг комнаты) Я наконец приглашена в хорошее место без зеркал... и все увешанное портьерами... эй, Вы - вампир!
Рассел: Что? Нет!
Корделия: Да!
Рассел: Я не понимаю, о чем ты говоришь
Корделия: Эй, я из Саннидейла. У нас там собственный Хэллмоуз! Я думаю, что я узнаю вампира, когда я... наедине с ним ... в его доме, похожем на крепость. И Вы знаете, я чувствую что, от голода у меня немного голова закружилась. Я просто дурачусь. И пошутила! Ха, ха.
(Вновь Ангел. Он устанавливает заряд со взрывчаткой с таймером поставленным на 30 секунд на трансформаторном блоке)
(Рассел с Корделией.)
Рассел: По правде говоря, я рад, что ты знаешь. Это означает, что мы можем пропустить формальности.
(Рассел трансформируется в вампира, Корделия поворачивается, чтобы бежать.)
(Ангел, бросает кошку с веревкой на балкон. Затем мы видим его уже перепрыгивающим через перила балкона.)
(Дойл, сидит в автомобиле, поглядывая на часы.)
(Корделия, бежит наверх  по белой мраморной лестнице)
(Рассел хватает ее с рычанием. Бомба на трансформаторе взрывается. Свет внезапно пропадает. Рассел отпускает Корди.)
Ангел: Рассел Винтер.
Корделия: Ангел?
Ангел: (медленно выходит из темноты на открытое пространство) У меня для тебя сообщение. От Тины.
Рассел: Ты сделал очень большую ошибку, придя сюда.
Корделия: Ты не знаешь, кто он, да? О, да! Сейчас тебе надерут задницу!
(Ангел достает кол и нападает на Рассела. Они оказываются равны по силам. После нескольких атак и контратак Расселу удается уложить Ангела.)
Корделия: Ангел?
(По лестнице бегут несколько охранников. Ангел встает на ноги, дергает под Расселом ковер, опрокидывая его на спину) Рассел: Убейте его!
(Выстрелы. Несколько пуль попадают Ангелу в грудь, он поворачивается, чтобы прикрыть Корделию. В это время еще больше пуль попадает ему в спину, вместе с Корди Ангел перепрыгивает через перила ограждения второго этажа, на первый этаж.)
Корделия: Ангел! Ах!
(Они выбегают через переднюю дверь.)
(Дойл, ерзает в машине, когда слышит выстрелы.)
Дойл: Ну вот. Я исчезаю!
(Отъезжает.)
Дойл: (колотя по рулю) Давай! Проклятье!
(Затем разворачивает автомобиль назад и врезается в ворота, крича и колотя по рулю. Машина после удара останавливается. Ворота даже не шелохнулись.)
Дойл: Это... хорошие ворота
(Ангел и Корделия выходят к автомобилю. Ангел идет ссутулившись. Бампер автомобиля разбит вдребезги)
Дойл: Ты знаешь, я чуть-чуть попал в аварию, но мы поговорим позже ...
(Корделия садится на переднее сидение, Ангел буквально падает на заднее.)
(Квартира Ангела. Дойл достает пули из груди Ангела)
Дойл: Есть!
Корделия: Наконец то! Я думала, что в обморок упаду от тошноты! Хорошо. (Она прикладывает к ране марлю, и Ангел вздрагивает) Прости. Так, все закончено, правильно? С нами все будет в порядке. Вы внушите страх божий этому парню Расселу. (прикладывает марлю поверх пулевого отверстия) Он ведь не собирается искать меня, да?
(Все смотрят друг на друга)
(Рассел Винтер в большом корпоративном здании. Его офис. Он сидит во главе стола, за которым сидит еще около 10 мужчин в деловых костюмах.)
Адвокат: Обоюдное трастовое слияние Eltron ждет вашей подписи. Относительно человека, вторгшегося в Ваш дом вчера вечером, у местных властей нет на него никакой информации. Однако у нас есть несколько высококлассных частных детективов... (от удара открывается дверь и входит Ангел) которые ищут его местонахождение...
Рассел: Я полагаю, что мы уже нашли его.
Адвокат: (встает, и загораживает Ангелу путь. Говорит очень уверенно): Я из «Вольфрам и Харт». (Вручает ему визитную карточку) Мистер Винтерс никогда не был обвинен и никогда не будет осужден ни за какое преступление. Никогда. Если Вы будете продолжаете беспокоить нашего клиента, мы будем вынуждены вытащить Вас в свет дня. (Ангел идет мимо него глядя на Винтерса) И я думаю, что это плохо скажется на Вашем здоровье.
Рассел: Ангел. Мы здесь, в ЛА, делаем дела определенным образом.
Ангел: Ну, я здесь новенький.
Рассел: Но ты цивилизованный человек. Мы не должны кидаться друг на друга. Посмотри на меня: я плачу налоги. У меня есть визитки, и я не гоню волну. И взамен, я могу делать все, что я захочу.
Ангел: (ставит одну ногу на кресло Рассела и наклоняется вперед) Правда. Хммм... Ты умеешь летать?
(Толкает стул назад, в окно за Расселом. Рассел, разбивая стекло, вываливается в окно. Он падает, крича, горя синим пламенем, превращаясь в ничто)
Ангел: (слышит оборвавшийся крик) Хммм... Кажется нет.
(Выходит, засунув визитку адвоката в передний карман его же пиджака)
(Кабинет. Разбитое окно.)
Адвокат: (достает свой мобильный): Соберите встречу в интерофисе в 16.00. Кажется, у нас новый игрок в городе... Нет, нет, не стоит тревожить старших партнеров этим... Пока нет.
(Ангел, сидит в своей квартире, смотрит на телефон. Он снимает трубку и набирает номер.)
Голос Баффи по телефону: Алло? Алло?
(Ангел кладет трубку)
(Заходит Дойл.)
Дойл: Что случилось с Расселом?
Ангел: Он «вошел в свет».
Дойл: И, кажется, ты все еще не в праздничном настроении.
Ангел: Я убил вампира. Я никому не помог.
Дойл: Ты уверен в этом? Потому что на верху сейчас девушка, которая счастлива настолько, насколько это вообще возможно.
(Слышится крик. Оба подпрыгивают и мчатся наверх.
Они врываются в офис, Ангел, тщательно избегает солнца, струящегося через окна.)
Корделия: (с тряпкой в руках) Ах! Посмотрите туда! Таракан! В углу. Я думаю, что он весом с бойцового петуха!
Корделия: (Ангелу) Хорошо, первое. Мы должны вызвать дезинфектора - и повесить вывеску. У нас на двери должно быть название!
Ангел: Ладно. Я смущен.
Корделия: Дойл посвятил меня в подробности твоей небольшой миссии. И как я только что говорила, если мы собираемся помогать людям, то возможно за скромное вознаграждение. Вы знаете, надо платить арендную плату, и мне зарплату. Вы нуждаетесь в ком-то, чтобы все организовать, и ты точно не годишься для этого - мистер Я-жил-200-лет-и-никогда-не-делал-инвестиции-в-ценные-бумаги.
Ангел: Ты хочешь брать деньги с людей?
Корделия: Хорошо, не со всех. Но рано или поздно мы окажемся перед необходимостью помочь нескольким богатым людям, правильно? Правильно?
Дойл: Возможно, да.
Корделия: (Ангелу) Дай мне эту коробку. Так что я думаю, что мы должны установить цену, основываясь на анализе каждого дела, но со мной работающий на твердой ставке... я подразумеваю, умм ... то есть... если вы думаете, что я буду вам полезна?
(Спустя мгновение Ангел улыбаясь вручает ей коробку)
Корделия: Конечно, это только временно. Пока я не стану звездой. (Она берет коробку и идет дальше с улыбкой)
Дойл: Ты сделал хороший выбор. Она обеспечит связь с миром. Она станет очень... человеческим фактором.
Ангел: (с полуулыбкой) Ты думаешь, что она - очаровательна.
Дойл: Да, она не подарок, я не могу отрицать. Но, ты знаешь, она смогла принять помощь.
Ангел: Правда.
Дойл: Знаешь, в этом городе много людей нуждающихся в помощи.
Ангел: Хмм. Я обратил внимание.
Дойл: Ты в игре?
(Кадры ночного Лос-Анджелеса проносится по их лицам. Ангел, смотрит на город.)
Ангел: Я в игре.

0

2

Эпизод 2-й: Одинокие сердца (Lonely Hearts)
Сценарий: Дэвид Фари
Режиссер :Джеймс. А. Контнер
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/02_tran.htm
Перевод: Natasha

(Ангел сидит один в темноте в своем офисе. Дойл входит и включает лампу, Ангел жмурится от внезапного света.)
Дойл: Привет, знаешь, возможно, нам стоит опять поговорить о твоем выходе в «свет» и непосредственном общении с людьми. Сегодня же вечер пятницы. Это самая людная ночь недели! Пара таких красавцев, как мы должны наслаждаться ночной жизнью. А не сидеть здесь в темноте, словно...
Ангел:...словно вампиры?
Дойл: Хорошо, да... я хотел сказать бездельники, но, да, Мистер-мне-все-очевидо... Ты должен выйти отсюда, парень!
Ангел: Зачем?
Дойл: Затем, что мы заслужили веселую ночь, ты так не думаешь? Она разнообразит другие ночи со смертями и кошмарами. Плюс мы могли бы выпить за наш новый бизнес, ну ты знаешь, мы трое
Ангел: (вставая) Дойл, если ты хочешь попросить Корделию пойти, сделай это сам.
Дойл: Я даже не знаю, нравлюсь ли ей, парень... кроме того, ты мог бы замолвить за меня словечко... ну, ты знаешь, сказать ей только, какой что я классный парень!
Ангел: Я едва тебя знаю.
Дойл: Отлично. Так тебе будет легче это сделать.
Корделия: (входит во внешний офис) Привет.
Дойл: Ты знаешь, я... Когда, ты будешь говорить с ней обо мне, не говори ей, что я наполовину демон. Потому что, знаешь, женщины относятся к этому с подозрением.
Корделия: (входит) Наконец-то.
Дойл: (Ангелу) Вот (Становится рядом с Корди)
Ангел: Да...?
Корделия: Твои визитки.
Дойл: Визитки.
Корделия: Твои визитные карточки, чтобы давать их людям, и тогда они будут знать, как найти тебя
Дойл: Отличная идея! Визитные карточки. Это не то что подавать световые сигналы в небе, когда кому-нибудь нужна помощь. Понимаешь? [Здесь имеются ввиду световые сигналы из фильмов о Бетмене, те самые, которюе давали знать Бетмену, что кому-то нужна его помощь. N]
Ангел: (берет карточку) Эй, смотрите на это, здесь наш номер. Это прямо рядом с эээ... эээ...ммм... бабочкой?
Дойл: (смотрит на лицо Корди, затем на карточку, которую он держит) Это точно не бабочка, ты идиот. Это - птичка. Нет, нет, подожди, это - сова. Птица, которая охотится ночью. Блестяще! Это... эээ... э...
Корделия: Это - ангел!
Ангел: Ангел. Правильно. Это - ангел!
Дойл: (Корди) Блестяще. Столь очевидно и столь умно, как ни посмотри...
Корди: О, заткнись! (Бьет его ладонью в грудь)
Дойл: (сгибается пополам от боли) О, черт побери...
Корди: (отходит назад) Ну, не будь таким ребенком. Я только слегка толкнула тебя.
(Дойл стонет и падая разбрасывает все визитки.)
Ангел: (прыгает, чтобы подхватить его) Он, эй, эй, Дойл!
(Размытое видение сцен в каком-то танцевальном клубе.)
Ангел: Ты в порядке, парень?
Дойл: Да, я в порядке.
Ангел: Что ты видел? Что ты видел?
Дойл: Это бар. Ух, я думаю, что узнал его. Это - одно из тех окончательно-застрявших-в-восмидесятых мест.
Ангел: Да, и?
Дойл: Вот именно. Никаких отчетливых лиц, парень. Только, только чувства.
Корди: Какие чувства?
Дойл: Что что-то должно случится.
Ангел: (после короткой паузы) Похоже, что твое желание исполнилось. Похоже, что нам таки придется выйти отсюда.

(Вход в ночной клуб под названием D'oblique. Внутри, за стойкой бара сидит девушка с длинными белокурыми волосами. Она выглядит выглядит несчастной и потерянной. Темноволосый парень подходит к ней и указывает на пустой табурет рядом с ней.)
Кевин: Можно?
Шэрон: Что? О, конечно, конечно.
Кевин: Кевин.
Шэрон: Шэрон.
Кевин: Боже, я просто ненавижу места подобные этому, а ты?

Пролог

(Бар. Кевин и Шэрон пересели за столик.)
Кевин: Когда я был маленьким, я думал: Ты вырастаешь, ты встречашь Ее, и все встает на свои места.
Шэрон: Да, у меня тоже такое было... Только у меня был Он, когда у тебя была Она. На самом деле у меня были только Кен и Барби.
Кевин: У Кена и Барби это было легко. Они никогда не должны были ходить в места, подобные этому. Но ты должен пробовать. Я имею ввиду, что если она была здесь и ты упустил ее только потому что ты был... я не знаю... слишком разочарован чтобы все еще верить? Ты понимаешь, что я имею ввиду?
Шэрон: (кивая) Я прекрасно понимаю, что ты имешь ввиду. Ты должен верить, что когда-нибудь ты встречишь кого-то особенного...
Кевин: Я думаю, что встретил... О, Боже. Я не могу поверить, что я только что сказал это! Я имею ввиду, я думаю, что ты нечто особенное... но это прозвучало так...
Шэрон: Нет, это прозвучало мило... Кевин

(Камера показывает Ангела, Корди и Дойла, спускающихся в клуб.)
Корди: Оох, отлично!.. Хорошо, теперь что?
Ангел: Все в порядке. Слушайте, давайте разделимся. Ищите того, у кого могут быть неприятности.
Дойл: Или кого-то, кто собирается причинить их.
(Корделия вручает Ангелу пару его новых визитных карточек, и они расходятся.)
(Ангел подходит к бару.)
Бармен: Что я могу предложить?
Ангел: Ммммм... я только хотел поинтересоватся, ты не заметил что-нибудь необычное здесь сегодня вечером?
Бармен: Необычное?
Ангел: Ну да, ты знаетшь, что-то необычное... возможно, даже... опасное?
Бармен: Не волнуйся. Еще рано. Настоящие горячие женщины появляются здесь не раньше 11.00.
(Тем временем Корделия подходит к какому-то парню и вручает ему визитку.)
Корди: Привет! Если у тебя неприятности, только набери этот номер. Мы можем помочь.
(Переходит к паре, сидящей за столом.)
Корделия: (вручает карточку девушке) Привет! Обеспокоены кем-то или чем-чем? Только набери наш номер, днем или ночью. (Парню) Ты выглядишь обеспокоенным. Ты обеспокоен... или это только твои затуманенные глаза?... Так или иначе, позвони нам, мы очень осторожны.
Корделия: (подойдя к следующему столику) Привет, как поживаете?
Дойл: (хватает и оттаскивает ее) Эй, эй, эй! Здесь не семинар маркетинга, принцесса. Ты должна быть несколько ниже радара.
Корделия: Какого радара?
Дойл: Полицейского. Ты знаешь, услуги, которые предоставляет наш друг Ангел... могут заронить в умы некоторых людей слово на букву «В».
Корделия: Вампир?
Дойл: Нет, вызвать комитет бдительности. Ты знаешь, что это против закона. Ты должна говорить с людьми более обыденно. Типа: Привет, как тебя зовут? Как жизнь? Что вы говорите? Чертовы любимчики нервируют тебя? (Minions from hell gettin' you down?)
Корделия: Я - актриса, изучаю человеческую природу. Мне не нужно говорить с людьми, чтобы узнать их историю.
(Поворачивается, указывая на танцующего парня.)
Корди: Ты видишь этого размахивающего руками? Маменькин сынок. Комплекс Питера Пена. (указывает на блондинку с короткой стрижкой). Поглощенное только собой ничтожество, уверенная , что «мир принадлежит мне». (показывает на Шэрон, уходящую с Кевином). Ушедшая в отставку Сара-Плайн-и-Тэлл [персонажи популярной американской детской книжки. N]. Имеет или происходит от больших денег.
Дойл: Откуда ты все это знаешь?
Корди: Ты должен быть богатым, чтобы подцепить модель от Келвина Кляйна, да так, чтобы она еще и пошла с тобой.
Дойл: Да, ну, в общем, мы все захватывающе проницательны и прочее, но мы должны найти кого-то, у кого здесь неприятности.
Корди: Как дела у Ангела?

(Ангел, стоит у бара. Парень отходит от него качая головой.)
Ангел: Нет серьезно, я не нападал на тебя! (Массируя переносицу со вздохом и опирается на бар.)
Сидящая у бара блондинка: Ты в порядке?
Ангел: Что?
Девушка: Нет, нет, ничего... прошу прощения
Ангел: Нет. В порядке ли я?
Девушка: Ну, ты просто выглядишь... плохо. Не то, что ты смотришься плохо, ты смотришься очень даже хорошо... я думаю, мне следует пить мой напиток.
Ангел: Спасибо.
Девушка: За то, что подумала, что ты выглядишь плохо, или, что выглядишь хорошо?
Ангел: Как захочешь. Я - Ангел.
Девушка: Я... Я - Кейт.
Кейт: Ты часто здесь бываешь?
Ангел: Впервые. Здесь действительно...
Кейт: Непренужденно? Да. Я предпочитаю эти крутые бары, в которые трудно попасть,.. и я не могу в них попасть. Так или иначе, этот - близко от дома. Так, ты... ты только заглянул сюда?
Ангел: Я вроде как ищу кое-кого.
Кейт: Мне жаль, если я задержала тебя...
Ангел: Нет, нет, нет, я только ищу кого-то... чтобы спасти? Может быть ты нуждаешься... в спасении?
Кейт: (смотрит на него в недоумении) Это самые странные слова, которые мне пришлось услышать сегодня вечером.
Ангел Нет, это не слова. Я...
Кейт: О, я не это имела ввиду... Это было резковато.
Ангел: Нет, эй, ты знаетешь... я не слишком хорош в этих... разговорах.
Кейт: Зато я - эксперт. Я уверена, ты это увидишь. О'кей, ответ - нет, я не нуждаюсь в спасении. Я давно разочаровалась в рыцарях в сверкающих доспехах. Так или иначе я не надеюсь найти его здесь, в Международном доме проблем.
Ангел: Люди могут удивить тебя.
Кейт: Я говорю, как большая лицемерка, да? Ненавидя это место, я прихожу сюда почти каждый вечер... Но как еще встретить кого-то вне работы? Или приходить сюда, или сидеть одной дома в темноте
Ангел: (глядя в потолок) Хммм... Почему бы и нет. (Wouldn't want that)
Кейт: Так чем ты занимаешься?
Ангел: Занимаюсь?
Кейт: Для того, чтобы жить и есть.
Ангел: Я... ох... хорошо, в основном я... ммм... я помогаю... я - ветеринар...
Кейт: Действительно... Ну, я всегда говорила, человек, который любит животных, это - человек, которому вы можете доверять.

(Корди и Дойла.)
Дойл: Так что, ты изучила каждого, а?
Корди: Не каждого. До тебя я не добралась.
Дойл: Меня?
Корди: Да, я имею ввиду, что со всеми этими твоими видениями?
Дойл: Они - сообщения, которые я получаю, ну, от Высшей силы, кто бы они не были. Вообще-то это - мой дар!
Корди: Если бы это был мой дар, я бы его вернула. В смысле, ты получаешь эти головные боли, и ты так корчишь лицо.
Дойл: Что с моим лицом?
Корди: Плюс, твои видения довольно хромые. Бар? Это неопределенно! Я имею ввиду, что они должны присылать тебе одну из тех самоликвидирующихся лент, ну ты знаешь, те, что идут с досье?
Дойл: Отлично, я обязательно упомяну это...
(К ним подходит блондин, держа визитную карточку)
Блондин: Эй, вы - те, кто раздает эти карточки?
Корди: Вам нужна помощь?
Блондин: Ну, я задался вопросом, действительно ли это твой номер. Не возражаешь, если я позвоню тебе как нибудь, чтобы назначить свидание?
Дойл: Да, она возражает.
Корди: (кладет руку на грудь Дойла) Я могу справится с этим, о'кей? (Парню) Да, я возражаю. Это - деловая карточка. Мы предлагаем наши услуги людям, которые в них нуждаются.
Блондин: Хорошо, я нуждаюсь в маленькой услуге. Ты обслуживаешь по часам?
Корди: Прошу прощения?
Дойл: Все в порядке. Не надо напрягатся. Леди со мной, о'кей?
Корди: Нет.
Блондин: Эй, никто не говорит с тобой, подстилка.

(Ангел и Кейт сидят у бара.)
Кейт: Я уверена, у меня просто... у меня просто тяжелое время, знаешь, с доверием людям. Мужчинам в особенности. В месте подобном этому, никто не собирается подойти к тебе и показать, кто они есть на самом деле. Все слишком заняты, чтобы понять... я не знаю... что вообще они ищут...
Ангел: Что ты ищешь?
Кейт: Зависит от того, сколько дайкири я выпила. О, Боже, пора перестать болтать, словно пьяная шлюха. Тем не менее шлюха лучше чем лицемерка, правильно? Я просто расту на глазах. (I'm moving up)
Ангел: Ты строга к себе.
Кейт: Это я - сама-себя-бичующая-лицемерная-шлюха. Какой у тебя вопрос?
Ангел: Что ты ищешь?
Кейт: Мне кажется, я только пытаюсь найти связь. Чем больше я прихожу в места подобно этому, тем труднее ее найти. А что относительно тебя?
Ангел: (со вздохом) Честно говоря, я не знаю. Но я буду знать, когда увижу это.
Кейт: Да?.. Я сожалею. Забудь это
Ангел: Что?
Кейт: Я только собиралась спросить тебя. Не хотел бы ты пойти в другое место... более тихое
Ангел: Ммммм, я не могу... Я должен остаться здесь.
Кейт: Да.
Ангел: Я был бы...
Кейт: Нет, все в порядке.

(Дойл, Корди и блондин.)
Дойл: Послушай, я не хочу проблем.
(Подходит 2-й парень.)
2-й парень: Эй, что за проблемы.
Дойл: Никаких проблем. Я только сказал, что мы мы не хотим никаких проблем? Мы не те, кто создает проблемы, о'кей?
Блрндин: Оказывается, она - проститутка, а ее сутенер мне мешает.
Корди: Чтоооо!?!
Дойл: Спокойно, Корд...
Корди: Ты слышал то, что он только сказал обо мне?
Дойл: Остынте все, хорошо? Насилие не способ решить проблему. (Делает шаг вперед и бьет головой блондина). С другой стороны, это даже весело.
(Троица начинает дратся.)
Корди: О, черт возьми!
(Бармен подходит, чтобы прекратить драку и получает от 2-го парня.)
Корди: О, мой Бог!
(Ангел подходит и хватает стул у блондина, которым он собирался ударить Дойла. Он довольно быстро расправляется с драчунами. Затем он и Дойл бросают их в кучу и бармен встает между ними.)
Корди: (указывая на двух парней) Эти два придурка начали это!
(Они начинают возражать, но бармен перебивает их.)
Бармен: Больше ни слова. Больше ни слова! Каждый раз, вы парни. Вон! Давайте! Пошли!
(Когда бармен выводит парней вон, очень симпатичная девушка с сияющими глзами подходит к Ангелу и Дойлу.)
Девушка: Ничего себе, вы в порядке?
Дойл: (держась за голову) Да, я в порядке, спасибо.
(Девушка игнорирует его и улыбается Ангелу.)
Ангел: (смотрит в этот момент кругом) Да... а.. я... со мной все хорошо... ты в порядке?
Девушка: (идет к бару с улыбкой) Теперь да. После того, как встретила тебя
Ангел: (после короткого замешательства, следует за ней) Нет, я имею ввиду, я хотел узнать... Как ты хочешь сделать это... двадцать вопросов?
(Кейт разочарованно наблюдаюет за разговором девушки и Ангела.)
(Камера вновь показывает Ангела и девушку. Она смеется.)
Ангел: Так, Марси из Барстоу. Это даже не рифмуется ни с чем.
(Ангел поднимает глаза и видит как Кейт уходит. Улыбка сходит с его лица.)
Девушка: Это дико, что мы встретились во время драки в баре. Разве не великолепно, как двое людей могут встретится.

(Тем временем Шэрон и Кевин, лежат в постели рядом с друг другом. Шэрон выглядит не слишком счастливой.)
Шэрон: Поздно...
Кевин: Да.
Шэрон: Я должна, наверное...
Кевин: Я знаю.
Шэрон: (садясь) Хорошо...
Кевин (тоже садится и дотрагивается до нее) Хорошо, если ты должна уйти, я понимаю, но я просто хочу обнять тебя.
(Кевин обнимает ее сзади со вздохом.)

(Ангел, Дойл и Корди сидят за столиком.)
Ангел: Знаете, мне трудновато поверить, что видение Дойла означало, что я должен был прийти сюда, чтобы разнять драку в баре.
Дойл: Да, ну, в общем, если это так, то я здесь для своего рода компенсации (Yeah, well, if it was, I'm in for some serious workman's comp)
Ангел: Ладно, думайте. Кто нибудь из вас почувствовал, что кто-то сегодня здесь вечером нуждается в помощи?
Корди: Да, каждый.
Ангел: Это общение - ужасная вещь. Я имею ввиду, я был молод когда-то... я ходил в бары. Они были совсем не похожи на этот.
Дойл: Я имел обыкновение ходить в таверны. Маленькие города, где каждый знает друг друга.
Корди: Да, как в средней школе. Там было легко ходить на свидания. Все мы имели так много общего. Были каждую неделю продовольствием для какого-нибудь монстра, например.
Дойл: Хорошо, вы живете теперь в большом, голом городе, а? Где каждый - чужак, скрывающийся за стенами, хранящий свои тайны.
Бармен: (подходит к столу) Прошу прощения ребята, но придется вышвырнуть вас отсюда.
Корделия: Конечно. (Ангелу) Мне кажется, одинокая жизнь наложила на тебя слишком глубокий отпечаток.
Ангел: Почему?
Корди: Ну, пару сотню лет назад все, что тебя волновало, находилось под угрозой. Сегодня, из-за твоего проклятия, ты не можешь спать ни с кем, иначе если ты испытаешь момент истинного счастья, потеряешь свою душу и снова станешь злыми и... станешь всех убивать.
Ангел: Спасибо, Корделия, я ценю твой взгляд на будущее.
Корди: Нет проблем. Эй, последняя вещь, о которой я мечтаю, прийти однажды в офис и обнаружить, что я работаю на смертоносного монстра.
(Они встают и уходят.)

(Шэрон, сидит на крае кровати. Кевин лежит на кровати позади нее, он выглядит измученным и мертвым.)

(Корделия, сидит перед компьютером, Дойл просматривает газеты.)
Дойл: Это полное безумие, парень. Я даже не знаю, что я вообще ищу.
Ангел: (стоия позади Корделии) Вы ищете любые события «в» и «вокруг» этого бара.
Корди: Хорошо, я зашла в новостную поисковую систему. Теперь, еще раз, как называется это место?
Ангел: D'oblique. Окей, большая D, апостроф, o-b-l-i...
Корди: Не так быстро. Хорошо, большая D, - апостроф, апостроф, апостроф,.. о, есть. Хорошо... теперь что после этого?
Дойл: (встает и подходит к столу) Знаете, мне нужен перерыв. Дай мне... дай мне сделать это. (Поворачивает клавиатуру к себе и начинает очень быстро набирать.)
Ангел: Как ты научился работать на компьютере?
Корди: Скачивая картинки голых женщин?
Дойл: Ну, это более или менее точно. Хелло! Мы получили два результата.
(Щелкает на первом.)
Ангел: Смотрите. Хизер Нолан. Пропала в прошлом месяце, 24-летняя работница юридической конторы, исчезла после того, как покинула бар в центре города под названием D'oblique.
Корделия: Пропавшая девушка. Это звучит несколько больше по твоей линии. (That's sounds a little more up your alley)
Ангел: Что второе?
Дойл: Ужасно искалеченное тело, найдено в мусорном баке почти три недели назад, описано коронерским офисом как выпотрошенный. Был опознан как 28-летний Мартин Хабер, последний раз его видели в компании неизвесной женщины в D'oblique, модном учреждении для одиноких.
Ангел: Вот оно. Скорее всего было намного больше исчезновений, которые печать не проследила до бара. Дойл: Итак, у нас есть пропавшая девушка и труп.
Ангел: Выпотрошенный труп. Идите вниз и поройтесь в библиотеке. Попытайтесь составить список потрошащих демонов, у которых есть причины охотиться на молодых, одиноких людей.
Корди: Куда ты идешь?
Ангел: В бар. Посмотреть, может там я встречу убийцу.

(Ангел, идет перед D'oblique, глядя в землю, погруженный в свои мысли он сталкивается с другим человеком.)
Ангел: О, прошу прощения.
Кейт: Привет.
Ангел: Привет... Кейт... Ухх... Я рад вновь увидеть тебя.
Кейт: Действительно...
Ангел: Да... я должен извинится... за вчерашний вечер.
Кейт: Ты не должен мне ничего.
Ангел: Нет, это было невежливо.
Кейт: Хорошо, тогда... может ты купишь мне выпить и мы сможем начать по новой.
Ангел: Я не уверен, что ты должна идти сюда сегодня вечером.
Кейт: О чем ты?
Ангел: Я не уверен, что это безопасно.
Кейт: Что небезопасно?
Ангел: Я на самом деле не могу объяснить этого.
Кейт: Знаешь, у меня проблемы с доверием людям... и сюрприз, ты отнюдь не делаешь это лучше меня.
Ангел: Я только прошу, чтобы ты не шла туда.
Кейт: А куда ты идешь?
Ангел: (после секундной паузы) Туда.
Кейт: Хорошо, вот что я скажу тебе: я могу идти, куда я хочу и... а ты можешь идти в ад!
Ангел: (наблюдая как она идет к бару, тихо-тихо) Я уже был там.

(Внутри бара. Кейт идет к бару и садится рядом с белокурой девушкой, разговаривающей с молодым человеком.)
Бармен: Как обычно?
Кейт: Да.
(Он ставит высокий стакан с соломкой перед нею. Ангел заходит, смотрит мгновение на ее спину, подавляет глубокий вздох и усаживается у бара немного дальше. Они смотрят на друг друга поверх людей, сидящих между ними, затем Кейт отворачивается.)
Кейт: (блондинке, сидящей около нее) Знаешь, у некоторых парней настоящие проблемы.
(Блондинка поворачивается. Это - Шэрон. Но теперь она больше не серенькая мышка, теперь она выглядит просто шикарно - яркий макияж, прическа, красное платье.)
Шэрон: (поворачиваесь обратно к своему кавалеру) Прости, что ты сказал?
Кавалер: Ничего. Это только моя работа. Трудно встретить людей. Каждый смотрит себе за спину. Трудно понять, кому ты можешь доверять.
Шэрон: Я удивлена. Я думала, что ты сам выбираешь себе девочек.
Кавалер: Да? (смеется) Хорошо, я... я не знаю. Я был в довольно замкнут в средней школе (I was pretty much a spaz in High School). Абсолютно не из компании «этих выродков», скорее в команде любимых игрушек «этих выродков». Чтобы отстася в живых я даже не мог назначить свидание.
Шэрон: Да, это здорово - закончить среднюю школу.
(Кейт, смотрит на Ангела. Ангел, сидит у бара потягивая колу. Темноволосый парень подходит к бару рядом с ним.)
Парень: (бармену) Йо, парень, где - Кевин?
Бармен: Черт его знает. Не видел его в здесь сегодня вечером. А что?
Парень: Этот пижон не показался на работе сегодня. И не отвечает на телефон.
Бармен: Я почти уверен, что видел, как он подцепил какую-то девчонку вчера вечером. Он вероятно еще спит.
Ангел: Какой девушку?

(Корди и Дойл, сидят вместе просмотривая книги о демонах. Дойл показывает на картинку демона.)
Дойл: Вот еще один. Пиаска. Это - плотоядный индийский демон, который проникает в жертвы через рот и выпотрашивает их изнутри. Ты собираешься положить его вниз?
Корди: Да. Угхх, демоны. Есть что-нибудь более отвратительное?
Дойл: (после легкого замешательства) Ты так думаешь?
Корди: (смотрит на него с удивленнием) Перестань... Хорошо, взгляни на этого. (показывает на картинку) Этот демон носит венок из кишок вокруг головы. Честно говоря, что он пытается этим доказать?
Дойл: Да, ты знаешь,.. это действительно как посмотреть, не так ли? Я имею ввиду, что некоторые демоны могут на самом деле оказатся хорошими... если им дать такую возможность. Я думаю, ты могла была бы узнать их получше, да?
Корди: Я встречала много демонов, даже покрытых слизью, между прочим, но они не произвели на меня впечатления.

(Вновь бар)
Бармен: Шэрон, Шэрон. Ее имя Шэрон, ничем не примечательное имя.
Парень: Шэрон? Эта непривлекательная цыпочка? Ах, Кевин, он уже скребет по дну бутылки.
Ангел: Где я могу найти Шэрон?
Бармен: Она здесь сегодня вечером. Правда без Кевина. Я думаю, что это все-таки не была настоящая любовь. (Смотрит, туда, где недавно рядом с Кейт сидела Шэрон, но не видит ее) Оу, она была там буквально минуту назад, общаясь с каким-то Скричем [герой сериала «Saved by the bell», главный тупица в классе. N]
Парень: Да, это определенно больше ее уровень.
Ангел: Послушай, есть идеи, где она живет?
Бармен: Нет.
Ангел: Что относительно фамилии?
Бармен: Фамилия? В этом месте не слишком много фамилий.
Парень: Ричлер.
(Ангел встает, чтобы уйти.)
Парень: (оправдываясь бармену) Я приглашал ее на свидания пару раз.

(Ангел ищет Шэрон в телефонной книге. Через окно около напротив видно как Кейт, наблюдает за ним со своего места в баре. Ангел находит имя, вырывает страницу и уходит.)

Шэрон и Скрич лежат на кровати, глядя в потолок.
Скрич: Мне жаль. Я хотел, чтобы все было хорошо. Возможно я старался слишком сильно. Ты действительно мне нравишься. В следующий раз будет лучше.
Шэрон: (поворачиваясь к нему) Повернись.
Скрич: О'кей.
(Он переворачивается, и она прижимается к нему сзади.)

(Ангел бежит вниз по улице.)

(Шэрон и Скрич обнимаются.)
Скрич: Это хорошо. Я думаю, что иногда мы действительно нуждаемся в...
(Странная рептилия, похожая на уменьшенную копию Чужого, внезапно появляется из груди Шэрон, и прогрызает зубами ход в спину Скрича. Вскрик.)

(Ангел врывается в квартиру Шэрон. Свободно войдя в жилище человека он выглядит удивленным. Ангел понимает, что это означает и он мрачно изучает квартиру. Он идет через открытую дверь и видит Шэрон лежащую на кровати. Она напоминает недельный труп. Осмотревшись Ангел видит кончик хвоста, когда Ройщик исчезает в спине Скрича, не оставляя никаких видимых шрамов. Скрич натягивает свитер и поворачивается.)

Скрич: Ты не человек.
Ангел: Новость, приятель, ты сам несколько выпал из эволюционной схемы.
(Оба смотрят на Шэрон лежащую на кровати.)
Ангел: Это нужно остановить. Ты должен остановиться.
Скрич: Я остановлюсь, когда найду подходящего. Того, с кем я смогу остаться.
Ангел: Подходящее тело? А что с этим не так?
Скрич: Ничего... пока. Оно новое и другое. Это великолепно... но оно не будет последним. Я уже знаю, что я не смогу жить в нем.
Ангел: Хорошо, тогда оно станет тем, в котором ты умрешь.
(Они начинают дратся. Скрич оказывается на порядок сильнее Ангела. Демон избивает Ангела как мальчишку. После сильного удара головой о стену Ангел трансформируется в вампира. Но и это ему не слишком помогает. Затем Скрич хватает Ангела и бросает его через всю комнату. Ангел падает спиной в угол и сьезжает по стенке на пол. Скрич уходит.)
(Кейт вбегает в квартиру. Ангелу поднимается с пола. Когда он поворачивается к ней, он опять выглядит как человек.)
Ангел: Кейт, что ты здесь делаешь?
(Они оба смотрят на мертвое тело на кровати.)
Ангел: Слушай, я знаю как это выглядит...
Кейт: (нацеливает поднятый пистолет ему в лицо и показывает полицейский значок) Именно.
Кейт: (прячет значок) Полиция Лос-Анжелеса... Вы имеете право...
Ангел: Я отказываюсь от этого. Как ты нашла меня?
Кейт: Я следила за тобой со вчерашнего вечера.
Ангел: Послушай...
Кейт: Не двигатся! Ни на шаг. Подмога уже в пути.
Ангел: Мы на одной стороне. Я тоже преследую этого парня.
Кейт: Ты хочешь сказать мне, что ты - детектив?
Ангел: Более или менее.
Кейт: Где твоя лицензия?
Ангел: Это маленькая часть...
Кейт: Правильно.
Ангел: Кейт, ты не знаешь, ты не видела...
Кейт: Что я вижу - так это мясницкую работу больного импотента. Это расстраивает, не так ли, неспособность найти общий язык, любить, подобно другим людям? Интересно, как ты заставил их доверять себе, Ангел? Показал им большие темные глаза, «я не слишком хорош в разговорах»?
Ангел: Он дает им, что они ищут.
Кейт: И что это?
Ангел: Надежда... что одиночество закончилось, и он собирается сделать это снова...
Кейт: Если я позволю тебе уйти, то ты сможешь... Спаси меня от этих слов. Я уже слышала их.
Ангел: А я слышал твои. Что-то относительно неспособности доверять людям?
Кейт: (достает наручники) Повернись.
(Ангел поворачивается и кладет руки на стену со вздохом. Она застегивает наручник вокруг его правого запястья и опускает его руку.)
Ангел: Извини.
Кейт: Это признание?
Ангел: Я не делал его... Я прошу прошения за это!
(Он бьет ее, повалив на пол и выпрыгивает в открытое окно. Кейт вскакивает и стреляет в него, ныряещего головой вниз из окна. Ангел приземляется на капот автомобиля, припаркованного внизу. Сгрупировавшись он скатывается на землю и убегает. Кейт наблюдает за ним из окна. Камера опускается вниз и показывает Скрича сидящего на карнизе под окном и тоже наблюдающего эту сцену.)

(Дойл и Корди, входят в ее квартиру, неся старые книги. Квартира в беспорядоке.)
Дойл: (смотрит вокруг) Ничего себе, это место... я думал, что девушки должны любить симпатичные вещи.
Корди: Уххх... Не начинай, хорошо? Ангел велел нам встретится здесь, так что мы встречаемся здесь. Что не означает, что ты можешь...
(Дойл подбирает лифчик и «примеривает» его к своей груди.)
Корделия: (нетерпеливо забирая это от него) Это как в средней школе! Корделия носит лифчики. О, у нее есть девичьи части!
Дойл: Расслабся. Ты защищаешься как ребенок. Я думаю, что это свежо, увидеть женщину, живущей в таком месте. Знаешь, это означает, что ты не так напряжена. Означает, что ты живешь одним моментом.
(Он наступает в грязную тарелку на полу, и сразу звучит стук в дверь.)
Дойл: Это отвратительно.
Корди: (подходит к двери) Кто там?
Ангел: Это я.
(Корделия открывает дверь. Ангел стоящий там, выглядит несколько побитым.)
Корди: О, мой Бог. Ты в порядке?
Ангел: Послушай. Я... Я не могу, умм...
Дойл: Пригласи его! Пока вы живы, вампиры, они не могут пересечь порог, если только вы...
Корди: О, правильно, правильно. Ты обещаешь, что будешь оставатся хорошим?
Ангел: Корделия.
Корди: Шучу. Входи.
(Он входит, и Корди закрывает дверь.)
Дойл: Что с тобой случилось, парень. Ты выглядишь побитым!
Ангел: Та женщина, с которой я говорил в баре вчера вечером... Кейт?
Корди: Она - убийца?
Ангел: Она - полицейский. Выследила меня к следующей жертве.
Дойл: Теперь она думает, что ты - убийца.
Ангел: Да. Так что у нас немного времени.
(Смотрит вокруг и впервые замечает состояние квартиры Корди. Глядит на Корди с усмешкой.)
Ангел: Ты действительно живешь здесь?
Корди: Да,.. хорошо? Разве моя вина, что служба горничных была закрыта? Я думала, что мой жизненный путь будет - дом, гостиница, гостиница, муж. Теперь мы можем двигатся дальше?
Дойл: Да, ну, в общем, мы сделали список потрошащих демонов, о которых ты просил. Фактически мы сузили его до 3 или 4.
Ангел: Я видел его. Это - ройщик.
Корделия: Это - осел? О, мы не видели каких-либо ослиных демонов.
(Парни только смотрят на нее.)
Ангел: Тот кто прорывает ходы.
Корди: О!
Ангел: Он выпотрашивает свои жертвы когда движется из тела в тело, и это можно сделать только после секса, что-то вроде обмена флюидами.
Корди: (с отвращением) Еууу!
Дойл: Отлично.
Ангел: Слушайте, я хочу, чтобы вы выяснили что-нибудь о нем. Особенно слабости. Он был поразительно силен, когда мы дрались. Возможно его будет трудно убить.
Дойл: Мы займемся этим.
Ангел: Хорошо. Я собираюсь вернуться в бар, посмотреть смогу ли я найти его там.
Корди: Почему ты думаешь, что он там покажется? Он ведь знает, кто ты, после всего этого.
Ангел: Он будет там. Это попытается опять найти контакт.
Корди: Почему?
Ангел: Потому что это то, что делают одинокие люди.
(Ангел идет обратно в бар (далее следуют сцены без слов, во время которых фоном играет песня «Touched» группы Vast )

(Бар. Скрич говорит с восточного типа девушкой с длинными каштановыми волосами.)

(Кейт, входит в офис Ангел с поднятым оружием. Затем показано, как она идет в квартиру Ангела и оглядывается кругом.)

(Бар. Ангел, ходит по бару и разглядывает людей, сидящими за столиками.)

(Квартира Ангела. Кейт, изучает холодильник Ангел (к счастью пустой).)

(Бар. И опять ищущий Ангел.)

(Какая-то квартира. Скрич и девушка лежат вместе в постели. Он поворачивается к ней и паразит переползает из его тела в ее спину.)

(Вновь квартира Ангела. Кейт рассматривает оружие, украшающее стену квартиры.)

(Какая-то квартира. Длинноволосая девушка, бывшая со Скричем смотрит в окно.)

(Ангел, возращаясь, идет по улице. (на улице уже довольно светло, но согласно комментарию Джоса (Ведона) в одной из рассылок, свет должен был быть предутренним, и это просто ошибка с освещением, пост-продакшном или еще в чем-то) [.1]

(Ангел, входит в квартиру Корди. Дойл и Корделия спят «кучкой» на диване с книгами, сложенными на их коленях. Они просыпаются, когда Ангел хлопает дверью.)
Ангел: Утро.
Дойл: Эй, а... ну как, удачно?
Ангел: Нет, еще нет. (Садится на стул) я знаю, что я могу распознать эту тварь, если только увижу его в другом теле.
Дойл: Тогда это не должно быть проблемой. Это сужает поиск до чего? 5 миллиона подозреваемых в целом городе?
Ангел: Что на счет вас. Вы нашли что-нибудь?
Корди: Да, мы нашли имя для этого роющего парня. Талмер? Он был здесь всегда. Всегда здесь вертелся.
Ангел: Слабости?
Дойл: Немного. Этот малыш силен, как ты и сказал. Хотя он не в восторгеот огня.
Ангел: Кое-что у нас есть общее.
Корди: Это - паразит. Это перемещается от тела к телу. И когда перебирается в новое другого, не собирается оставатся там, а предыдущее приходит в kaplooey [не знаю, как это перевести :(.N] довольно быстро.
Дойл: Йеп, свертывается подобно сливкам в жаркий день.
Корди: Я думаю, я покрыла это не молочным kaplooey (вариант: Да, я такое сказала.) ("I believe I covered that with non dairy kaplooey?")[.2]
Ангел: (встает со стула) Мне понадобится помощь, чтобы найти эту тварь.
Дойл: Хорошо, кому ты звонишь?
Ангел: Кейт.
Корди: Кэгни и Лейси Кейт [Кегни и Лейси - герои полицейского сериала. N]? Я думала, что мы скрываемся от нее.
Ангел: Да. Но она ловила эту тварь намного дольше чем, мы.

(Полицейский участок. Кейт, сидит за своим столом. Звонит телефон, и она снимает трубку.)
Кейт: Локли.
Ангел: Это я... мне нужна твоя помощь, чтобы найти убийцу.
Кейт: Это легко. Я говорю с ним.
Ангел: Это сделало бы все ясным и понятным, не так ли? Но это не правда, и я думаю, что часть тебя знает это. Слушай, он все еще там. Мы должны поделится информацией.
Кейт: Это невозможно.
Ангел: Все, что мне нужно - 5 минут. Если ты решишь, что я тот, кого ты ищешь, арестуешь меня. Встретимся в баре в 7:00.
Кейт: Конечно, На самом деле это в моем списке напоминаний на эту неделю: прогулка в ловушку к серийному убийце.
Ангел: Послушай, мне все равно, если ты придешь вооруженная, в бронежилете и прикрытая снайперами. Делай то, что нужно, чтобы чувствовать себя в безопасности. Я могу помочь тебе, Кейт, но ты только должна доверится мне. (Кладет трубку и смотрит на остальных.)

(Бар. Кейт, сидит нервничая за столиком. Бармен подходит к ней.)
Бармен: Кейт, Как обычно?
(Кейт достает значок и показывает это ему.)
Бармен: Это не твое обычное.
Кейт: Время от времени у меня появляется настроение для чего-нибудь другого. Слушай, ты помнишь того парня, который был в здесь прошлым вечером? Высокий, привлекательный, помог тебе с дракой в баре как-то?
Бармен: Конечно, конечно.
Кейт: Сообщи мне, как только он придет, о'кей?
Бармен: Да, будь уверена. (Отходит)
Кейт: Спасибо.
Парень: (подходит к столику Кейт) Боже я ненавижу места подобно этому, а ты?
Кейт: А тоже, но... умм...
Парень: (присаживается) Я так и думал. Ты действительно не похожа на завсегдатая этого бара. Это комплимент, между прочим.
Кейт: Благодарю. Ммммм, видишь ли, я действительно люблю поболтать, но сейчас я жду кое-кого.
Бармен: Тот парень, которого ты ищешь? Я думаю, что он в переулке.
Кейт: Что он делает там?
Бармен: Я только что выносил о мусор и он был там. Было похоже на то, что он готовился сделать ноги.
Кейт: (встает) Покажи мне. (Парню, сидящему за столом) Жаль, мне кажется, что тебе стоит еще здесь покрутится.

(Задняя дверь бара открывается. Кейт и бармен выходят. Кейт вынимает оружие. Она достает карточку и протягивает ее назад бармену, даже не глядя на него.)
Кейт: Позвони по этому номеру и скажи сержанту, что мне нужна подмога... aaххх!
(Бармен ударяет ее по голове винной бутылкой. Она падает без сознания на землю. Он снимает с нее жакет и после быстрого взгляда разрывает ее футболку снизу до середины. Он держивает Кейт перед собой. Внезапно паразит показывается из его груди и устремляется к спине Кейт. Прежде, чем твари удается вступить в контакт, бармен оказывапется отброшен ударом доски по голове. Он отпускает Кейт, и паразит втягивается обратно.)
Ангел: (хватая Кейт за плечи) Кейт! Кейт? Ты можешь двигаться? Шевелись!
(ангел отбрасывает Кейт с пути, потому как бармен бросает в них бочонком. Он пинает бармена и бьет рукой в живот. Ангел смотрит на свисающий кусок кожи, на его лбу, там, куда пришелся удар доской.)
Ангел: Мне кажется, ты покончил с этим телом.
(Бармен бьет Ангела лицом о забор.)
Ангел: Ты перестал быть человеком. Ты не доберешься до финиша, ты только распадешься на части.
(Ангел и бармен продолжают дратся. Пришедшая в себя Кейт только наблюдает. Бармен поднимает Ангела и резко кидает о стену, затем бросает его через дверь в кладовку. Ангел хватается за дверной проем, чтобы не скатится по ступенькам позади него, но бармен бросает Кейт в него. Они скатываются вниз лестницы, Ангел, пытается смягчить падение Кейт, в то время как бармен захлопывает дверь.)
Кейт: Мы не можем позволить ему уйти.
Ангел: Он не собирается уходить. Он собирается убить снова, сейчас.
Кейт: Ты так думаешь?
Ангел: Он должен.

(Бармен, разглядывает себя в зеркало в ванной. Он пытается прикрепить кусок отваливающейся кожи обратно на место. Его рубашка впереди разорвана и в крови. Следующие кадры: Бармен, подходит к молодой блондинке в баре, пытаясь держатся раскованно.)
Бармен: Эй, как дела? Заметил, как изящно ты двигаешься и задавался вопросом, может ты хочешь потанцевать или еще что-нибудь? Потому что, когда я пожелаю, я могу двигаться подобно...
(Девушка смотрит на него, видит кровь на рубашке и его взъерошенный вид и отходит в отвращении.)

(Кладовка. Ангел, пытается выломать дверь. Она не поддается.)

(Вновь бар. Бармен подходит сзади к девушкам сидящим у бара.)
Бармен: Хей, прошу прощения, у тебя прекрасное платье. И оно так подчеркивает цвет твоей кожи...
(Он вытирает лоб, смещая отваливающийся кусок кожи. Девушка смотрит на него с отвращением и уходит.)

(Кладовка. Ангел помогает Кейт встать на ноги у подножья лесницы и оглядывается кругом.)
Кейт: Что теперь?

(Бар. Бармен подходит к другой девушке.)
Бармен: Хей, не хочешь выпить или еще что-нибудь? Потому что я вроде как бармен здесь.
(Девушка смотрит на него и поспешно уходит.)
Бармен: Я только хочу поговорить с кем-нибудь. Откройтесь... Я хочу наладить отношения.

(Кладовка. Ангел, смотрит на ряд окон прямо под потолком.)
Ангел: Мы выйдем через это окно.
Кейт: Оно на высоте почти 30 футов.
(Ангел лезет в задний карман и достает портативный пистолет, заряженный кошкой. Он прицеливается в опорную балку и стреляет. Кошка оборачивается вокруг балки.)
Кейт: Кто ты?
(Ангел хорошенько дергает за веревку и балка обрушивается. Они смотрят на друг друга, затем Кейт наклоняется и достает пистолет прикрепленныйц к ее ноге. Она расстреливает замок и они спешат наружу.)

(Возле бара. Бармен идет шатаясь. Он выглядит еще хуже чем прежде.)
(Ангел и Кейт спешат через клуб.)
Бармен: (подходит сзади к девушке) Пожалуйста я только хочу обнять тебя.
(Девушка оборачивается и задыхается от его ужасного вида. Кожа еще больше начинает слезать с его лица. Практически половины лица нет. Девушка убегает, в то время как бармен осматривается кругом.)
(Ангел и Кейт выбежав из бара и разделяющееся.)
(Бармен тянет какую-то блондинку в переулок. За ним бежит Ангел мимо нескольких греющихся у горяшей бочки бомжей. Он вбегает в переулок появившись прямо перед барменом и ударом отталкивает его от девушки.)
Ангел: (девушке) Беги! (Она убегает)
(Ангел кидает бармена на ящики и пинает его. Они борются, но даже учитывая, что тварь разваливается на куски, он все ще сильнее Ангела. Он хватает Ангела и пробует засунуть его головой в горящий котел. Ангелу удается увернутся и отбросить бармена обратно в переулок. Они продолжают бороться. Бармен вновь бросает Ангела к горящему котлу, и подбегает чтобы добить его. Однако Ангелу удается перекинуть его через голову. Бармен опрокидывает горящий котел на себя и загорается. Живым факелом, шатаясь идет по направлению к Ангелу, который отчаянно пытается убратся с его дороги, но у него не остается сил на большее, чем просто наблюдать за его приближением. Звучит выстрел и горящий бармен падает на землю. Ангел видит Кейт с оружием в руке и отключается.)

(Тот же переулок. Позже. Пожарники, скорая помощь и полиция. Парамедики вкатывают каталку с мешком для трупов в машину. Кейт отворачивается говорящего с ней детектива, к подошедшему Ангелу.)
Кейт: Теперь все кажется понятным. Бармен был связан с каждым... я, должно быть, говорила с ним дюжину раз. У меня никогда не было улик против него.
Ангел: Это тяжело, понять человека.
Кейт: Да, это так... Я не поблагодарила тебя... за то, что спас мою жизнь.
Ангел: Я думаю, что для начала ты спасла мою.
Кейт: Мне кажется, ты должен знать, что я обыскала твое жилище... незаконно, без ордера.
Ангел: Почему ты говоришь мне это?
Кейт: Не знаю. Я думаю, что так мы сможем начать все сначала. Никаких тайн... Несколько симпатичных, странных вещей для ветеринара.
(Ангел смотрит вниз с полуулыбкой, затем достает из кармана одну из своих визитных карточек.)
Ангел: (вручая ей карточку) Знаешь, если ты когда-нибудь будешь нуждатся во мне, или если я смогу помочь тебе чем-то ...
Кейт: (берет визитку и смотрит на нее) Что это, осьминог?
Ангел: (забирая у нее карточку) Уххххх.. я буду рядом.
Голос из-за кадра: Детектив Локли, можно вас на минутку.
(Кейт поворачивается к нему на мгновение, Ангел тем временем уходит.)
Кейт: Да, сэр (Когда она поворачивает обратно Ангела уже нет рядом, осмотревшись, Кейт поворачивается обратно.)
Кейт: Что случилось?

(Офис Ангела.)
Ангел: (расхаживая) Я знаю, вы ребята упорно трудились. Я имею ввиду, что вы долго сидели взаперти. (На лицах «ребят» полнейшее равнодушие) И чтобы доказать мою признательность я подумал... ночь, молодость... что мы трое... можем... лучше... должны... ну, вы знаете, может быть... выйти... вы знаете, повеселится...
Корделия: Или мы можем идти домой.
Дойл: И ты сможешь сидеть здесь один в темноте.
(Они встают и начинают собиратся.)
Ангел: (облегченно вздохнув) О Боже, да! Спасибо.
(Он садится за свой столом и спустя мгновение комната погружается в темноту. Дойл и Корди выходят за дверь. Ангел выглядит очень довольным этим.)
[.1]Не знаю, надо оставлять это уточнение, или нет, но оно было в транскрипте и я перевела его.
[.2]Эта фраза вообще меня ставит в тупик. Мне ее перевела подруга-переводчица, но более понятной она от этого не стала

0

3

Эпизод 3-й: Во тьме (In The Dark)
Сценарий: Дуглас Петри
Режиссер: Брюс Сет Грин
Автор транскрипта: неуказан
Оригинал транскрипта: http: //www.buffyworld.com/angel/season1/transcripts/03tran.htm
Перевод: Natasha

Темная, пустынная, глухая улица. Блондинка бежит и, оглянувшись,сворачивает в переулок. Она выглядывает из-за угла, затем возвращается обратно, ее неожиданно хватают за плечи и отбрасывают на мусорный контейнер.
Рэйчел: Ленни... пожалуйста... не надо.
Ленни: Ты думала, что я не найду тебя, после того, как ты унизила меня... опять?
Рэйчел: Я ничего не сделала! Клянусь! Я никогда...
Ленни: Нет! Я знаю, что ты делаешь. Я вижу. Мужчины... ложь... это - в последний раз, проклятье!
Рэйчел: (подходит к Ленни с улыбкой) Что с тобой, милый? Ты становишься таким, когда ты...
(Ленни в бешенстве бьет ее и девушка падает опять назад на контейнер.)
Рэйчел: Что ты собираешься делать? Стереть меня в порошок прямо здесь? Кто-нибудь услышит мой крик.
Ленни: (смеясь) Ночью, в центре Лос-Анджелеса? Никто не услышит. Никого это не волнует. Кроме того (достает револьвер и направляет ей в лицо) это произойдет быстро. (Снимает пистолет с предохранителя.)
Рэйчел: Ленни... Пожалуйста... нет!
Ленни: Мне жаль (Рэйчел вся сжимается) я просто не могу так больше.
(Ангел хватает его сзади, заставив бросить оружие.)
Ангел: Бедный Ленни. Бремя террора своей подруги слишком тяжело для тебя? (бьет его) К счастью для тебя, я могу это остановить.
(Ленни кидается на Ангела. Но Ангел довольно быстро выводит Ленни из строя.)
Ангел: Рэйчел,  с тобой все в порядке?
Рэйчел: Он...
Ангел: Он в порядке. Он просто полежит здесь какое-то время.
Рэйчел: (встает) Мне казалось, что ты вообще не покажешься.
Ангел: Но ведь мы договорились, правильно?
(Камера отступает, чтобы показать Спайка, наблюдающего за ними с крыши дома напротив)

Спайк: (передавая в "ролях" разговор, который ведут Ангел и Рейчел (за Рейчел, тоненьким голоском) Как я могу отблагодарить тебя, таинственный, одетый в черное  соблазнительный посланник ночи ? (за Ангела, нарочисто грубым голосом *хотя у Ангела довольно высокий тембр голоса:)*) В этом нет необходимости, юная леди, мне достаточно твоих слез благодарности. Ты знаешь, когда-то я был ужаснейшим вампиром, но любовь и жалкое проклятие отняли у меня клыки. Теперь я  всего-навсего большой, пушистый щенок с плохими зубами. (внизу Рэйчел подступает поближе к Ангелу, Ангел отстраняется) Нет, не волосы! Только не волосы! *глубоко "внутренняя" шутка, ДБ известен тем, что терпеть не может, когда касаются его волос* (за Рейчел) Но как я могу выразить тебе свою признательность. (За Ангела) Нет, помогать нуждающимся - вот моя работа,.. И возбуждать сексуальное напряжение и удалятся вдаль, как великолепный Пуф *имеется в виду имитация звука, при котором вампир взрывается в прах, Спайк имеет в виду, что когда Ангела вычистят, то будет большой "Пуф!"* -для меня этого достаточно! (за Рейчел) Я понимаю. Мой племянник, гей, так что... (за Ангела) Ни слова больше. Зло все еще вокруг!. И у меня на волосах почти не осталось геля для волос, который делает меня таким милым парнем и который я так люблю *еще одна "внутренняя" шутка, на самом деле ДБ не очень то любит гель для волос, и сам издевается над тем, сколько геля приходиться использовать для "создания прически", но так как волосы у него "послушные", как чертополох, то иного выхода просто нет:)*  Быстро, в ангеломобиль, уезжаем!
(Спайк зажигает сигарету, наблюдая за Ангелом уводящим Рэйчел.)
Спайк: Давай-давай. Играй большого, сильного героя, пока можешь. Тебя ждет несколько сюрпризов впереди... Кольцо Амарра... визит твоего старого приятеля Спайка,.. и, о да, твоя ужасная, жуткая смерть. (Улыбается)

Заставка

(Оз ведет свой фургон по ночному городу. Паркует его перед зданием, где живет Ангел.)
Радио: Еще один непрерывный 40-минутный блок. Вы слушаете единственную альтернативу в Лос-Анджелесе - KLA-Rock. Сейчас 11:05, ты знаешь свою судьбу?

(Офис Ангела. Корди, печатает на компьютере. На заднем плане Дойл развалясь читает газету.)
Корди: Это удивительно. Наш первый клиент. Все идет согласно плану! Смотри, девушка в беде, потом Ангел спасает девушку от преследующего ее дружка-наркомана... и потом (тянет бумагу из принтера и держит ее перед собой выглядя при этом очень довольной) Счет! Ta-дaаа!
(Она показывает счет Дойлу, который выглядит куда менее довольным)
Корди: Что?
Дойл: Ничего. Ты сделала прекрасную работу. Выглядит очень официально.
Корди: Тогда, почему ты не радуешься нашему первому платежеспособному клиенту?
Дойл: (встает и идет к ее столу) Потому что, то что ты держишь в руках - не деньги, дорогая, это - почта. Есть большая разница между этим и фактическим получением оплаты.
Корди: Но она должна заплатить!.. Счет! Это - вроде правила для всего общества!
Дойл: (наклоняется к столу) А отказ платить по счетам? Это еще одно популярное правило нашего общества. Особенно для безработных и бездомных. Не то, чтобы я делал такие отвратительные вещи...
Корди: Так, что ты хочешь сказать. О чем беспокоиться?
Дойл: Все, что я сказал, это то, что, если мы собираемся когда-нибудь вместе поехать в тот круиз на Багамамы, нам нужно побольше в клиентов со средствами
Корди: И другая реальность, в который ты - Мэтью Макконахи.
Оз: (входя в офис) Привет, Лос-Анджелес.
Корди: (встает) Оз? О, мой Бог. (обходит стол) Оз. Как здорово видеть тебя. (Обнимает его, в то время как Дойл искоса за ними наблюдает) Добрый, старый Оз! Оз. (Поворачивается к Дойлу и показывает на Оза) Оз!
Дойл: Дай угадаю, ты должно быть Оз?
Оз: Хорошее предположение.
Корди: Это круто! Я имею ввиду, что раз ты находишься в Лос-Анджелесе, то ты - настоящее олицетворение всего Саннидейла.
Оз: Это тяжело, но я справляюсь.
Корди: Мы должны многое наверстать. Как - все? Как... как Бронза?
Оз: Все так же.
Корди: И банда?
Оз: С ними все хорошо.
Корди: Хорошо?.. Хорошо!.. Хорошо.
(Они смотрят друг на друга мгновение)
Оз: Мы закончили?
Корди: Полностью.
(Дойл кашляет.)
Корди: (Идет, чтобы сесть) О, это - Дойл. Он... (показывает руками знак кавычек) работает здесь.
Оз: (подходит и пожимает Дойлу руку) Привет.
Оз: Я слышал слухи, но вы, ребята, можете просветить меня о реальном положении дел. Так вы парни... что-то вроде детективов?
Корди: Нет, я - актриса!
Дойл: И весьма очаровательная.
Корди: И между моими многочисленными пробами я иногда помогаю Ангелу.
Дойл: Он - детектив.
Оз: У него есть шляпа и пистолет?
Корди: Только клыки.
Оз: Этого обычно хватает. Где он?
(Ангел в своей квартире. Он просматривает книгу, когда все трое спускаются на лифте.)
Ангел: (не отрываясь от книги) Привет, ребята (поднимает глаза) Оз.
Оз: Привет.
Ангел: Приятный сюрприз.
Оз: Спасибо.
Ангел: На долго?
Оз: Несколько дней.
Дойл: Они всегда такие?
Оз: (Дойлу) Нет, обычно мы лаконичнее.
Ангел: Проходи (они проходят в квартиру) Ну... рад тебя видеть.
Оз: Прежде всего я приехал поболтаться туда-сюда, но еще и передать тебе это. (протягивает Ангелу кольцо)
Дойл: (подходит, чтобы взглянуть на кольцо поближе) Подожди минутку, это то, что я думаю?
Ангел: (не делая ни малейшего движения, чтобы взять кольцо) Это кольцо Амарра.
Оз: Именно. (протягивает кольцо Ангелу, который берет его) Баффи хотела, чтобы это было у тебя.
Корди: Эй, Баффи. Как там старая, добрая Баффи, между прочим?
Оз: Она...
Корди: Что? Все та же маленькая, храбрая Убийца или она хандрит в темноте, как... (поймав взгляд Ангела) как никто здесь находящийся (трясет головой) Гмм...
(Ангел поворачивается и уходит от них глядя на кольцо в своих руках.)
Оз: Она в порядке, она - Баффи.
Дойл: И я уверен, что нам будет интересно узнать об этом попозже, но прямо сейчас мы можем сосредоточится на вещи, которую Ангел только что получил?
(Ангел наклоняется над столом, вертя кольцо в руке и разглядывая его.)
Дойл: Чего ты ждешь, парень? Надень его!
Корди: (Дойлу) Так, вы становитесь слишком странными по поводу этого кольца. С каких это пор вы увлекаетесь аксессуарами, как Версаче ?
Дойл: С тех пор, как получили бесценное сокровище, которое делает носящего его абсолютно неуязвимым, особенно если он - вампир.
Корди: Неуязвимым? Ты имеешь ввиду даже для кола?
Дойл: Для всего. Кола, огня, и лучшее из всего этого - даже для солнечного света. (Ангелу) только подумай об этом, парень. Валяние на солнышке у бассейна, дневные развлечения  - плюс я знаю пару стрип-клубов в которых подают невероятный завтрак, в смысле... я так слышал...
Ангел: (задумчиво) И это - от Баффи.
Оз: Да. Твой приятель Спайк перерыл весь Саннидейл в его поисках. Он получил по полной программе от Баффи и оставил это. Она хотела быть уверенной, что кольцо будет в хороших руках.
Ангел: (глядя в сторону) И она послала тебя.
Оз: Я собирался ехать в эту сторону.
Корди: (Озу) И она даже не послала записку? Ого. Это действительно... (Ангел смотрит на нее) один из тех случаев, когда я должна сменить тему, не так ли?
Дойл: (Идет к Ангелу) Давай, у меня есть кое-что, что поднимет твое настроение (берет кол). Почему бы тебе не одеть это и я проткну тебя. Будет весело!
Ангел: (все еще поигрывая кольцом и глядя в сторону) Возможно попозже.
Дойл: Ты что, не в своем уме?
Ангел: Я сказал, возможно попозже.
Дойл: Да...
Ангел: Дойл.
Дойл: (идет к подъемнику) Хорошо, у тебя своя дорога, приятель. Но я все еще собираюсь отпраздновать это выпивкой в пабе.
Корди: (Озу) Он праздновал бы и открытие почтового ящика выпивкой в пабе (машет рукой Ангелу, уходя за Дойлом) Ты идешь, Оз?
Оз: (продолжая смотреть на Ангела) Да. Я должен съесть что-нибудь.
Ангел: Иди.
(После секундного замешательства Оз поворачивается и идет за другими.)
(Ангел продолжает разглядывать кольцо. Наконец кладет его в карман и спускается в канализацию. Там он прячет кольцо за одним из кирпичей.)

(Офис. Утро следующего день. Корделия наливает стакан холодной воды для Дойла и садится за столом напротив него.)
Дойл: (стонущим тоном) О, Боже. Ты знаешь, что было бы здорово почувствовать прямо сейчас? Одно из тех вызывающих онемение мозгов, разламывающих голову видений, которые я получаю время от времени (он борется с бутылочкой с таблетками, пытаясь вытряхнуть несколько) потому что это действительно добило бы меня сейчас. Здесь что, какой-то секрет?
Корди: (забирает бутылочку) Я думаю, что секрет находился в пиве (вытаскивает кусочек ваты из бутылки и высыпает несколько таблеток на ладонь) пока ты не начал цитировать Анджелу Ашес и рыдать как младенц.
Дойл: (запивая таблетки) Эй, это - хорошая книга.
Корди: Так я слышала. Но я сомневаюсь, что ее главные герои - Бетти и Барни Руббл, что ты так неистово доказывал вчера вечером. Также я не думаю, что Озу понравилось, что его весь вечер называли "Мой маленький Бам-Бам".

(Квартира Ангела. Ангел делает пассы Тай Чи. Звонит телефон, он снимает трубку.)
Ангел: Алло?.. Алло.
Рэйчел: Ангел?
Ангел: Рэйчел. С тобой все в порядке?
Рэйчел: Они выпустили Ленни... Адвокат говорил что-то о технической стороне дела.
Ангел: Я сейчас буду.

(Ангел, идет к своему автомобилю припаркованному в подземном гараже. Внезапно удар битой по голове отбрасывает его к стене.)
Спайк: (с лицом вампира) Ангел. Я полагаю, что у тебя есть кое-что, что я ищу - сверкающая, небольшая безделушка?
Ангел: (приходя в себя) Может лучше поедешь домой, Спайк. Кольцо Аммара останется у меня.
(Спайк медленно подходит к Ангелу с битой наперевес в руках. Ангел перехватывает ее, бьет Спайка в лицо и в живот, затем кидает его на пол.)
Спайк: (встает все еще с битой в руках) Почему? Потому что ты теперь вампир-детектив? Что потом? Вампир-ковбой? Пожарник-вампир? О, вампир-балерина! (нападет на Ангела)
Ангел: Мне нравится работать ногами.
(Хватается за трубу наверху и бьет Спайка двумя ногами в грудь. Спайк быстро приходит в себя, и продолжает нападать на Ангела с битой. Ангел уворачивается от ударов, одновременно пытаясь перехватить биту. Наконец ему это удается.)
Ангел: Что, приятель, это все? Это и есть твоя великая стратегия по возвращению кольца?
Спайк: (нападая снова) Эй, у меня есть план!
Ангел: (парирует удар и кидает Спайка на капот автомобиля) Ты? План?
Спайк: Хороший план. Шикарный. Тщательно разработанный... Но мне стало скучно (Бьет Ангела и прижимает его к стене) Все это наблюдение, ожидание,.. у меня началась судорога в ногах (Бросает Ангела к двери ведущей на улицу) Достаточно тыканья кольями и колкостей. Просто скажи мне, где это проклятое кольцо.
Ангел: (трансформируясь в вампира) Оно не входит в твою экипировку.
(Опять колотит Спайка и наконец бросает его к стене. В этот момент позади Ангела появляются Корделия и Дойл.)
Спайк: (медленно вставая на ноги) Корделия. Ты выглядишь потрясающе. Похудела?
Корди: Да, есть отличный спортзал в... Эй!
Спайк: (Ангелу) Я получу это кольцо. Это не кончится, пока один из нас не станет кучкой пыли (убегает)
Корди: (Ангелу) С тобой все в порядке?
(Ангел отходит от них все еще с лицом вампира, затем поворачивается.)
Дойл: Более важно, как кольцо?
Ангел: Оно в порядке, (Трансформируясь в человека) но я не могу сказать тот же самое о вас обоих. Вам лучше исчезнуть, пока эта передряга не закончится. Спайк жаждет крови. (Дойлу) Забери ее к себе домой
Корди: К нему? Почему я просто не могу пойти домой?
Ангел: Потому что он знает тебя, Корделия. Если он захочет, он выследит тебя.
Корди: Да, но он ведь не приглашен, правильно? Он не сможет войти.
Дойл: Нет, но он может сжечь твое жилье дотла.
Корди: Тогда ладно. Квартира Дойла.
Дойл: (Ангелу) А что ты, парень. Ты же знаешь, он скоро вернется за тобой.
Ангел: Я знаю.
Корди: И что ты собираешься делать?
Ангел: Найти его первым.
Корди и Дойл: Хорошо, пошли.
(Они уходят, а Ангел вытирает кровь в углу рта.)

(Квартира Дойла. Он говорит по телефону, в то время как Корделия ходит из угла в угол.)
Дойл: Не Спайс, это птица с Бродвея. Спайк - как при сварке... Ух... да, вампир, правильно... Нет?.. Ладно. Спасибо. (Кладет трубку)
Дойл: (отмечает в записной книжке) Фрэнки Трипод? Ну уж нет.
Корди: Фрэнки Трипод? О, я знаю. Что-то вроде трехногого монстра, правильно?
Дойл: Нет, он человек.
Корди: Тогда, почему его имя... Ох...
Дойл: Эй, слушай, почему бы тебе не сесть. Устраивайся поудобнее. Ангел сказал, что я должен обзвонить каждого, кто записан в моей книжке, пока я не получу зацепку, где прячется Спайк. Это займет время.
Корди: Пожалуйста. Я не могу устроиться поудобнее здесь, когда пол покрыт норами. Как ты так можешь жить?
Дойл: О, я и не жил до прошлой недели. Затем я увидел то, что ты сделала со своей квартирой и мне оставалось только позвонить своему декоратору.
Корди: Все равно. Моей квартире далеко до этого кошмара. (Садится в кресло. Шелестит бумага. Она смахивает все и сидится обратно. Дойл тем временем перекладывает грязные вещи с другого) Здесь воняет тухлой водой.
Дойл: Хорошо, стирка просрочена на пару дней, но... (Звонит телефон.)
Дойл: Да? Привет, Киззи. Да, вампир по имени Спайк. Нет? Хорошо. Что, напоминание "C"? Я точно все вернул, парень! Эй, нет, прости, другая линия. (Быстро кладет трубку)
Дойл: Он ошибся, но у меня не было времени с этим разобраться?.. Я здесь на задании! Так что на счет этого Спайка? Насколько он ужасен? В смысле, должен ли я нервничать?
Корди: Он действительно не... (вздыхает) Нервничай.
Дойл: Так я и думал.

(Квартира Рэйчел.)
Рэйчел: Если ты будешь продолжать в том же духе, то я начну думать, что ты человек слова.
Ангел: Имидж "Незнакомца"...
Рэйчел: Да вроде нет. (Идет в кухню.)
Ангел: (идет за ней, тщательно избегая пятен солнца) Мы вытащим тебя отсюда. Есть места, где ты будешь в безопасности.
Рэйчел: Вроде убежищ?
Ангел: Для начала. Он не сможет найти тебя, обещаю.
Рэйчел: Нет, это не выход, это просто...ах... прошло так мало времени, и эти вещи начались снова, Ленни и я?
Ангел: Ты звонила ему.
Рэйчел: Я... я... я... не могу без него. Так же, как не может без своего рока. И я звоню, или нахожу его в  каком-нибудь притоне, и я тащу его домой,.. И какое-то время все *нормально*.
Ангел: (качая головой) Но не в последний раз. В этот раз он чуть не убил тебя.
(Ангел наблюдает со вздохом, как она пытается сдержать плач.)
Рэйчел: Я боюсь, Ангел. Я сейчас больше боюсь себя, чем его.
Ангел: Ты на распутье, я знаю. Ты можешь пойти легким путем и ждать последствий, или выбрать трудную дорогу и идти по ней с верой.
Рэйчел: О, Боже. Ты ведь не из этой странной церкви на Сансет? (Отступает от него.)
Ангел: С верой в себя. Вот с какой верой. Вот что я скажу: Если ты оставишь Ленни навсегда, будет больно. Но в конечном итоге ты станешь сильнее. И возможно ты найдешь любовь, которую ты заслуживаешь.
Рэйчел: Ты имеешь в виду любовь, когда не надо звонить в 911?
Ангел: В общем смысле.

(Квартира Дойла.)
Корди: (лопая попкорн) О, да, Спайк почти прикончил Баффи несколько раз. Я говорила, что он уже убил двух Убийц?
Дойл: Да.
Корди: О, и однажды он и Дрю разбудили демона, который жег людей изнутри. Это была эта целая безумная история с рукой в коробке.
Дойл: (завороженно) Рукой в коробке?
(Корделия кивает. Телефонный звонок. Дойл снимает трубку.)
Дойл: (изменив голос) Дом пирогов.
Ангел: (в своей квартире, проверяя механизм ножен на запястьях) Дойл? Это ты?
Дойл: О, прости парень. Просто прячусь. Все эти звонки старым знакомым вызывали некоторое, ух, старое негодование.
Ангел: Я надеюсь, что это стоило того.
Дойл: Да, ну, в общем, слушай, Манни-Свинья сказал, что он не знает ничего о вампире по имени Спайк.
Ангел: И?
Дойл: Так это он сказал, прежде, чем я упомянул что-нибудь о Спайке. Ты найдешь его в заведении вниз на третьей под названием "Комната Орбит".
Ангел: Хорошо. Тогда я начну С Манни-свиньи.
Дойл: Удачи.

(Ангел, бьет какого-то парня о стол.)
Парень: Он уехал из клуба.

(Ангел, "допрашивает" другого парня.)
Парень: Попробуй игральные дома.

(Ангел хватает Свинью за горло и прижимает его к покерному столу. Три других парня направляют свои пистолеты в Ангела.)
Свинья: (парням) Положите их. (Они кладут оружие). (Ангелу) Он убьет меня, если я скажу.
Ангел: А как ты думаешь, останешься ли ты цел, если будешь молчать?
Свинья: Он у черного входа.

(Ангел идет к черному входу. Он видит Спайка закусывающего девушкой.)
Ангел: Отпусти ее!
Спайк: (смотрит на него в вампирском лице) Кто-нибудь говорил тебе, что ты был настоящим фанатом убийств, приятель?
(Спайк с отвращением толкает девушку в Ангела и уходит.)
Ангел: (девушке) Беги.
(Ангел бежит за Спайком. Спайк натыкается на сетчатый забор в конце переулка.)
Спайк: (поворачивается и говорит скучающим голосом) Поймай меня красиво и справедливо, Белая Шляпа. (Медленно поднимает руки вверх) Кажется, что мне не осталось ничего, как тихо уйти и заплатить свой долг обществу.
Ангел: (медленно приближаясь) Ты думаешь, что можешь приехать в *мой* город и творить здесь *это* дерьмо? Ты ничему не научился, Спайк.
Спайк: (с улыбкой) Возможно, я плохой ученик...
(Внезапно на шеи Ангела затягивается железная цепь и лысый мужчина в белой рубашке валит Ангела на землю.)
Спайк: (наблюдая, как тот связывает Ангела) Но в конечном итоге, я научился.

(Квартира Дойла. Корди сидит у телефона, Дойл - расхаживает.)
Корди: Ангел уже должен был позвонить. (Вздыхает) Это плохо!
Дойл: Возможно, нет. Возможно он по-быстрому покончил со Спайком и решил позаниматься серфингом?
Корди: Правильно. О чем я волнуюсь? У Ангела ведь есть кольцо?
Дойл: Правильно! Я держу пари, что как раз сейчас он болтается на солнечном песчаном берегу. Ветер в его волосах...

(Какой-то склад)
Голос Дойла: (камера скользит вниз с цепей прикрепленных к потолку, к Ангелу висящему в них, прикованного за запястья) Классные малышки в бикини...
(Мужчина в белой рубашке из переулка ставит пластинку и открывает сундук с инструментами для пыток.)
Спайк: Маркус - эксперт. Некоторые говорят художник, но я никогда не любил ярлыки... Он - кровавый король пытки, о да... Люди, демоны,.. политики, для него это не имеет значения. (Начинает кружить вокруг Ангела) Некоторые говорят, что он изобрел кое-что классическое,.. но он не хочет сказать мне что... под крутым внешним видом, вы найдете, что он довольно застенчив... Но не с детьми. (Маркусу) Ты любишь детей, не так ли Маркус?.. (Ангелу) Вообще-то он любит их есть (Наклоняется близко к Ангелу) и делать другие отвратительные вещи.
(Ангел дергается в своих цепях, и Спайк отступает с удовлетворенной улыбкой.)
(Маркус одевает очки с проволочной оправой, направляясь к Ангелу. Он разрывает его рубашку и смотрит на его грудь.)
Маркус: Его кожа...
Спайк: Раздражает, да? Все еще упругая.
Маркус: Более двухсот лет жизни и так мало внешних повреждений... Что относительно внутренних?
Спайк: Вас двоих оставить наедине, или мы можем приступить к части с кольцом?
Маркус: (кладет руку на сердце Ангела) Он познал любовь.
Спайк: О да, и с Убийцей, не меньше. Так что на счет пытки?
Маркус: И у него есть душа.
Спайк: (скучающе) Правильно, вампир с душой. Проклятый ходить по Земле, пытаясь творить добро. Это ведь не будет проблемой, не так ли?
Маркус: Напротив. Существам с душой есть что терять.
Спайк: Душу, пальцы рук, ног... Может начнем пытку? Я хочу получить это проклятое кольцо!
Маркус: (Ангелу) Что ты хочешь, Ангел?
Ангел: Ты собираешься мучить меня, или только заговаривать до смерти?
(Маркус идет, чтобы взять раскаленный железный прут и протыкает им правую сторону груди Ангела. Ангел подавляет крик.)
Маркус: Скорее всего, понемножку и того и другого.
Спайк: (с улыбкой) Кое-кто станет шашлыком.

(Спустя какое-то время. Ангел висит уже проткнутый несколькими металлических прутьями.)
Маркус: (поигрывая одним из пыточных инструментов) Что ты хочешь, Ангел?
Ангел: (задыхаясь) Дом в деревне, пару хороших кроссовок, которые можно одевать даже к обеду.
Спайк: (расхаживая в диком нетерпении) О чем ты его спрашиваешь? И почему продолжает играть этот хренов Брамс?
Маркус: вообще-то это Моцарт. 41-я симфония. Я нахожу ее очень эффективной.
Спайк: Да? Лично я предпочитаю его более веселые старые симфонии... СЛУШАЙ, Я ХОЧУ МОЕ КОЛЬЦО! (Отламывает кусок от деревянного ящика и прицеливается в грудь Ангела) Если я не получу его достаточно быстро, я собираюсь насадить на кол моего старого Сира здесь и сейчас!
Маркус: Ты закончил? Он знает, что ты не убьешь его, пока не получишь кольцо. Он знает, что ты врешь.
Спайк: (прицеливаясь колом в Маркуса) ТЫ достанешь его для меня.
Маркус: Скоро он захочет сказать мне все, что знает... а потом еще немного... И он знает, что я не вру.
Спайк: (глядя на Ангела) Я верю, что он это сделает
Ангел: Ты идиот, Спайк.
Спайк: Ты думаешь? Потому что я не прикован к потолку проткнутый раскаленными прутьями?
Ангел: Ты нанял вампира. Как ты думаешь, что он собирается сделать с кольцом, когда найдет его, м? Вручить тебе?
Спайк: О, Господи, почему я не подумал о?.. О, подождите, половину "о" я сделал. Я нанял парня, которого не волнует кольцо, или еще что-либо на зеленой божьей Земле, кроме расчленения на кусочки. Это называется склонность, Ангел. У нас всех она есть. Твою зовут Шлюшка Убийца вампиров. (Музыка заканчивается и Спайк вздыхает с облегчением) Спасибо! Говоря о малышке Баф, я столкнулся с нею недавно. Твое имя не упоминалось. Хотя она была слишком занята сексом с болваном, в которого врезалась. Красивый приятель бесстыдно ею воспользовался. Она очаровательна, когда ей больно, да?
Ангел: Я думаю, она более очаровательна, когда надирает тебе задницу.
(Маркус вновь ставит свою пластинку и Спайк вздыхает.)
Спайк: Мне кажется, что мне нужно подышать свежим воздухом. Оставлю вас, детки, здесь. (Уходит. Маркус протыкает ногу Ангела еще одним раскаленным прутом, Ангел стонет.) Вот это музыка!

(Квартира Ангела. Спайк ее небрежно обыскивает.)
Спайк: Если бы я был кольцом, где бы я был?.. Отлично, это забавно... Но это надоедает слишком быстро.

(Склад. Маркус ходит перед Ангел, держа пистолет в руках.)
Маркус: Большинство тварей, которые живут и дышат, ненавидят тьму и любят свет.
(Маркус стреляет в потолок, сквозь отверстие проникает яркий свет и Ангел уклоняется он него.)
Маркус: Но мы другие, не правда ли? Мы ненавидим свет дня, и он, в ответ, ненавидит нас. (Стреляет снова)... Ты спрятал кольцо, Ангел, иначе ты мог бы ходить в свете солнца прямо сейчас. Так что я должен задаться вопросом: что ты хочешь, если не кольцо? Именно через боль мы познаем правду о том, кто мы. Она снимает с нас нашу защиту. Мы вновь становимся невинными, как дети. Я люблю детей, Ангел... Я здесь, чтобы помочь тебе, Ангел, найти эту невинность, Ангел,.. здесь - со светом. (Стреляет снова заставив Ангела еще больше выгнутся в цепях чтобы избежать прямого солнечного света.)

(Спайк, заходит в офис, где его уже ждет Корделия со взведенным арбалетом в руках.)
Корди: Когда ты закончишь обыскивать помещения a'ля Джонни Депп *ссылка на то, что был грандиозный скандал, когда Джонни Депп разгромил гостиничный номер, практически тоже самое Спайк сделал с квартирой Ангела*... я надеюсь, у тебя есть наличные, чтобы заплатить за все это.
Спайк: (медленно ступает ближе) Корделия. Мне нравятся твои волосы.
Корди: Хотела бы я сказать тоже самое.
Дойл: (протягивая крест на встречу Спайку) Ближе не подходи.

Спайк: Что это за привычка у вас, хороших парней, бегать толпами? И ты кто?
Дойл: Кто-то опаснее, чем это кажется на первый взгляд.
Спайк: O, у Мики есть спинной хребет! Возможно я сломаю его пополам.
Корди: Ты хочешь, чтобы я этим воспользовалась?
Спайк: Ты умрешь прежде, чем эта стрела покинет тетиву. (По лицу Корди видно, что она понимает, что он прав) Итак, что же я делал? Чертовски устал ища это кольцо. Думаю, что вы двое теперь должны этим заняться.
Дойл: Где Ангел?
Спайк: Ангел, ммм... высокий задумчивый парень, с бровями пещерного человека? Переживает настоящие адские муки. И вы знаете каким упрямым он может быть, он может умереть, но не отдать кольца. Почему бы вам быстренько не найти кольцо и отдать его мне. А я отпущу Ангела.
Корди: Я не верю тебе.
Спайк: Как говорят в Саннидейле: Ха! Но у вас есть время до заката, чтобы спасти его. Вы найдете меня за магазином рыболовных принадлежностей Петерсона между Стюард и Вестминстер. (уходит) Не опоздайте.

(Склад.)
Маркус: Ты творил жуткие вещи, когда был плохим, не так ли? И теперь ты очень хочешь быть хорошим. Но, Ангел, понятия хорошее и плохое - не значат ничего, таковыми их делает то, как мы о них думаем. (Ангел тихонько подкатывает ногами к себе кол кинутый Спайком, пока Маркус отвернулся) Теперь я могу заставить боль уйти, (выдергивает железный прут, Ангел кричит) и ты знаешь, (выдергивает другой прут) я могу вернуть ее снова. (Когда он уходит к столу, Ангелу удается зажать кол между ботинками) Что ты хочешь, Ангел? Я думаю, что я знаю что, но я хотел бы слышать это от тебя. Правду. Я буду знать, если ты соврешь.
Ангел: (с трудом произнося слова) Я хочу... прощения.
Маркус: Да. Это - правда. И ты хочешь заслужить его. Ты не из тех, кто выбирает легкий путь. Вот поэтому ты мне так нравишься. В конце ты не будешь чувствовать вину... или раскаяние... вообще ничего, кроме абсолютной тьмы. В конце - кольцо, прошлое - не будет больше значить абсолютно ничего. Ты будешь свободен. Я обещаю.
Ангел: А я обещаю (Поднимает ноги и направляет кол зажатый между ног в грудь Маркуса) убить тебя.
Спайк: (перехватывая ноги Ангела) Подожди, подожди, вычищать мучителя строго запрещено.
(Маркус бьет Ангела.)
Спайк: (оттягивает Маркуса назад) Полегче, коллега, нам все еще нужно это кольцо. (Ангелу) Теперь ты сделал его вывел. Не хотел бы я бывать в твоих цепях.
Маркус: Теперь осталось не долго.
Спайк: Хорошо, что скажешь, если я возьму парочку инструментов и помогу тебе?
(Улица возле склада. Слышен крик Ангела.)

(Корди и Дойл обыскивают квартиру Ангела.)
Корди: Черт побери!
Дойл: Что?
Корди: Это не в морозильнике, и это не в туалетном бачке. В кино это всегда бывает в одном из таких мест.
Дойл: Его здесь нет.
Корди: Мы смотрели всюду!
Дойл: Исключая...
Корди:...Полную крысами канализацию, которой он пользуется, чтобы не попадать на дневной свет.
(Канализация. Корди и Дойл ищут в тоннелях каждый держа по фонарю.)
Корди: Это - не игла в стоге сена, это - игла в штате Канзас.
Дойл: Да, я знаю, ты права. Но мы только начали поиск.
(Дойл позволяет Корди уйти вперед. Внезапно все его лицо покрывают синие шипы. Он принюхивается, шипы исчезают, он идет к тайнику Ангела и берет кольцо.)
Дойл: Вот!
Корди: (подбегает к нему) Как ты сделал это?
Дойл: Иногда мне просто везет.
Корди: Я могла бы обнять тебя! (Когда Дойл делает движение чтобы обнять ее в ответ) Но ты не настолько везуч. Теперь пошли, мы должны спасти Ангела!
Дойл: Правильно, отдав Спайку именно то, что он так мечтает заполучить, что готов убить нас.
Корди: Правильно! Нам нужен план.

(Спайк стоит в тени. Подходят Корди и Дойл.)
Спайк: Итак, где мое кольцо?
Дойл: Не у нас.
Корди: Но мы знаем, где оно.
Спайк: Внезапно мне стало так скучно. Время - деньги, ребятки. Отдайте мне это кольцо, так словно жизнь Ангела зависит от этого.
Корди: Слушай ты, маленький кокни *презрительное обращение к англичанам*, веди нас немедленно к Ангелу.
Дойл: И если он все еще цел, мы скажем тебе, где ты можешь найти кольцо.
Спайк: Он все еще жив, я так думаю. Цел - это не было частью сделки.

(Склад. Ангел бессильно висит в цепях. Спайк, Корди и Дойл заходят.)
Спайк: Люси, я - дома.
Корди: (хочет бежать к Ангелу) Ангел!
Спайк: (удерживает ее и Дойла) Эй, эй! Сделка есть сделка.
Ангел: Корделия.
Спайк: И наша сделка была - кольцо. Вы потратили впустую достаточно моего времени, так что я действительно хочу его - СЕЙЧАС!
Дойл: Ты хочешь кольцо, ты собака? (вытаскивает его из его кармана и бросает его) Иди найди его!
Корди: Так. У тебя есть кольцо, мы получаем Ангела. Теперь ты оставишь нас одних, и мы уйдем.
Спайк: Да ну. Ты ведь не думала в действительности, что я собираюсь сделать это, не так ли?
(Спайк наклоняется за кольцом и слышится визг шин.)
Корди: Не совсем.
Дойл: Нет.
(Фургон Оза врывается на склад и останавливается позади Ангела. Спайк откатывается в сторону. Оз достает два арбалета и прицеливается ими их окна, пока Корди и Дойл освобождают Ангела и помогают ему забраться в фургон.)
Оз: Спайк.
(Фургон уезжает со склада, Спайк оглядывается вокруг в поисках кольца, но оно исчезло.)
Спайк: Где - кольцо? Кровавый ад!
(Маркус, медленно выходит на солнце. Он не горит.)
(Спайк, мечется в истерике по складу.)
Спайк: Сукин сын!.. Я делаю работу,.. Я копаю,.. дерусь с Убийцей,... еду в Лос-Анджелес, нанимаю помощника,.. и что я получаю взамен?.. КОРОЛЕВСКИЙ ТРАХ, вот что! Хорошо, что это доказывает? Больше никаких партнеров. С этого момента я - сам по себе. Одинокий волк. Последний оставшийся в живых. Смотрите, вот идет Спайк! К чертовой матери... (луч солнечного света от одного из отверстий пули попадает ему на затылок и его волосы загораются) Aх! (Он, быстро гасит волосы руками) Я очень надеюсь, что они поубивают друг друга.

(Пляж. Маркус идет по пирсу. Ярко сияет солнце.)

(Фургон Оза.)
Оз: Как у него дела?
Дойл: Он будет жить.
Корди: Не без помощи. Мы должны отвезти его в больницу.
Оз: Я слышу тебя. Но в которую? Они все имеют обыкновение специализироваться на людях.
Дойл: Он прав, слишком опасно. Ты умеешь оказывать первую помощь?
Оз: Основные шесть ступеней, но я могу импровизировать. Если мы поместим его в какое-нибудь темное место, возможно я смогу...
Ангел: Поворачивай!
Оз: Ангел.
Корди: Он бредит. Не обращай на него внимания.
Ангел: Поворачивай!
Корди: Что ты можешь сделать? Там дневной свет и ты без кольца. Если ты только не решил превратиться в факел, но я так не думаю.
Дойл: Она права. Ты умрешь, парень. Ты не в той форме, чтобы бороться с демоном пытки.
(Ангел со стоном вытаскивает последний штырь, который все еще торчит в нем.)
Ангел: Боже! Так, он любит детей. Оз - поворачивай. Он не мог уйти далеко.
(Оз разворачивает фургон.)

(Маркус на пирсе, смотрит на группу детишек-бойскаутов.)
Маркус: (себе) Здравствуйте мальчики и девочки.
(Оз въезжает на пирс и таранит Маркуса. Корди выбегает из фургона.)
Корди: (бойскаутам) Бегите. Передвигайте вашими маленькими скаутскими ножками. Сейчас же! Идите! Давайте же!
(Оз стреляет в грудь Маркуса из арбалета. Маркус просто вытаскивает стрелу и отбрасывает ее.)
Дойл: Проклятье. Я займусь им. (Он подбегает к Маркусу, но тот одним ударом вырубает Дойла.)
Корди: Дойл!
Оз: (Ангелу, стоя у задней двери фургона) Ты уверен в этом?
Ангел: Да.
(Оз открывает дверь и Ангел выбегает с криком. Он начинает гореть пока бежит к Маркусу. Хватает его и они вдвоем сваливаются через перила, в воду)
Корделия: (глядя через перила) Где он?
(Под пирсом. Ангел и Маркус встают в мелкой воде. Они начинают драться. К счастью для Ангела Маркус не лучший боец. Учитывая состояние Ангела они равносильны.)
Маркус: Что ты собираешься сделать? Убить меня?
Ангел: В конце концов, я это обещал.
(Продолжают бороться.)
Ангел: Ты так и не сломал меня, Маркус. Ты пробовал, и потерпел неудачу. Теперь, это (Ангел насаживает Маркуса на торчащую горизонтально доску. Маркус лишь злорадно улыбается) станет пыткой.
(Ангел стягивает кольцо с пальца Маркуса, и тот с криком рассыпается в пыль.)
(Ангел медленно одевает кольцо и нерешительно выходит из-под пирса, мигая на солнце, глядит удивленно вокруг.)
Корди: С тобой все в порядке?
Ангел: Прекрасно. (Озу) Спасибо за помощь, приятель. Она была решающей.
Оз: Ты... невероятно бледный.
Корди: Слушай, ты должен лечь. Мы должны отвезти тебя домой.
Дойл: Только дай ему минутку.
(Ангел бредет по пляжу, выглядя пораженным.)
Оз: Он очень бледный. Намного бледней чем большинство людей.

(Вершина небоскреба. Ангел наблюдает заход солнца.)
Дойл: Так, сколько времени прошло между закатами?
Ангел: 200 лет, плюс-минус.
Дойл: Хорошо, ты наверное чувствуешь себя чертовски хорошо, да? Это кольцо меняет все, не так ли?.. Да, это захватывающее, я знаю. Но я обещаю, что будет еще один, точно такой же. Завтра.
Ангел: Не для меня.
Дойл: Что ты говоришь? Что на город упадет метеор, до наступления завтрашней ночи. Или...
Ангел: Нет.
Дойл: Нет. Это ужасно, чтобы предположить другое. Я не могу даже заставить себя сделать это.
Ангел: Я не собираюсь носить кольцо.
Дойл: Это было "другое"... У тебя склонность к жизни, погруженной в раздумья. Тебе кто-нибудь говорил это?
Ангел: Один раз, или дважды.
Дойл: Не хочешь это объяснить? Я имею ввиду, это кольцо твое освобождение, то, что ты ждал.
Ангел: Не-а, это только выглядит так.
Дойл: Ангел, приятель, подумай, о чем ты говоришь.
Ангел: Я думаю. Я обдумал это со всех сторон, и я понял, что я причинил много зла, больше, чем ты можешь себе представить.
Дойл: Так что, ты не возьмешь кольцо, потому что твой период самобичевания все еще не закончен? Я имею в виду, подумай о тех людях, которым ты мог бы помочь между 9 и 5.
Ангел: У них есть помощь. Целый мир предназначен для них, так много того, о чем они даже понятия не имеют происходит вокруг них после наступления темноты. Они не видят слабых, потерянных в ночи, или тварей, которые охотятся на них. И если бы я присоединился к ним, возможно, я тоже перестал бы их видеть.
Дойл: И кто высматривал бы всех страдающих бессонницей?
Ангел: Я был возвращен по причине, Дойл, и как бы я не хотел этого, я не думаю, что этой причиной были 18 лунок на Ранчо (Известное в LA поле для гольфа)
(Солнце исчезает за горизонтом. Ангел снимает кольцо, берет кирпич и разбивает это. Большая зеленая вспышка света.)
Дойл: О, и та девушка, Рэйчел, с сумасшедшим дружком, звонила. Просила передать благодарность и... и что она нашла немного веры. Сказала, что ты поймешь, что это значит.
Ангел: Я не знаю как у тебя, но у меня был хороший день... Ну, исключая ту часть, в которой я был почти запытан до смерти.
(Они уходят с крыши.)
Дойл: Да, ну, в общем, ты выстоял.
Ангел: О, боже. Я был близок к тому чтобы сказать ему все. Я имею ввиду, еще один раскаленный штырь, и я сдал бы ему кольцо, твою маму... все... (Уже скрывшись из виду) Кстати, как поживает твоя мама?

0

4

Эпизод 4-й: Я разваливаюсь на кусочки (I Fall To Pieces)
Сценарий: Дэвид Гринвалт
Режиссер: Верн Гиллам
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/04_tran.htm
Перевод: Natasha

(Корделия заходит в офис перебирая почту.)
Корди: Ух, посмотри на все эти счета: вода, электричество, и мой самый любимый - арендная плата. Что я пропустила?
Дойл: Как я могу видеть, ничего.
Корди: Дойл, попытайся обратить свое внимание.
Дойл: Я обращаю внимание, принцесса. Нам нужен доход, чтобы платить по счетам.
Корди: Точно! Ты знаешь? Это - бизнес, и мы должны вести его как другие. Мы должны зарабатывать деньги. Я знаю, что Ангел работает день и ночь помогая людям бороться с их демонами, но мне нужно повышение!
Дойл: Повышение? За то, что поработала на него порядка 20 минут?
Корди: Месяц, и у меня есть потребности.
Дойл: Потребности.
Корди: Человеку нужны некоторые... дизайнерские... вещи.
Дойл: Лично я не думаю, что тебе нужно большое количество одежды. Но я согласен, ты права. Ангел должен начать брать деньги. Он просто ненавидит поднимать финансовые вопросы с клиентами. Ему нравится изображать героя,.. таинственно уходящего в темноту в развивающемся длинном плаще.
Корди: Это что-то личное? Я могу оставить тебя одного.
Дойл: Нет, я же не сказал «я» впечатлен. Я только сказал, что он придерживается определенного имиджа и просьба о деньгах, не вяжется с ним. Он довольно чувствителен к этому.
Корди: (двери подъемника открывается и она встает) О, вот и он. О'кей, мы собираемся противостоять ему.
Дойл: (встает) Йуп, мы встали.
Корди: Как только он выпьет свой кофе.
Дойл: Правильно.
Ангел: (заходит) Утро.
Дойл и Корделия: (стоят возле стола и смотрят на него) Утро.
Ангел: (наливает себе чашку кофе и сморщивается) Что это?
Корди: Кофе оставшееся с прошлой недели. Представь себе, что это Эспрессо.
Ангел: Я представляю, как мой пищевод плавится.
Дойл: Будь уверен, мы очень гордились тобой все эти прошедшие недели борьбы со злом и всем остальным.
Корди: Да, ты был просто фантастическим! Спасая людей на право и на лево.
Ангел: (перебивает, не глядя на них) Мне не удобно спрашивать людей о деньгах.
Корди: Тогда преодолей это! (Ангел смотрит на нее) я имею ввиду эту чувствительность.
Дойл: Слушай, приятель, я знаю, что это не твое любимое занятие, но ты должен делать то, что должен.
Ангел: Ты считаешь, что я должен спрашивать людей про деньги, когда у них неприятности.
Дойл: Нет.
Ангел: Вот мы и договорились.
Дойл: Нет.
Ангел: Мы не договорились.
Корди: Определись, да? (Дойл корчится от боли и опирается о стол) Дойл? (Ангел идет к нему) О... о... приближается подходящее видение. (Oh-oh, vision fit approaching)
(Мелькают смазанные видения какого-то офиса и женщины с темно-русыми волосами до плеч.)
Дойл: Ручку. Бумагу. (Корди вручает это ему) и односолодовое виски.
Ангел: (наливает ему виски) Что ты видел?
Дойл: Мелисса Бернс, работает в «Бумажных изделиях Пардела»
Корди: (просматривает телефонную книгу) Мелисса Бернс.
Ангел: Как она выглядела?
Дойл: Лучше меня. (Делает глоток из стакана и морщится) Это не один сорт солода,.. тут много сортов!
Корди: Хорошо, «Бумажные изделия Пардела». Вилшир Бульвар, 200.
Ангел: (берет свой плащ и бросает на ходу) Я думаю, что мне надо работать.
(Дойл наблюдет, как он покидает офис его плащ развивается на ходу. Корделия смотрит на Дойла.)
Дойл: Возможно я немного под впечатлением.

Заставка

(Офис Мелиссы. На столе стоит торт с надписью «С днем рождения, Бенджи».)
Мелисса: Я сказала Пенни. Я говорила очень четко по телефону! Я даже произнесла это по буквам... Хорошо. Я буду исправлю это. Вот (вручает парню, стоящему рядом с нею пакет со свечками) вставь их.
(Мелисса убирает пальцем нижнюю часть «B», превращая ее в «Р», пока ее коллега вставляет свечи в торт.)
Парень: О'кей, отлично.
Мелисса: О'кей, зажгем их.
Парень: Я зажигаю, зажигаю! (Зажигает свечи) ммммм, а что относительно «дж»?
Пенни: (подходит к ним) Что случилось?
Парень и Мелисса: С днем рождения!
Пенни: О, это так приятно! (Смотрит на надпись) Ты здесь всего месяц и уже знаешь 4 буквы из моего имени.
Мелисса: Это только...
Парень: (с усмешкой) Да!
Мелисса: Хорошо, мы думаем, что с этого времени ты должна стать Пенджи. Мы думаем, что так подходит тебе больше!
Парень: Загадывай желание!
Пенни: О'кей, подождите. (задувает свечи)
Парень: Да!
Мелисса: (вручает Пенни цветок в горшке) И я купила тебе это. Я раскрасила горшок сама, так что не стесняйся разбить его нечаянно.
Пенни: (принимает горшок с улыбкой) О, не говори глупости. Спасибо!
(Чернокожий парень входит с букетом белых цветов.)
Мелисса: О, посмотрите на это! Похоже, что небольшой филодендрон только что был ободран подчистую.
Пенни: О, ничего. Я не знаю никого с таким хорошим вкусом!
Черный парень: (вручает карточку Мелиссе) вот ты где. Они для Мелиссы.
Пенни и парень: Ухххх.
Мелисса: (берет карточку) От кого они?
Курьер: Я не знаю. Доставлены парнем из «Цветов Неда».
(Мелисса смотрит на карточку. Она подписана именем Рональд. Она выглядит испуганной.)
Курьер: Что-то не так?
Мелисса: (смотрит на него и качает головой) Нет. (Отходит ото всех в сторону)
Парень: Никто никогда не присылал мне цветов.
Мелисса: (достает бутылочку с таблетками из сумочки и прячет ее в руке. Обращаясь к Пенни) Ты не присмотришь за моим телефоном?
Пенни: О, конечно, дорогуша.
(Ванная комната. Мелисса смотрит на себя в зеркало, высыпает несколько таблеток и запивает их водой.)

(Гараж-парковка. Входит Мелисса. Ангел поджидает ее возле ее машины.)
Ангел: (ступает вперед) Мелисса. (Она оборачивается и облегченно вздыхает) Мне жаль, я не хотел пугать тебя.
Мелисса: (идет к своей машине) О, я приняла тебя за другого.
Ангел: (идет за ней) С тобой все в порядке?
Мелисса: (останавливается, затем продолжает идти) Да.
Ангел: Мое имя Ангел. Я частный охранник.
Мелисса: (поворачивается к нему) Прости?
Ангел: (достает визитную карточку и крутит ее в руках) Это... то, что я делаю. Это моя работа.
Мелисса: И ты ходишь по подземным гаражам, говоря это людям, потому что?..
Ангел: (протягивает ей карточку) мне кажется, что ты, возможно, нуждаешься в моих услугах.
Мелисса: (смотрит на него мгновение и берет визитку) Я не думаю, что могу позволить себе частного охранника.
Ангел: Вопрос не в деньгах. Понимаешь, я просто помогаю людям, иногда, когда полиция бессильна.
Мелисса: (садится в автомобиль) По сердечной доброте?
Ангел: Я не могу хорошо объяснить это.
Мелисса: Нет, но спасибо.
Ангел: (когда она уже собирается уехать) Если тебе будет что-нибудь нужно, просто позвони по этому номеру.

(Офис Ангела.)
Ангел: Я напугал ее.
Дойл: (сидя рядом с Корди) Мне кажется, что она была напугана до этого.
Ангел: (расхаживая) Я пугаю? Я имею ввиду, я отталкиваю людей?
Корди: О'кей, для вампира ты довольно приятен. Может тебе стоит подумать о том, чтобы сменить свой внешний вид «черное на черном».
Ангел: (Корделии) Может ты должна поговорить с ней. Так бы она чувствовала себя в большей безопасности.
Корди: Когда она нас наймет, я вмешаюсь.
Дойл: Корделия права.
Ангел: Я так не думаю. У меня плохое предчувствие, что мы должны вмешаться уже. (Идет к ним и опирается на стол). Это не должен быть вопрос денег.
Дойл: Нет.
Корди: Да, ты должен послушать... (пристально смотрит на Дойла) Нет?!
Дойл: Нет, это вопрос как сделать лучше людям, которым ты помогаешь (Ангел выпрямляется) Люди попадают под очарование таинственного спасителя, и ты можешь обвинять их в этом? Но пока ты только человек, который выполняет свою работу, и который берет за это деньги, они чувствуют, что они заплатили свой долг тебе и они могут идти дальше... независимо.
Корди: (Дойлу) Ты намного умнее чем выглядишь (Дойл смотрит на нее)... Конечно, ты выглядишь как умственно отсталый.

(Улица. Мелисса, подходит к банкомату. Она хочет получить деньги, но ее пин-код недействителен. Она вновь делает попытку набрать его. Высокий мужчина в хорошем костюме с короткими седыми волосами и лысиной на макушке останавливается рядом с ней.)
Рональд: Он не сработает. (Она отшатывается) Я сменил твой пин-код. (Улыбается ей) я имею ввиду, Мелисса, твой день рождения. Это первое, что попробовал бы вор.
Мелисса: Что ты здесь делаешь?
Рональд: (набирает число на панели банковского автомата) я поменял его на 3-5-99. День когда мы встретились.
Мелисса: Ты должен прекратить это.
Рональд: Прекратить заботиться о тебе? Почему?
Мелисса: Я не понимаю, что тебе нужно.
Рональд: О, я только хочу, чтобы ты была счастлива и здорова, все просто... Говоря о... Ты похудела? Я думаю, что это из-за транквилизаторов. Сколько ты приняла сегодня в туалете на работе, 3?
Мелисса: Откуда ты знаешь, что делала...
Рональд: (не слушая ее) Я должен быть честным. Я не думаю, что они помогут тебе с твои нервозностью. Я выписал тебе добавки кальция-селиума. Ты принимаешь их?
Мелисса: Я...
Рональд: Нет, ты бросила их в ящик, как только пришла домой. Они же для твоей собственной пользы.
Мелисса: Почему ты просто не можешь оставить меня в покое?
Рональд: (смотрит на нее) Как могут двое влюбленных людей оставить друг друга в покое?
Мелисса: Влюбленных?! Рональд, у нас было только одно свидание...
Рональд: Дорогая, дорогая, не расстраивайся! Я воспринимаю обязательства довольно серьезно, и я знаю, что ты тоже. У тебя был трудный день на работе? Не так ли? (Пищит пейджер) О (смотрит на номер) это операционная. Я должен бежать. (Берет деньги из автомата и вручает ей) И не забудь свои деньги, любимая. (Она нерешительно берет деньги, но когда он наклоняется, чтобы поцеловать ее на прощание, отшатывается) Увидимся вечером.

(Офис Ангела. Звонит телефон.)
Корди: «Ангел инвестигэйшнс». Мы помогаем отчаявшимся. (слушая смотрит на Ангела) Хорошо, я передам прямо сейчас (прикрывая микрофон) она идет.
Ангел: (глядя на свой темный свитер) Я должен сменить рубашку.
(Позже. Мелисса, сидит за столом и пьет кофе.)
Мелисса: Это продолжается примерно 7 месяцев. Сначала, все было не так плохо.
Ангел: (одетый в бежевый свитер): Как его зовут?
Мелисса: Доктор Рональд Мелцер. Он - нейрохирург. У меня было воспаление нерва - под правым глазом. Он прооперировал, спас мне зрение. После чего попросил меня о свидании. В действительности, я не хотела идти, но...
Корди: (делая заметки) Он помог тебе, и ты чувствовала, что обязана ему. (Мелисса кивает) Плюс - доктор.
Мелисса: Так мы *один* раз посидели в баре... потом он начал звонить мне, часто. Он начал приходить ко мне на работу, ко мне домой,.. говорил, что между нами что-то особенное, что мы должны пожениться.
Ангел: А затем стало еще хуже?
Мелисса: Я знаю, это звучит глупо, но я чувствую, что он наблюдает за мной,.. все время. Сегодня на работе, он знал, что я приняла свой «Xanitab», когда я был одна в ванной комнате. Как он мог видеть это? Он словно повсюду. Я не думаю, что смогу выдержать еще.
Ангел: Хорошо, мы поможем тебе.
Корди: Много времени, и за разумную плату. (Ловит взгляд Ангел и опускает голову)
Ангел: Дойл проследит, чтобы ты добралась домой благополучно.
Мелисса: Спасибо. Вы, ребята, были очень любезны, выслушав меня. (Делает глоток кофе) Это ужасно.
Дойл: Да, но мы позаботимся об этом.
Мелисса: (ставит кружку, и встает чтобы уходить) Я имею ввиду кофе. (У самой двери она поворачивается) Ангел, как ты узнал, что мне нужна помощь?
Ангел: У меня есть друг в полицейском департаменте.
Дойл: (Ангелу, следуя за Мелиссой) Увидимся позже.
Корди: Ты можешь себе представить? Доктор - он обследует твое тело... он знает каждую твою... (Передергиваясь) угххх!
Ангел: Как он делает это? Как он видит ее, когда она абсолютно одна? Он невидимка? Или что-то вроде призрака? Может он умеет ходить в астральном теле.
Корди: Может у него есть сообщник,.. или скрытая камера. Не все должно быть жутким и сверхъестественным, ну ты знаешь.
Ангел: Не все, но у Дойла было видение.
Корди: Которое последний раз привело к премещающемуся-во-время-секса-в-другое-тело-и-разрывающему-внутренности-демону. Правильно. Мне кажется, что они не вызывают тебя для повседневных случаев.
Ангел: (садится, задумчиво) Он видит ее, когда его нигде нет рядом. Как?
Корди: (поворачивается, чтобы идти) Хорошо, тело, когда ты решишь перестать дрожать от страха я буду в порядке. ("Okay, flesh, anytime you want to stop crawling is okay with me.") 

(Квартира Мелиссы. Она закрывает в спальне занавески и расчесывает перед зеркалом волосы.)
(Офис Рональда. Он сидит один, в темноте, потягивая виски. Перед ним на столе стоит фотография Мелисы.)
(Квартира Мелиссы. Она начинает раздеватся.)
(Офис Рональда. Он держит себя за переносицу.)
(Квартира Мелиссы. Она расстегивает комбинацию, стоя спиной к камере.)
(Офис Рональда. Он убирает руку от лица. Его правильная глазница пуста.)
(Квартира Мелиссы. В воздухе висит глазное яблоку, с несколькими нервными окончаниями, развивающимися за ним, как хвост золотой рыбки. Камера поворачивается, показывая Мелиссу, которая вот вот останется совсем обнаженной, стоя спиной к глазу.)

(Полицейский участок. Ангел идет к столу Кейт.)
Ангел: Привет, Кейт.
Кейт: (встает сложив на груди руки) Ангел. Ммммм, привет. Приятно тебя видеть.
Ангел: И тебя тоже.
Кейт: Итак, учитываяя то, как ты себя неуютно чувствуешь, я могу сказать, ты или пришел назначить мне свидание и у тебя есть ко мне просьба. (Ангел только смотрит на нее) И я собираюсь остановится на просьбе. (Садится) Итак, спрашивай, посмотрим, смогу ли я что-нибудь сделать.
Ангел: (садится) Девушка - клиент. Ее преследуют, и я думаю, что это может стать опасным.
Кейт: Ее преследует? Тогда это уже опасно. Как ее имя?

(Офис Мелиссы. Дойл идет за ней по коридору.)
Мелисса: Ты знаешь, тебе действительно не нужно оставатся со мной целый день.
Дойл: Защищать и служить. Именно это моя работа. Пока я не мешаю.
Мелисса: О, нет. Мне нравится это. Пока тебе это не надоест.
Дойл: Нет, нет. Я в порядке. У меня есть с собой кросворд Это должно занять меня, как ни печально, почти на весь день.
Мелисса: (садится за стол) Я чувствую себя лучше, когда вы все занимаетесь этим делом. Я полагаю, что Ангел справился со многими подобными случаями.
Дойл: Множеством. Сотнями. Многими сотнями.
Мелисса: Вау, это происходит так часто?
Дойл: Ну, такое как твое? Не очень часто. Но защита молодых женщин вроде тебя? Да, у нас было.... эх ... четыре. И трое из них очень даже живы. (Она смотрит на него потрясенно, и он быстро показывает на фотографию на ее столе) Это ты?
Мелисса: Ах, да. Прыжок на резинке.
Дойл: (берет в руки фото) Я всегда хотел сделать это, но я хочу не так сильно, так что пока я не сделал этого.
Мелисса: Это развлечение. Страшное.
Дойл: (ставит рамку на место и садится) Ты не похожа на тех, кто ищет острых ощущений.
Мелисса: (смотрит на фотографию) Ну, я делала... Ты знаешь, я делала много вещей... раньше...
Дойл: Не волнуйся. Когда Ангел покончит с этим делом, я могу гарантировать, что ты вновь захочешь прыгнуть с моста.

(Полицейский участок. Кейт, подходит к столу держа в руках дело.)
Кейт: Твоя девушка сделала заявление два месяца назад. Доктор на допросе все отрицал. (Садится) Его адвокаты наделали много шума. Оуч...
Ангел: Каких?
Кейт: Его адвокаты. Вольфрам и Харт. Знакомо это название?
Ангел: Я слышал его.
Кейт: Да. Это юридическая фирма, для которой Джонни Кочран слишком этичен, чтобы влится в их коллектив. Они фактически подали ограничительное заявление против *нее*. Очень крутые. Все еще нет записи о насилии со строны этого доктора.
Ангел: Все еще.
Кейт: Ты думаешь, что он собирается нанести удар?
Ангел: Да.
Кейт: Я направлю охранника к ее дому. Но, скорее всего, я не смогу выделить одного более чем на день или два.
Ангел: Спасибо. Это поможет.
Кейт: И твой клиент, она держится?
Ангел: Она напугана. Он держит ее в постоянном напряжении уже какое-то время.
Кейт: Тогда ты лучше помоги ей рассвирепеть, потому что это единственный способ, чтобы бороться с ним.
Ангел: Ну, будем надеятся, что боротся с ним буду я. Именно для этого она наняла меня.
Кейт: Это не то, что я имела ввиду. Этот парень может отправится в тюрьму завтра, Ангел, и продолжать убивать ее в своих мечтах каждую ночь. Я посадила нескольких таких уродов и самое тяжелое в том, что ты знаешь, что он все же победил. Она все еще боится. Он забрал у нее силу, и никто не может ее вернуть, кроме нее самой.

(Весьма пристижная клиника. Ангел идет по коридору. Он пробирается в кабинет доктора Мелцера и осматривает его «по верхам». Он слышит как доктор, консультирует пациента через полуоткрытую дверь. Ангел просматривает корешки книг на полке и достает книгу «Возможно все». На ее титульном листе стоит посвящение.)
Доктор Мелцер: (входит в кабинет) Что Вы делаете в моем офисе?
(Ангел поворачивается засовывая незаметно книгу себе в нагрудный карман и достает оттуда же свою визитку, которую протягивает доктору Мелцеру.)
Ангел: Меня зовут Дженсен. Мне нужно поговорить с Вами.[.1]
Рональд: (беря визитку) Тогда договоритесь о встрече. Вы не можете просто врыватся сюда.
Ангел: У меня нет времени для того чтобы назначать встечу. Мне сказали, что Вы можете делать вещи, которые больше никто не может.
Рональд: (берется за телефон) Вы это никогда не узнаете. Я вызываю охрану.
Ангел: У моей жены злокачественная опухоль, которая давит на ее глазную впадину. Она умрет, если кто-нибудь не прооперирует нерв.
Рональд: (кладет трубку) То, о чем Вы говорите, очень трудная и опасная процедура. Я могу потерять мою лицензию. Теперь, я понимаю Вашу ситуацию, но я не могу помочь Вам.
Ангел: (берет фотографию Мелиссы от стола и показывает ее Рональду) Что она значит для Вас?
Рональд: Что?
Ангел: Кто она, Ваша жена, Ваша подруга? Кто? 
Рональд: Она - моя невеста.
Ангел: Славно. Уже назначили дату?
Рональд: Ух... ах... мы работаем над этим.
Ангел: Вы поняли это сразу? Что она та самая, единственная?
Рональд: Я не понимаю, как это связано с...
Ангел: Я скажу Вам как. Вы знаете как это быть частью кого-то, когда вы не знаете где начинается она и где кончаешься ты? (Держа фотографию Мелиссы) Вы бы умерли для нее?
Рональд: Да.
Ангел: Тогда Вы поймете, что я не пойду ни на какие компромиссы. Я не хочу наблюдать, как она страдает и умирает, пока закон борется с наукой. Что я хочу сделать, так это заплатить Вам, столько, сколько потребуется. Подумайте об этом... Пожалуйста.

(Больница Доброго самаритянина. Корди берет интервью у медсестры.)
Медсестра: Еще одна статья о Мелцере.
Корди: Ну, наши читатели... уммм... (смотрит на журналы лежащие настолике) журнала диагностической ортопедии... и так далее, похоже, бесконечно очарованны им.
Медсестра: Он очарователен. Прежде, чем стать глазным хирургом, он специализировался в ортопедии. Он исследовал катализаторы нервов и кровеносных сосудов, и это помогло многим людям.
Корди: Как?
Медсестра: Когда вы разъединяете член у вас не слишком много времени, чтобы снова соеденить их прежде чем начнется атрофия.
Корди: (с отвращением) Ююук!
Медсестра: Что?
Корди: (улыбается) Ничего, пожалуйста продолжай.
Медсестра: Работа доктора Мелцера продлила это время очень значительно. Плюс он один из лучших в повторном сшивании разъединенных нервов.
Корди: Итак, он хорош в разрезании и сшитии. Он когда-нибудь бил тебя, так словно он большая опасная тварь?
Медсестра: Что? Что за статью ты пишешь?
Корди: Я должна быть честной с тобой. Возможно он не такой славный. Мне не нравится, как он обращается с женщинами. Твое имя останется в тайне, но только между нами, какой он на самом деле?
Медсестра: (смотрит вокруг, чтобы убедится, что рядом никого нет) Он не слишком щедр. Он не делится свой техникой с медицинским сообществом в целом, и многое, что он сделал по его утверждению - довольно радикально.
Корди: Например, что?

(Офис Ангела. Корди разгуливает по кабинету.)
Корди: Например, переприсоединение глаза. Очевидно, что этот парень может делать с ножем все что угодно. Так что, ты бы не хотел, чтобы этот парень зацикливался на тебе (You so don't want this guy fixated on you). Что, в наши дни преследование третий по популярности вид спорта среди мужчин?
Ангел: (набирая на компьютере) Четвертый. После санного.
Корди: Я бы не бралась за это. Этому парню есть что терять. Что такое в этой Мелиссе, что заставило спустить на нее всех О.Дж.? (имеется ввиду О.Дж.Симпсон)
Ангел: Ничего. Дело не в Мелиссе, дело в гневе. Этот парень слишком запутался, чтобы иметь дело с реальной женщиной, и он не может выдержать это. Тогда он начинает фантазировать о девушке, которую он немного знает. Но в конечном счете даже она бросает его.Итак, он должен причинять ей боль, потому что, когда он смотрит на нее, все, что он видит, это насколько он бесполезен, насколько ущербен.
Корди: (перебивает его) Ухх, какие веселые свидания у тебя, должно быть, были в твоем злобном вампирском прошлом. (Садится) С другой стороны, это должно дать тебе своего рода понимание всех ничтожеств этого мира.
Ангел: Я знаю, как этот парень думает, я только не знаю, как он делает это.
Корди: Находясь везде одновременно?
Ангел: (показывает ей книгу, которую он стащил из офиса доктора) Винпур Натпудан говорит, что мы - везде одновременно, так как мы все состоим из одних и тех же молекул.
Корди: Я его помню. Он наделал много шума несколько лет назад по общественному телевидению. Хух. Затем было большое дело Джо Реклуса.
Ангел: (глядя в компьютер) Затем у него был нервный срыв. А чуть позже он провел в эксклюзивный сбор для группы известных йогов и докторов.
Корди: Я предполагаю, что наш доктор Преследователь был на этом сборе? Что ты делаешь?
Ангел: Шлю Джо Реклусу электронное письмо. Я на самом деле хотел бы говорить с ним.
Корди: (читает то, что он печатает) Я надеюсь, что у тебя есть мужество, чтобы поверить, что я нуждаюсь в помощи с Рональдом Мелцером. (Смотрит вниз и читает посвящение на книге) надеюсь, что у тебя есть мужество, чтобы поверить... Ты украл эту книгу?
Ангел: Да.
Корди: Отлично.

(Ангел, сидит в затемненной комнате Винпура.)
Винпур: Ты сказал в своем письме, что Доктор Мелцер может причинить вред невинной женщине. Что заставляет тебя думать, что я могу что-то сделать?
Ангел: Помогите мне понять его лучше. Я не думаю, что он похож на других людей.
Винпур: Нет, он не похож... Естественно никакие двое людей не похожи друг на друга. Богу в его бесконечном разнообразии и мудрости нравится сохранять это интересным.
Ангел: Как Вы встретили его?
Винпур: Он пришел на одну из моих лекций. Мой рабочий тезис в то время был, что ум является единственной самой мощной силой во вселенной. В любом среднем человеке им управляют миллиарды клеток, и что 80 % мозга, все еще не используются.
Ангел: Тогда каковы возможности, если человек смог бы овладеть всей этой мощью.
Винпур: Я представил доктора Мелцера бескровным хирургам (psychic surgeons), йогам, которые могут отключать свою соматическую систему в течении дня на время. Но он затмил нас всех. До доктора Мелцера мои занятия были основаны на теориях и слухах, но он все перевернул. Поэтому я прекратил преподавать.
Ангел: Потому что Вы перестали верить.
Винпур: Нет, потому что я начал верить... абсолютно.

(Ночь. Дом Мелиссы. Рональд стоит за железной оградой глядя на дом.)
(Спальня Мелиссы. Она спит.)
(Улица. Полицейский автомобиль останавливается у бордюра. Офицер выходит.)
Офицер: Хорошо, приятель... почему бы тебе просто не повернутся кругом... легко и приятно... и не поднять руки вверх.
Рональд: (поворачивается, держа руки в карманах) Я просто вышел погулять.
Офицер: (достает оружие) Руки! Сейчас же!
(Рональд вытаскивает руки с легкой улыбкой. Его руки заканчиваются двумя культями. Кистей нет.)
(Спальня Мелиссы. Кисть без ничего, просто кисть (как в семейке Адамсов) ползет к кровате Мелиссы. Вторая следует за ней.)
(Улица. Офицер опускает оружие.)
Офицер: Прошу прощения, у нас было сообщение кое о ком, не о тебе.
Рональд: Это совершенно нормально, офицер. Вы только выполняете свою работу. Я понимаю. (Отходит назад)
(Спальня. Руки скользят под одеяло к Мелиссе. Она просыпается, смотрит под одеяло и вопит.)
(Улица. Офицер, передает рапорт, стоя усвоей машины. Он слышит крик и бежит к дому. Разбивает стекло двери, чтобы открыть ее изнутри и вбегает по леснице.)
(Стук в дверь. Мелисса, в отчаянии, снимает дверную цепочку. Офицер заходит с оружием наготове.)
Офицер: Что случилось?
Мелисса: О, он...
Офицер: Кто-то сюда ворвался? Леди, я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь мне, что произошло. Теперь, кто-то сюда ворвался, или ты просто увидела дурной сон?
Мелисса: (указывает на свою спальню) Там!
(Офицер осматривает комнату и ванную все еще с оружием на взводе. Там никого нет. Он прячет пистолет в кобуру.)
Офицер: О'кей. Теперь все в порядке.Смотри, в твое спальне никого нет, и в твоей ванной. Теперь, может ты хочешь начать все с начала и просто сказать мне... (Руки хватают его за горло сзади. Мелисса кричит.)
Офицер: О, Боже.
(Рональд стоит снаружи с ухмылкой на лице.)
(На верху. Офицер выходит спотыкаясь в коридор. Две кисти душат его. Мелисса с криком бежит мимо него, вниз по лестнице из дома и врезается прямо в Ангела.)
Ангел: (останавливает ее) Это я. Это я.
Мелисса: Он... он здесь. Его... его руки...
Ангел: Я знаю, я знаю, что он может делать.
Мелисса: Он убил.. Пожалуйста, не оставляй меня одну! Пожалуйста, не оставляй меня!
Ангел: Все хорошо. Все хорошо. (Мелисса утыкается лицом ему в грудь и плачет) я не дам ему приблизится к тебе. Шшшшш...
(Пока Мелисса продолжает плакать, камера показывает Рональда, наблюдающего эту сцену по другую сторону ограды. Его кисти подползаютт к нему и вскарабкавшись по штанине снова прикрепляется к рукам. Рональд бросает последний взгляд на Ангел обнимающего Мелиссу и уходит.)

(Позже. Люди, полицейские перед домом Мелиссы. Тело офицера увозят. Дойл вручает Мелиссе, завернутой в одеяло, чашку кофе.)
Дойл: Вот, выпей это, милая. Все закончено.
(Ангел и Кейт прогуливаются.)
Кейт: От нее не слишком много толку.
Ангел: Она жила в ужасе в течение последних 5 месяцев.
Кейт: Ты думаешь, что это доктор.
Ангел: Я знаю, что это доктор.
Кейт: (упирает руки в бока) Как он мог сделать это? Я имею ввиду, у нее задвижки на окнах. Камеры безопасности в прихожей показывают нашего офицера, входящего и больше ничего подозрительного за весь день. Этот парень, что Гуддини?
Ангел: Что-то вроде этого.
Кейт: Я соберу отпечатки. Если они будут соответствовать его, ему конец.
Голос из-за кадра: Детектив? Вы можете подписать заключение коронеров?
(Кейт уходит, а Ангел идет к Дойлу и Мелиссе. Дойл видит его приближение и встречает его полпути.)
Ангел: Как она?
Дойл: В оцепенении. Они нашли какие-нибудь отпечатки?
Ангел: Да.
Дойл: Хорошо. Значит мы сможем засадить его за решетку... приблизительно на 90 секунд, пока он не просочится сквозь нее (Качает головой) Немного вещей, которые меня заставляют дрожать, но этот парень ... проползающий сквозь преграды. По крайней мере там были только его руки. Я даже не хочу об этом думать.
Ангел: Он разваливается.
Дойл: Что я сказал...
Ангел: Нет, я имею ввиду, что он больше не контролируем. Теперь он убивает.
Дойл: Любого, кто становится между ним и его наваждением. (Смотрит на Мелиссу) Мы разве не стоим между ним и его наваждением? Не то чтобы это дело нагоняет на меня страх,.. но если этого парня нельзя запереть и его нельзя убить, что мы собираемся с ним делать?
Ангел: Если части его тела достаточно долго будут находится без крови и кислорода, они разрушатся, и он не сможет собрать себя назад, не важно, насколько блестяще он знает бескровную хирургию.
Дойл: Так что ты предлагаешь? Разделить его на части и запереть в ящик?
Ангел: Конечно, это только теория.
Дойл: Хмммм. А что мы делаем в это время?
Ангел: (смотрит на Мелиссу) Защищаете ее.

(Квартира Ангела. Дойл заклеивает техническим скочем вентиляционные отверстия.)
Дойл: Это не слишком хорошо для вентиляции, но он здесь не пройдет. (Корди прикасается к его воротнику, и он подскакивает) Какого...
Корди: Я только хотела поправить твой воротник.
Дойл: Да, ну, в общем, это говорит о том, что мы оставим его загнутым, пока это дело не решится.
(Они идут в другую комнату, где Ангел и Мелисса сидят за столом.)
Мелисса: (потягивает чай) Я не понимаю, как это может... я имею ввиду, как это происходит. То, что я видела... ты наверняка решил, что я сошла с ума.
Ангел: Нет, я верю тебе
Мелисса: Но это невозможно. Он не может на самом деле...
Ангел: (кивает) Да... Помнишь, я говорил тебе, что иногда берусь за дела, которые не под силу полиции? (Мелисса кивает) Это - одно из таких дел. Я собираюсь разобраться с ним. Дойл и Корделия останутся здесь с тобой. Я хочу, чтобы ты попыталась немного отдохнуть.
(Дойл щелкает задвижкой, закрывая люк в канализацию и закрепляет ее. Корделия предлагает Мелиссе бумажные салфетки.)
Мелисса: Спасибо, но я больше не собираюсь плакать. По крайней мере я надеюсь на это. Я устала плакать и боятся.
Ангел: Ты не должны бояться.
Мелисса: Вы просто обмотаете меня изоляционной лентой для забавы?
Ангел: Ты пережила настоящий ад за последние несколько месяцев и ты все еще в нем, пока он злится, что не может управлять тобой. Он слабак. Ты - сильнее его.
Корди: Ты должна слушать его, Мелисса. Он знает о чем говорит. Он преследовал множество (Ангел и Мелисса смотрят на нее) книг по этому предмету. (Ангелу) я могу поговорить с тобой наверху секунду?

(Корди и Ангел поднимаются в подъемнике.)
Корди: О'кей, Мелисса остается здесь с нами, что имеет смысл, а вот что касается той части, в которой ты собираешься разобраться с доктором... Этот парень *по настоящему* опасен.
(Ангел открывает двери подъемника, идет к столу и начинает листать телефонный справочник.)
Корди: Что ты делаешь?
Ангел: Смотрю, где в это время можно достать несколько стальных ящиков.
Корди: Стальных ящиков? Для чего тебе... О. Для упаковки человеческих частей... Ты знаешь, эта работа... Не пойми меня неправильно, я благодарна за нее. Бог знает, что это познавательно, но иногда... (она подскакивает от телефонного звонка) Боже, кто звонит в это... (смотрит на телефон и видит, что мигает 3-я кнопка) Это специальная линия.
Ангел: Ответь.
Корди: Правильно, правильно. Хорошо. Кто мы сейчас? Международный холдинг Джонсона?
Ангел: Дженсена.
Корди: Дженсена. Да, я запомнила. Дженсен, теперь это считается международным именем?
Ангел: Корделия.
Корди: (снимает трубку) Международный холдинг Дженсена. Как я могу вас представить?.. Подождите, пожалуйста. (Переключает звонок) Это он.
(Ангел делает глубокий вздох и берет трубку у себя на столе.)
Ангел: Брайан Дженсен.
Рональд: Вы поздно работаете.
Ангел: Обратная сторона глобальности.
Рональд: Если Вы все еще хотите этого, я прооперирую вашу жену.
Ангел: Я хочу, спасибо.
Рональд: Мы должны будем сделать это за пределами страны, поэтому мне нужны 100 000 долларов наличными, чтобы все закрутилось.
Ангел: Вы в своем офисе?
Рональд: Да.
Ангел: Я принесу их Вам сегодня вечером. (Кладет трубку)
Корди: Ты пойдешь туда? Что, если он распадется на части и нападет на тебя?
Ангел: Если он распадется на части, то ему придется остаться в этом состоянии. (Встает)

(Офис Рональда. Он сидит в своем кресле. Ангел входит в неся стальную коробку, очень похожую на те, что используют банки в сейфохранилищах.)
Рональд: Какая большая коробка. Вы не должны были нести это в маленьких купюрах, Мистер Дженсен.
Ангел: (ставит коробку на стол) вообще-то я не принес...
Рональд: Денег? Я и не думал что ты принесешь. Хотя депозитарный ящик - хороший штрих. Я имею ввиду, что твое имя вовсе не Дженсен. И у тебя нет жены. Как запутанно, а?
(Рональд тянется за чем-то на столе левой рукой, отвлекая внимание Ангела. А правой стреляет из чего-то вроде духовой трубки иглой с транквилизатором Ангелу в шею.)
Рональд: Я открыл и усовершенствовал эту инъекцию работая с животными (Ангел вынимает иголку и смотрит на нее. Она выпадает из его пальцев) Им не нравится когда им отрезают их члены, также как и нам, и они могут покусать тебя, если ты приблизишься слишком близко. (Ангел задыхается, его глаза расширяются) Ты почувствуешь легкое ощущение слабости - это замедляется твое сердце в результате наступления паралитического эффекта. В конечном счете он остановит все. (Рональд встает) У меня просто не хватает смелости представить, что ты можешь забрать ее у меня? (Ангел падает на колени) Я видел вас. Я видел тебя обнимающим ее ее. (Ангел падает плашмя на пол) Никто не может разорвать нашу связь. Никто. (Рональд берет со стола скальпель) Очевидно даже она не может принять это. Если так старается показать это всеми возможными способами. Я заботился о ней,.. был рядом... даже, когда она не знала этого (Ангел перекатывается на спину. Голос и изображение Рональда расплываются) Разве это не самопожертвовани?. И что я получил за свои заботу?.. Она лжет, она обманывает. Хватит. Я не дам себя дурачить. Из нее получилась бы прекрасная невеста. (Ангел окончательно отключается и Рональд уходит из офиса.)

(Квартира Ангела. Дойл заклеивает очередное вентиляционное отверстие.)
Дойл: (идет к спальне, осматривается вокруг) Я думаю все.
Корди: Шшшш. Она отдыхает. (показывает на Мелиссу, спящую на кровати Ангела) Что ты подмешал в ее чай?
Дойл: (все еще ищет дырки, которые он мог упустить) Достаточно виски, чтобы свалить мою Тетю Труди. А эта женщина была в теле.
Корди: (вздыхает) Какой в этом смысл?
Дойл: Ну, оно хорошо на вкус и расслабляет тебя.
Корди: Нет, я имею ввиду, когда люди встречаются с другими людьми
Дойл: Ну, люди нуждаются в людях. И человек, которому нужен другой человек (подходит поближе к Корди) счастливчик...
Корди: (кладет руку ему на грудь и отталкивает назад) Если только это не случай, когда тебе нравится он, а ты ему нет. Или ты не можешь остановить его, что только гарантирует что он останется в подвешенном состоянии и никогда не оставит тебя в покое. ("Either you like them and they don't like you. Or you can't stand them which just guarantees that they'll keep on hovering around and never go away.")
Дойл: Ууу, да, я просто ненавижу таких парней (Отступает со вздохом) я только проверю на... (Уходит)
Корди: Это так несправедливо. Эта бедная девушка. Она подцепляет доктора. Это должно быть здорово. Я имею ввиду, что ты должен иметь возможность позвонить домой и сказать: Привет, Ма, представляешь, я познакомилась с доктором! А не, «представляешь, я встретила психа и он преследует меня и о, между прочим, его руки, и ноги могут отделятся от тела и он даже не работает в цирке!» (Тем временем камера показывает как пальцы пытаются сделать отверстие в изоленте закрывающей одно из вентеляционных отверстий)
Дойл: Не каждые отношения кончаются неудачей.
Корди: У тебя когда-нибудь были такие?
Дойл: Не у меня лично. Но я читал...
(Мелисса, спит на кровати.)
Корди: (смотрит на часы) Что, если Ангел не вернется?
Дойл: (все еще клеит изоленту, уже поверх наклеенной) Ах, он вернется.
Корди: Что, если доктор Рубленый салат покажется прежде, чем он?
Дойл: (клеит еще кусок ленты) Я законопатил это место, плотнее чем... (Они слышат шум)
Корди: Что было это?
(Дойл встает и медленно идет к гостиной. Проходя он снимает топор и нож со стены и протягивает нож Корделии.)
Дойл: Ветер.
(Камеры медленно перемещается показывая глаз наблюдающий за ними.)
Дойл: (продолжая внимательно осматривать квартиру) Так ты хочешь сыграть в карты... или ты хочешь заглянуть в трубу.
Корди: Конечно, как на счет джина? Пенни за пункт?
Дойл: Да, ты будешь должна мне деньги.
Корди: Посмотрим.
(Опять слышен шум. Это люк в канализацию.)
Дойл: Корделия.
(Два пальца пытаются отодвинуть задвижку. Тем временем другая рука открывает дверь в квартиру. Рональд входит и глазное яблоко плывет к нему и вставляется в его пустую глазницу. Корди и Дойл смотрят как пальцы выдвигает болт держащий задвижку. Дойл приседает возле люка, держа наготове топор и открывает замок. Он открывает люк и осматривает туннель. Рональд закрывает Корди рот, а другая рука, из люка, хватает Дойла и закидывает его в канализацию, захлопныв люк его за ним. Рональд тем временем швыряет Корди о стену, а потом закрывает ее в кладовке.)
(Рональд оборачивается посмотреть на Мелиссу, которая сидит на кровати, глядя на него. Она смотрит, как его рука прилепляется на место.)
Рональд: (поправляя галстук) Привет. Отдохнула немного?
Мелисса: Я... Кто ты?
Рональд: Я больше, чем видят глаза. Но ты никогда не утруждала себя, чтобы это выяснять, не так ли? Ты только пользовалась моей добротой. (Достает скальпель из пиджака) Обманывая меня, пока не не нашла себе праздного, симпатичного, лос-анджелесского паренька.
(Мелисса пробует пробежать мимо него, но он ловит ее и прижимает ее к стене.)
Рональд: Я очень разочарован в тебе, Мелисса.
Мелисса: (смотрит на скальпель в его руке) Я знаю... я не думала...
Рональд: Нет, нет, нет. Нет. Остановись. Ты бормочешь.
Мелисса: Я думаю... Я думаю, что ты разочарован в себе. Я думаю, что ты очень давно разочаровался в любви и теперь ты - еще одна тварь причиняющая боль.
Рональд: А теперь почему бы не попробовать немного наивности.
Мелисса: Я думаю, ты знаешь, что нужно быть сумасшедшей, чтобы хотеть прикоснуться к тебе, просыпаться рядом с маленькими кусочками того, кто ты есть.
Рональд: Заткнись.
Мелисса: Ты превратил себя в урода, Рональд, мерзкого, отталкивающего урода. И я боялась тебя. Ты можешь резать меня и ты можешь убить меня, но это не изменит того, кто ты есть (На его горле, под кожей показываются и исчезают какие-то странные волдыри) Ангел был прав. Ты слабак!
Рональд: Я слабак? После того, как убил его?
(Позади него открывается дверь и Рональд оборачивается.)
Ангел: Неудачно.
Рональд: Ты не можешь быть жив. Ты... ты не человек!
Мелисса: (отходит от него) Кто бы говорил.
(Зубы Рональда вылетают из его рта и кусают Ангела за руку. Ангел разбивает их о стену, и Рональд от боли хватается руками за рот. Ангел двигается к Рональду, который кидает в него скальпель попав в грудь. Мелисса кричит. Рональд бросает правую руку, которая хватает за горло Ангела. Рональд поворачивается к Мелиссе. Ангел хватает руку и отбрасывает ее. Она быстро бежит назад, но Ангел вытаскивает скальпель из груди, и пришпиливает руку к полу.)
Рональд: (Мелиссе) Мы могли бы быть так счастливы. (Одно из его ушей падает на пол)
Ангел: Рональд
(Когда Рональд поворачивается к нему Ангел, бьет его трубой по голове. Голова отлетает от туловища.)
Ангел: (подходит к Мелиссе) С тобой все в порядке?
(Она задыхается, и он осторожно ее придерживает.)

(Офис Ангела на следующий день.)
Корди: (делая кофе) О, Боже, переработанный кофе, мой личный фаворит.
(Она добавляет свежее кофе в фильтр и включает машину. Ангел входит одетый в темно голубую рубашку и на ходу дает Корли папку.)
Корди: О... Этот парень, уже никогда не сможет собрать себя обратно, правда?
Ангел: Он находится в 12 стальных ящиках, закопанных в 20 кубических футах бетона, в полу новенькой лос-анджелесской станции подземки.
Дойл: Это должно привлечь туристов.
(Дверь открывается, и входит Мелисса неся цветок в расписанном (по всей видимости ей самой) горшке.)
Мелисса: (улыбаясь) Привет.
Ангел и Корди: Привет.
Дойл: Привет, как дела?
Мелисса: (вручает Ангелу растение) Я принесла это для вас, ребята.
Ангел: О. Я надеюсь, ему не требуется много света?
Мелисса: Я уверена, что ему будет здесь хорошо.
Корди: Могу я предложить тебе кофе?
Мелисса: Кофе, о, нет. Я только на минутку. Места, которые надо посетить, люди, которых надо увидеть. (Ангелу) Спасибо тебе.
(Корделия начинает громко кашлять. К ней присоединяется и Дойл.)
Ангел: Ах, это...
Мелисса: (смотрит удивленно на кашляющих Корди и Дойла) Что?
Ангел: (очень смущаясь) Это... Эээ... это... счет?
Мелисса: Что счет?
Ангел: Счет за мои услуги.
Мелисса: О, конечно. Это вторая причина моего прихода. (Достает чек и протягивает Ангелу) Вот.
Корди: (прыгает вперед и хватает чек) Я возьму его, спасибо.
Ангел: Я хочу сказать,.. я делал это не ради денег.
Мелисса: О, пожалуйста, ты заработал их. (Пожимает руку Ангела) Ну хорошо, надеюсь тебя больше не видеть.
Ангел: Я тоже. Удачи.
(Мелисса уходит.)
Дойл: Ну, это было не так ужасно.
Корди: Вот видишь, ты можешь спасать девиц и делать приличные деньги. Это великая страна или что?!
Дойл: Давай пойдем и внесем на счет эту красоту.
Ангел: Вы парни идите. Я думаю, что я останусь здесь и не буду гореть в огне.
Дойл: О, правильно, ты скорее парень для ночных вкладов. Однако, это повод отпраздновать.
Корди: (хлопает его по плечу) Ты считаешь, что все - причина для торжества. (Берет свою сумку) Мы могли бы использовать большую часть из них. (Уходят)
Дойл: (уже из-за двери) И скоро их у нас будет еще больше.
Голос Корди: Мне нужно больше уже сейчас. Давай видение.
Голос Дойла: Я не могу получать их по требованию.
Голос Корди: Нам нужны клиенты. Давай видение.
Голос Дойла: Эти деньги испортили тебя.
Голос Корди: Если я ударю тебя по голове, у тебя появится видение?
Голос Дойла: Уйди от меня. Ты ненормальная
Голос Корди: Я - нет. Ну так когда у тебя будет видение?
Ангел идет в заднюю комнату офиса с легкой улыбкой и ставит растение к себе на стол.
[.1]Опять у меня сомнения с «ты»-«вы». Мне почему-то кажется, что в данной ситуации и доктор и Ангел обращаются друг к другу на «Вы». Даже если это не так, то для русского читателя фамильярность с доктором, светилом науки, будет резать ухо (глаз). :)

0

5

Эпизод 5-й: Комната с видом (Room With A View)
Сценарий: Дэвид Гринвалт и Джейн Эспенсон
Режиссер: Скотт МакГиннис
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/05_tran.htm
Перевод: Natasha

(Офис Ангела. Корделия держит рваный мешок для мусора.)
Корди: Мои проблемы начались с этими дешевыми мешками для мусора! Они рвутся и все пропускают и в конце концов обойдутся дороже! (Швыряет мешок перед Дойлом, который кивает ей.)
Дойл: Я верю!
Корди: Да, Это было великолепное прослушивание! Я знаю все о мусорных мешках. Как они могли не взять меня?
Дойл: Они не знают что они потеряли.
(Звонит телефон.)
Корди: Они отдали роль блондинке, которая пришла в обтягивающем кожаном костюме а-ля женщина-кошка. Она, как предполагается, и есть домохозяйка. (Телефон продолжает звонить) Она выглядела нелепо. Она выглядела как кошка побывавшая в кошачьей драке.
Дойл: Ты собираешься ответить на звонок?
Ангел: Хороший вопрос.
Корди: О, да, правильно. (Включается автоответчик) О, автоответчик это сделал.
Автоответчик: (голосом Корди) «Расследования Ангела». Мы помогаем отчаявшимся. Если это вы, оставьте сообщение. (Звуковой сигнал)
Голос Ауры: Привет, Корди. Это Аура. Просто хотела проверить, ты знаешь (Ангел уходит) как у тебя дела. О, ты не поверишь тому, что происходит в Саннидейле!
(Корди сидит за столом, поправляя бумаги даже не собираясь снять трубку.)
Дойл: Ты не хочешь поговорить с ней?
Корди: Нет, только не сейчас. Она просто спросит меня где я живу и как дела со съемками, а я не готова возглавить парад боли (and just not up to leading the parade of pain.) Я сделаю это, когда дела будут идти лучше.
Дойл: Хорошо, я не знаю, могу ли я помочь со съемками, но что касается квартиры...
Корди: Что?
Дойл: Ну, если ты когда-нибудь захочешь... я не знаю... остаться на ночь подальше от того места, может просто позвони мне.
Корди: Хорошо, странные вещи происходят. Нет подожди, на самом деле не происходят (Встает, берет свой жакет, сумку и идет к двери) Увидимся завтра. (Кричит) Пока, Ангел, я ухожу.
(Ангел, сидит за столом, читает старую книгу. Дойл входит, садится и кладет ноги на стол. Ангел смотрит на его ноги, потом на Дойла, но не произносит ни слова.)
Дойл: Она действительно что-что, разве нет? Просто узнать ее, это словно подраться с тигром. (Ангел продолжает читать) Расскажи мне.
Ангел: Что?
Дойл: О Корделии.
Ангел: Ну, я... я знаю, что она не умеет печатать или регистрировать документы. До сегодняшнего дня у меня была слабая надежда по поводу телефона.
Дойл: Кто такая Аура?
Ангел: Я думаю... ух... я думаю, что она - одна из группы Корделии. Народ называл их Кордеттес. Кучка девчонок из богатых семейств. Они устанавливали правила в школе. Решали, что модно и кто популярен. Это было бы похоже на советское КГБ, если бы они больше заботились о своей обуви.
Дойл: И она была самая богатая из всех? Потому что то, как иногда она говорит так, словно у нее есть прислуга из чистого золота или что-то в этом духе.
Ангел: Именно так. Пока ее родители не потеряли это все. От богатства к нищете.
Дойл: Из князей в грязи.
Ангел: Да, но она хорошо держится.

(Квартира Корди. Она открывает двери. Ключ заклинивает в замке, наконец она вытаскивает его, ударив при этом локоть о косяк двери.)
Корди: Оуч! Проклятье!
(Включает свет. Он мигает и только потом загорается нормально. Идет к умывальнику налить воды. Кран выстреливает темно бурой жидкостью, брызгая на ее белую майку.)
Корди: Да, ну конечно.
(Она идет, садиться на кушетку и включает телевизор. По экрану ползет огроменный таракан.)
Корди: (со стоном снимает трубку телефона) Алло? Привет, это Корделия Чейз из квартиры 4B. (По экрану ползут уже три таракана) Я думала, что вы собирались вызвать дезинфектора сегодня? Хорошо, если бы он был, вы думаете, что здесь... (опускает ногу, слышится неприятный хруст, она смотрит вниз, весь ковер усеян мертвыми насекомыми) Ах, о Боже! Аааааa!
Корди: (кидает трубку и хватает телефонную книжку) Дойл, Дойл...
(Она находит его номер и набирает.)
(Квартира Дойла. Телефон звонит, он в это время идет по коридору. Он спешит в квартиру, включает свет.)
Демон: (с темно-коричневой кожей и с отростками в виде костяных шипов на челюсти и по бокам лысой головы) Привет, Дойл

Заставка

Дойл: Я думаю, ты не туда попал.
Демон: Ты задолжал деньги.
Дойл: Так дело в деньгах. А что относительно дружбы и семьи и всех тех бесценных вещей, как они говорят в той рекламе кредитки? (Демон смотрит на него) О, да правильно. Ты - целеустремленный демон. Я вижу. У меня есть деньги для тебя прямо здесь.
(Дойл идет к комоду и открывает верхний ящик. Демон закрывает ящик, прищемив ему руку.)
Демон: Ты не настолько глуп, чтобы хранить здесь пистолет... правильно?
Дойл: Кто, я? Ни в коем случае, парень! Смотри!
(Дойл вытаскивает ящик, бьет им демона и выбегает за дверь.)

(Квартира Ангела. Играет Бетховен «Ода к радости», слышен шум душа. Кто-то молотит в дверь. Ангел выходит из душа мокрый оборачивается полотенцем вокруг бедер и идет, чтобы открыть дверь. Входит Корделия, даже не глядя на него впихивает ему в руки пару кофров и идет мимо Ангела внутрь.)
Корди: О Боже, Ангел! Это так ужасно! О, черт возьми. (Поворачивается и скрещивает руки) Даже не смотри на меня! Я в таком беспорядке. Я опустилась дальше некуда. (Показывает жестом на открытую дверь) и ты можешь забрать мои остальные мои вещи там, в холле.
Ангел: (смотрит в открытую дверь, все еще держа в обнимку ее кофры) Что случилось?
Корди: Моя квартира. Она словно из латиноамериканского района, или государственных квартир, или все равно, и я живу там! Я - девушка из государственной квартиры!
Ангел: (почти роняет одну из сумок) Что? Я не знал об этом.
Корди: Возьми. (Get this) Я пыталась дозвонится Дойлу. Я опустилась так низко. Но там никто не отвечал. Так что, я здесь. Не, то что ты последняя надежда. Просто мне некуда идти (Идет, чтобы сесть, пока Ангел опускает один из ее кофров) Тараканы. Живые, мертвые. Все на тоненьких ножках и с жуткими оленьими рогами.
Ангел: Рогами?
Корди: О, Боже мой! Интересно, сколько наползло в эту сумку? (Ангел смотрит на сумку, которую держит) И вода бурая и брызгается, и не горячая! Я умираю, так хочу в душ. (Ангел опускает вторую сумку и теперь двумя руками держит свое полотенце. Корди становится перед ним) Я воняю! Понюхай меня. Я никогда не воняла. Я даже не знала, что могу вонять. Я только поживу здесь, пока я не найду приличное место, сколько бы времени на это не понадобилось, и когда я найду, ты будешь там всегда желанным гостем. Хей, ты можешь просто бросить мои вещи на кушетку, или ты позволишь мне спать на кровати. Если ты считаешь это нормальным (What ever you feel good about). Еще, мои чемоданы все еще в холле. (Берет одну из сумок) Душ там, правильно? У тебя есть пена? Конечно есть.
(Корделия исчезает в ванной, пока Ангел стоит все ще приходя в себя от ее внезапного вторжения.)

(Утро следующего дня. Дойл отпирает дверь офиса. Он смотрит на часы (10 утра) на его правой руке виден синяк. Следствие вчерашней стычки с демоном.)
(Корделия сидит за столом, в белом купальном халате и пытается увидеть свое отражение в металлическом чайнике. Она расчесывает пальцами влажные волосы.)
Дойл: (выходит из подъемника) Ангел, ты где?
Корди: Привет, Дойл. (Ангел входит на кухню, в боксерских трусах и коротком распахнутом купальном халате) У тебя когда-нибудь было такое чувство, что ты просто не можешь отмыться? Словно что-то случилось и ты уже никогда не станешь чистым?
Дойл: (смотрит на нее) Что?
Ангел: (идет позади него. Обращается к Корди, держа вытянутой одну руку) Ты пролила в кровать арахисовое масло.
Корди: Правда? (Ангел смотрит на нее) я так не думаю. (Ангел показывает ей руку) Я вижу. (Уходит)
Дойл: Нет, нет, нет, нет, нет. Ангел, приятель, как ты мог?
Ангел: Теперь что?
Дойл: Парень, ты же знаешь что я схожу от нее с ума и я тоже имел на нее виды. Но нет, красивый, задумчивый вампир должен набросится, всем своим чувствительным ртом и нависающим лбом (But no, handsome, brooding vampire guy has to swoop in, all sensitive mouth and overhanging forehead). А как на счет оставить немного объедков для выглядящего простачком напарнику, который не превращается в злодея когда он кое-что получает?
Ангел: Корделия осталась здесь потому, что что-то случилось с ее квартирой. Я спал на диване.
Дойл: (смотрит на диван) О. (Ангел приподнимает брови) тогда все о'кей, я думаю.
Корди: (выходит из спальни, уже одетая) Ангел, в каком-либо пункте недавней истории *ты* пролил арахисовое масло на свою кровать, и оно оставило пятно. Я думаю, что ты должен сменить простыни
Ангел: Я не ем.
Корди: Хорошо тогда, я даже не хочу знать, как оно туда попало.
(Ангел идет в спальню. Корди садится за стол и начинает расчесывать волосы.)
Дойл: Эй, Корди, ты выглядишь великолепно, между прочим.
Корди: Я не знаю. У него нет даже зеркала. Как будто бы его убило то, что он не увидел бы себя в нем?
Дойл: (посмеиваясь) Слушай, кто-нибудь звонил недавно? Может быть расспрашивал обо мне, или спрашивал мой адрес?
Корди: О, да. Вчера звонил твой кузен, с одним из тех имен из твоей части Англии.
Дойл: Моей части Англии?
Корди: Коннар и Фергус... он нашел тебя?
Дойл: (вздыхает) Да, да, все в порядке. Но ты знаешь, немного... предосторожности бы не помешало, сообщать любому адрес, ты знаешь? (give a fella a chance to neat the place up, you know?)
Корди: (смотрит на него) Черт побери, я помогла этому парню, только в как одолжение тебе (Дойл смотрит на нее, и она встает) В следующий раз, может быть я не буду так суетится.
Дойл: Ну, конечно, это ведь не по телефону ответить своей подруге Ауре. Ты просто ей позволила пообщатся с автоответчиком. (Well, it's not like you even have to pick up the phone. You just let your friend Aura hang there.)
Корди: О'кей, у меня есть идея: Может составишь мне список людей, для которых ты слишком хорош, чтобы с ними говорить.
Ангел: (вернувшись) Что происходит?
Дойл: Ничего, только...
Ангел: У тебя синяк на руке.
Дойл: (смотрит на синяк) Бадминтон.
Ангел: (подбирает полотенце от стула) И почему на моем кожаном кресле лежит влажное полотенце?
(Корделия улыбается ему широкой невинной улыбкой. Ангел со вздохом и уходит из комнаты.)

(Позднее.)
Дойл: (смотрит, как Корди вырезает линолеум на полу в кухне Ангела) Что ты делаешь?
Корди: Я только... я только посмотреть есть ли там деревянный пол под ним. Я... я ведь могу здесь пробыть какое-то время!
Дойл: (смотрит на трофеи на каминной доске позади него) Ну, и и вещи можно узнать! Я и понятия не имел, что Ангел был Королевой зимнего бала
Корди: Это мой (Стонет, продолжая работать на полу) Такой хлам! (Though stuff!)
Дойл: (смотрит на диплом Корди) Хей, твой диплом об окончании средней школы весь обгорел.
Корди: Да, это была бурная церемония. (Встает) Йуп, вот она. Вся моя предыдущая жизнь. Пять трофеев со стертой позолотой.
Дойл: Хорошо, что ты можешь оглянутся назад. Я никогда не оглядываюсь назад.
Корди: Оглядываться назад на что?
Ангел: (одетый спускается по лестнице) Дойл,.. ты здесь? О, вот ты где. Там большой парень хочет видеть тебя. Я скажу ему, что ты сейчас придешь.
Дойл: О, это великолепно.
(Ангел кивает и поднимается назад по лестнице. Дойл бежит к черному входу.)
(Дойл выбегает из другой двери и натыкается на Ангела поджидающего его.)
Дойл: Знаешь, это не хорошо обманывать людей!
Ангел: Ты собираешься рассказать мне, что происходит?
(Ангел и Дойл, разговаривают в офисе.)
Ангел: Ты даже не знаешь кто послал этого демона (You don't even know who this demon is collecting for)
Дойл: Хорошо, смотри, вот как это работает: я должен некоторым людям, другие люди должны мне. Я делаю услугу для какого-нибудь парня и долг списывается. Это система контроля и баланса.
Ангел: И некоторые из твоих чеков не был учтены.
Дойл: Ну, это решится. Просто для этого потребуется немного дипломатии - того, в чем ты дейсвтительно так хорош. Скажи, ты не против попробовать решить этот вопрос? ("Well, it'll work out. It just takes a little diplomacy - the kind of thing you're so good at, actually. Say, maybe you wouldn't mind taking a crack at it?")
Ангел: (со вздохом) У нас у всех есть проблемы. Это вопрос приоритетов. И в настоящее моя проблема больше твоей.
Дойл: Больше чем демон Кайлифа?
Ангел: Намного. Я думаю, что ты можешь мне помочь с моей проблемой и тогда, может быть, я смогу помочь тебе с твоей.
Дойл: Я не знаю, парень. В смысле, в чем именно твоя проблема? Потому что знаешь, вампирские дела...
Корди: (прочистив горло) Хей! (Улыбается и машет рукой) я только узнать, есть ли у тебя клей для линолеума... если он начинает везде скручивается.
Ангел: Я буду через минуту.
Корди: (поворачивается, чтобы уйти) О'кей.
Ангел: (Дойлу) Найди ей квартиру, а я разберусь с твоим демоном.

(Парень ведет Корди и Дойла показывать квартиру)
Дойл: Знаешь, если бы ты только позволила мне позвонить моему парню.
Корди: (держа газету) Я не собираюсь искать квартиру через «какого-то парня». Он вероятно судит о стоимости имущества по тому, как далеко надо ехать на автобусе до магистрали (He probably judges the property value on how far the bus ride is to the track)
Дойл: (смотрит вокруг) Ну, это не может быть хуже этой, не так ли?
Корди: По коридору ничего нельзя сказать.
(Квартира оказывается крошечной и отнюдь не лучше нынешней квартиры Корди.)
Дойл: Эй, ты права. Ты знаешь что я здесь чувствую? Потенциал.
Корди: Следующая будет лучше.
(Приятный парень ведет их вниз по ступеням. Он отодвигает прозрачный занавес в сторону, показывая туалет и раковину.)
Парень: Здесь словно коммуна, вы знаете? Мы разделяем рассходы на содержание и хозяйственные работы.
Корди: (Дойлу) Мое мочеиспускание раньше просто не было достаточно публичным.
Парень: О, мы не верим в барьеры. Это первое правило Великого лидера. Ах, вы можете приходить на собрание, если хотите. Каждое утро в 5:00. 
Корди: О'кей, только это чуточку слишком рано для меня.
Парень: О, вы проснетесь. Песнопения начинаются в 4:00.
(Корди, стоит в дверном проеме симпатичной квартиры. Толстый мужик стоит рядом с ней.)
Толстяк: Так, ты одинокая девушка, собираешься жить здесь одна? Потому что я живу прямо напротив и ты можешь спасть спокойно, зная, что я единственный человек во всем мире, у которого есть второй ключ от этой двери. (Улыбается ей и подбрасывает ключи в воздухе) Ты только подумай об этом пока ты осматриваешься, хорошо?
Корди: (смотрит на Дойла и глубоко вздыхает) Хорошо, только из любопытства. Ты сказал, что знаешь парня?
Дойл: Наконец-то. Что с тобой и Ангелом? Вы всегда идете самым сложным путем.

(Квартира Дойла. Ангел прохаживается, осматриваясь. Демон Кайлифа хватает Ангела сзади за шею.)

(Тем временем леди в деловом костюме впускает Корди и Дойл в шикарную, уже обставленную мебелью квартиру.)
Корди: О, черт подери. Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь прекрасное?
Дойл: (глядя на спину Корди) Нет, никогда.
Корди: (оглядывается) Она совершенна. Действительно, действительно, она просто совершенна. (Заглядывает в спальню) Там удивительно. (Леди) что в ней такого неправильного?
Леди: Ничего. Предыдущий арендатор разорвал арендный договор только на прошлой неделе. Я даже не знаю, как вы узнали об этом. (Корди улыбается Дойлу) Это очень выгодная сделка, и мебель уже включена в стоимость. Ты думаешь, что хочешь ее?
Корди: Я... я привыкла к такому. Я... я была...
Леди: Мне кажется, что сегодня твой удачный день.
Корди: Я привыкла к ним тоже.
Дойл: Она возьмет ее.
Леди: (уходя) Я заполню арендный договор.
Корди: (указывая на стену) Сразу же найму кого-нибудь, чтобы снести эту стену.
Дойл: Я, думал, ты сказала, что здесь идеально.
Корди: Да, и часть этого идеала - один крошечным недостаток, чтобы я могла его устранить.
Дойл: Ах, должно быть поэтому ты находишь меня настолько очаровательным.
Корди: (смеется) О черт возьми, я люблю мою квартиру. Твой парень нашел совершенное жилье. (Обнимает Дойла) я люблю твоего парня!
Дойл: Да, ну, в общем, это хороший день для нас, я думаю. Я решил твою проблему; Ангел позаботится о моей. В целом все довольны.
Корди: (хватает его за руку и выводит из квартиры) Да! И я могу переехать прямо сейчас.
(Когда они уходят, на стене, которую Корди решила убрать, появляется выпуклость напоминающая человеческое лицо.)

Квартира Дойла. Демон Кайлифа бросает Ангела о стену. Ангел поворачивается, хватает демона и прижимает его лицом к стене.
Ангел: (с лицом вампира) Мое имя - Ангел, а твое?
Демон: Пошел ты.
Ангел: (бьет его лицом о стену) Мое имя - Ангел, а твое?
(Демон рычит, и Ангел вновь бьет его о стену.)
Демон: Гриф
Ангел: Хорошее начало. На кого ты работаешь?
Гриф: Он никогда не давал мне свою визитную карточку (Ангел бросает его на пол) я не знаю его имени, он только передает мне свои распоряжения.
Ангел: Ты можешь послать ему сообщение?
Гриф: Да.
(Ангел опять с человеческим лицом отпускает демона.)
Гриф: Ты дашь мне уйти?
Ангел: Нет, я не дам тебе уйти. Тебя послали чтобы стрясти деньги с Дойла?
Гриф: Для начала. Но я не вижу никаких денег. Так что теперь Дойл умрет. В назидание другим.
Ангел: И твой босс никогда не получит своих денег. Довольно дорогое назидание, когда ты еще и добавишь то, что он заплатит тебе.
Гриф: Мой гонорар достаточно конкурентоспособен.
Ангел: Я могу заставить Дойла заплатить долг. Я даю свою гарантию.
Гриф: Я видел то, что я видел, правильно?.. Ты - вампир... Почему ты помогаешь какому-то маленькому демону-полукровке?
Ангел: Это - хорошее предложение. Вы должен принять его. С другой стороны ты заставляешь меня продолжить тебе борьбу. Если тебе повезет, ты продержишься 10 минут. Если очень повезет, последние пять ты будешь без сознания.
Гриф: Ты заставишь Дойла заплатить, и он в безопасности.
Ангел: Спасибо... Приятная встреча.

(Новая квартира Корди. Она спит. Слышатся звуки музыки, как из музыкальной шкатулки. Радио на комоде возле кровати включается, оно показывает 14.00.)
Музыка: Ты всегда обижаешь того, кого любишь, того, кого не должен обижать вообще...
(Ящики комода открываются, кто-то невидимый перебирает вещи.)
Шепот: Как ты думаешь, что ты делаешь здесь? Ты никогда не должна была сюда приходить.
(Ящик комода громко закрывается и Корди просыпается.)

(Квартира Ангела.)
Дойл: (расхаживая) Я должен платить? Парень, я должен был разобраться с этим сам. У меня нет денег. А ты не можешь выжать кровь из камня.
Ангел: Они могут выжать кровь из тебя. За твою голову назначена цена, Дойл, по большому счету, они даже не искали денег.
Дойл: (после секундной паузы) Спасибо, парень. Возможно ты спас мне жизнь.
Ангел: Могу я спросить кое-что? Почему ты так живешь?
Дойл: Почему бы не жить так? Что в этом плохого? (Ангел только смотрит на него и Дойл вздыхает) Ну, хорошо, я думаю, что такая жизнь хранит твои надежды от того, чтобы они не зашли слишком далеко. Похоже, что ты понял это.
Ангел: Да.
Дойл: Да.
Ангел: Я только не знаю, почему это важно для тебя. Такая жизнь - скорее для меня. Ты не должен идти этим путем. Что случилось?
Дойл: Не волнуйся об этом, хорошо? Не все так мрачно в Дойл-сити... Я имею ввиду, что здесь есть яркие пятна... такие как Корделия. В смысле, ей так понравилась ее новая квартира, парень. Она будет благодарна мне за нее долгое, долгое время.

(Квартира Корделии. Она сидит испуганная на кровати. Она выключает радио и пробует включить лампу возле кровати. Лампа не работает. Она тянется к стакану воды на ночном столике, но вода в нем закипает. Корди отдергивает руку. И в этот момент кровать воспаряет в воздух.)
Корди: Я так и знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я так и знала! Я - из Саннидейла, ты не испугаешь меня. Нет. Я тебя не боюсь. Я тебя не боюсь. Ни капельки.
(Утро. Корделия все еще сидит в своей парящей под потолком кровати, качаясь взад и вперед обнимая подушку. Внезапно кровать рывком опускается на пол.)
(Корди одевается глядя на себя в зеркале.)
Корди: Яркое, солнечное утро, и здесь нет ничего плохого.
(Пока она смотрит в сторону, в зеркале появляется отражение старой дамы с неестественно белым лицом, но Корди ее не замечает. Корди идет в гостиную и чуть отодвигает стул от стены. Стул скользит назад. Корди отодвигает его дальше и на сей раз стул буквально влетает на прежнее место и одна из его ножек ломается. Корди отходит от него, а тем временем шнур от занавесей, как змея, сам собой, обертывается вокруг ее руки. Она отпрыгивает с криком.)
Корди: Ты знаешь что? Это мое. Ты - призрак. Ты мертв. Большое достижение! Давай!.. Ты видишь свет где-нибудь? Иди за ним, хорошо? (Ветер начинает кидать кусочки бумажной стружки в лицо Корди) Ух, холодный ветер, страшно! Что ты собираешься делать? Заморозить меня до смерти? Что еще ты можешь?
(Стук в дверь. Корди подскакивает от неожиданности.)
Ангел: (из-за двери) Корделия, ты дома? (Корди смотрит на дверь) Корделия!
(Корди нерешительно открывает дверь. За ней стоят Дойл и Ангел.)
Ангел: (держа маленький кактус) Кактус - подарок на новоселье.
Корди: О, привет... спасибо.
(Дойл хочет войти, но Корди его не пускает.)
Корди: Слушай, я все еще привожу ее в божеский вид. Может через пару дней, о'кей?
Дойл: (проталкивается мимо нее в квартиру) Квартирка выглядит что надо. Ты слишком беспокоишься. (Видит сломанный стул) Хотя, не знаю, что ты имела против этого стула.
Корди: (смотрит на Ангела, все еще стоящего снаружи) О, правильно ты не можешь войти. (Ангел заходит) Подожди! А как же правила?
Ангел: Ты сказала, что когда у тебя будет квартира, я всегда буду в ней желанным гостем.
Корди: Что? У меня тогда даже не было квартиры. Эти правила все передергивают (These rules are getting all screwed up). (Видит, как Дойл тянет шнур занавесей) О мой Бог, не трогай это!
Дойл: (закрывая занавески) я только закрываю их, чтобы наш босс не сгорел до тла, если ты не против?
Корди: Да, кажется.
Ангел: (осматриваясь) Здесь симпатично. Как на счет тура?
Корди: (стоя на месте и указывая в разных направлениях) Ух, ха, это кухня, гостиная, я собираюсь снести эту стену. Вот и все. О, и спасибо за кактус.
(Пара ножниц пролетают по воздуху позади Ангела. Корди ловит их прежде, чем кто-либо это замечает.)
Ангел: Не могу поверить, что ты можешь позволить себе это.
(Корди ставит кактус на небольшой столик и открывает ящик, чтобы положить ножницы. Внезапно, прямо перед ней, на поверхности стола проявляется и исчезает силуэт лица. Корди захлопывает ящик.)
Корди: (Ангелу и Дойлу, повернувшимся на звук) Держу пари, что вы двое мечтаете о завтраке. Ниже по улице есть местечко... (Один из призов Корди на каминной доске падает прямо на голову Дойла, но Ангел перехватывает его) Это происходит все утро. Мне кажется... каминная доска неровная.
Дойл: Эта штука напала на меня!
Ангел: (оглядываясь) Что здесь происходит?
Корди: Хорошо, вы правы. Это не каминная доска. Это очень, *очень* плохой приз.
(Слышится стон и на стене появляется написанное кровью слово «Умри».)
Дойл: Господи боже...
Ангел: (Корди) Хватит.
Корди: Я не отдам эту квартиру!
Ангел: В ней приведения.
Корди: Ее арендная плата фиксирована!
Дойл: Корди, оно сказало «умри»!
Корди: Хей, может быть этого не так. Может быть это «утри». Тогда это дружелюбно. Немного поверхностно, конечно. (Ангелу) я не отдам ее. Она совершенна и красива. Она такая «моя». Она нужна мне!
Ангел: (пытаясь ее увести) Тебе это не нужно. Это всего лишь место. Ты значишь больше чем оно
Корди: Как? Как я могу быть важнее чем она?
Дойл:  Мы можем отчистить ее...  Хорошо, мы можем пробовать, не так ли? Отправить призрака на покой? 
Корди: (Ангелу) Мы можем? 
Ангел: Мы можем пробовать. Но сейчас мы должны уйти. Мы узнаем это в офисе.
Корди:  Хорошо. (Пока ребята пытаются вытолкать ее из квартиры она поворачивается и вопит в квартиру) Слушай хорошо, Каспер, ты еще не выйграл! Я лучше умру, чем уступлю квартиру, ты слышишь меня? Я умру!
(Ангел и Дойл выталкивают ее и дверь захлопывается.)
Голос старухи: Хорошо, дорогая, если ты считаешь, что это лучше для тебя.

(Офис Ангела.)
Дойл: (за компьютером) Много материала об этом здании. Подряды на строительство, городские инспекции.
Ангел: Арендаторы. Нам нужны люди жившие там.
Корди: (наливая кофе) И умершие там. Это ведь составляющая призрака, правильно?
Дойл:  Да, да. Это не легко, знаете ли?
Ангел: (становится напротив Корди) Знаешь, это ведь на самом деле лишь место, чтобы жить.
Корди:  Нет, это больше. Оно прекрасно... и если это исчезнет, это будет словно...
Ангел: Словно что? 
Корди: (тихо) Словно я все еще наказана.
Ангел:  Наказана. (Корди кивает) За что? 
Корди: Я не знаю. За то, какой я была? За все, что я говорила в средней школе только потому, что я могла не отвечать за это?..  И потом все это кончилось, и мне пришлось за все заплатить... О, но эта квартира...  я могла бы опять стать сама собой. Наказание закончилось... добро пожаловать обратно в твою жизнь! Словно, словно не такая ужасная, если у меня будет квартира как эта? (Like, like I couldn't be that awful if I get to have a place like that?) Это точно так же как у и тебя!
Ангел: (кивает) Искупление  грехов.
Корди: (смущенно хмурится) I... I meant because you used to have that mansion.
Дойл:  Эй, я нашел кое-что! Леди и джентельменя, у нас есть смерть. (Ангел и Корди идут к нему) Первый человек, который жил в твоей квартире - Миссис Мод Пирсон.
Ангел:  Как ты нашел это? 
Дойл: Имя, выгравировано над входом в здание - Руки Пирсон. Я проверил Пирсон, и нам повезло. Оказывается, что Мод Пирсон построила здание и жила в одной их его квартир. И в 1946 она умерла от сердечного приступа в гостиной Корделии... в возрасте... 57 лет.
Корди: Вот именно! Это она.
Ангел: Я не знаю. Это не насильственная смерть. В смысле, призраки обычно... 
Корди: Это она, я знаю. В квартире чувствуется странный легкий запах пожилой леди... похожий... похожий... на фиалки и аспер-крем (aspercreme).
Дойл: Нет, тело обнаружили лишь спустя три недели. Так что под конец там пахло не фиалками, я думаю. 
Корди:  Это легко. Призрак маленькой старой леди, возможно летает кругом, потому что она думает, что она оставила включенным утюг. Давайте произнесем  хорошую очищающее заклинание и все будет готово!
Ангел: Ну, это не будет легким заклинанием. Я имею ввиду, ягоды боярышника и медуницу и желчь. Нам нужна желчь. Я не знаю, сможем ли мы все достать.
Дойл: Я могу. Я знаю парня в корейском квартале, он делает эти заговоры все время. Я могу взять все необходимое у него.
Корди: О, Боги! Еще один из парней Дойла. Скажи мне, это тот же самый парень, который помог мне найти мою восхитительную квартиру с привидением?
Ангел: Иди, Дойл! Возьми все, что нам нужно. (Дойл уходит. Обращаясь к Корди) я попробую найти побольше информации. Возможно Кейт сможет найти что-нибудь. Жди здесь.
Корди: (со вздохом) Призрак маленькой старой леди. Почему Патрик Свейзи никогда не умирает, когда он нужен? 
(Позже. Офис Ангела. Звонит телефон.)
Автоответчик голосом Корделии: «Расследования Ангела», мы помогаем отчаявшимся, если это вы, оставте сообщение.
Голос Ангел:  Корделия, ты там? Слушай, я думаю, что мы можем покончить с нашим делом.
Корди: (снимает трубку)  Я здесь. По поводу времени твоего звонка (About time you called). Ты нашел что-нибудь? 
Ангел: Жди меня в квартире, и мы подумаем, что делать.
Корди: Хорошо.
(Кладет трубку и уходит.)

(Корделия отпирает дверь в квартире. Она оглядывает темную и пустую квартиру.)
Голос Ангела: Корделия, я в спальне.
Корди: (заходя в спальню) Ангел?
(Она поворачивается и сталкивается нос к носу с призраком Мод Пирсон.)
Мод: (голосом Ангела) Ты получила мое сообщение.
(Корделия бежит из спальни. Дверь квартиры не открывается. Невидимая сила швыряет ее назад через всю комнату. Когда она приходит в себя, рядом стоит Мод.)
Мод: (собственным голосом) Бедняжка. Ты даже не обжилась здесь, не так ли?.. Так плохо, что ты не можешь оставить моего сына в покое. 
Корди: Твой... твой сын? 
(Полицейский участок.)
Кейт: Я бы хотела, чтобы от меня было больше помощи.
Ангел: Все нормально. Знание того, что что-то не произошло, тоже помощь. Ты знаешь, исключение возможностей.
Кейт: Теперь ты говоришь как детектив.
Ангел: Я и есть детектив. 
Кейт: Ну, ты знаешь, детективы обычно имеют биографию, лицензию и фамилию... Поп-звезды и римские папы, вот кто обычно имеет только имена.
Ангел: Ты меня раскусила. Я - Папа римский.
(Кейт смеется, затем встает, чтобы забрать у подошедшего полицейского папку.)
Полицейский: Вот.
Кейт: (заглядывает в папку) Дэвис - ты чудо! Спасибо. (Парень уходит, и она садится) Давай посмотрим.
Ангел: Черт побери, я не был уверен, что у вас есть такие старые отчеты.
Кейт: Не старше меня. Итак. Мод Пирсон. По поводу ее смерти проводилось расследование... О'кей, этот парень, детектив Рэндалл, он думал, что ее смерть была подозрительна. Медики опредилили сердечный приступ, но кажется, там были еще проблемы с сыном. Его звали - Деннис Пирсон. Он жил вместе с матерью. Они много спорили.
Ангел: О чем? 
Кейт: Девушка... Его невеста. Его мамочке она не нравилась. И Деннис покидает с ней город в тот же день, когда умирает его мама... это совпадение. Полицейские так и не нашли его.
Ангел: Безнаказанное убийство.
Кейт: Похоже на то.
Ангел: А были ли другие смертельные случаи в этой же самой квартире с тех пор.
Кейт: Ты сам видел, я проверяла. Никаких убийств, даже сообщений о семейных ссорах.
Ангел: Не убийства - самоубийства. (Кейт смотрит на него) Возможно, возможно это работа киллера, который сделал это.
(There's a kind of - the kind of killer that does that.)
Кейт: Похожим на самоубийство (Спустя мгновение она поворачивается к компьютеру и начинает печатать) Ты знаешь, здесь все отмечено. (You know there are always signs.)
Ангел: (наклоняется через ее плечо и показывает на  экран) Вот.
Кейт: Марго Дресснер в1959 году и Дженни Ким в 1965... Натали Дэвис пять лет назад. Все в одной и той же квартире. Не вижу смысла. 
Ангел: Я должен позвонить.
(Ангел звонит с телефона-автомате в коридоре.)
(Офис Ангела. Звонит телефон и в тот же момент входит Дойл неся полный ящик с каких-то скляночек, перышек и прочей магической атрибутики.)
Дойл: (снимая трубку) Ах... «Расследования Ангела». Мы надеемся, что вы в отчаянии... Нет, подождите, это...
Ангел:  Это я. Дай Корделию.
Дойл: Ее здесь нет, подожди, на автоответчике есть сообщение.
(Он нажимает клавишу на автоответчике.)
Автоответчик: (Голос Ангела.) Корделия, ты там? Слушай, я думаю, что мы можем покончить с нашим делом. (Голос Корди) Я здесь. По поводу времени твоего звонка (About time you called). Ты нашел что-нибудь? (Голос Ангела) Жди меня в квартире, и мы подумаем, что делать.
Ангел: Это был не я.

(Квартира Корделии, она стоит перед Мод.)
Корди: Та с кем ты думаешь ты говоришь, это не я. Меня зовут Корделия.
Мод:  О, это имя дешевой провинциальной бродяги, пытающейся казаться лучше чем, она есть на самом деле... Ты не достойна моего мальчика... Этот дом никогда не будет твоим.
Корди: Это мой дом. Мои друзья придут сюда.
Мод: У тебя нет никаких друзей. Почему кто-то должен беспокоится о тебе? Ты никого не волнуешь. Ты не *заслуживаешь* жить здесь. Ты не заслуживашь *ничего*.
(Ангел и Дойл едут по дороге в машине.)
Ангел: Ты был прав на счет призрака. Это та старуха, Миссис Пирсон. Но она умерла не от сердечного приступа, ее убил сын.
Дойл: Жертва убийства?
Ангел: Правильно. Переполненная гневом и замешательством. Вот почему она убивает людей, она не может найти покой, пока правда не выйдет наружу.
Дойл: Довольно сильный призрак. (Проверяет вещи в картонной коробке на заднем сиденье) Желчь, нам нужнно было достать побольше желчи.
(Квартира Корди.)
Корди: Я уеду, пожалуйста. 
Мод: О, я так не думаю. (Люстра падает на пол позади Корди) Ты ничего не стоишь. (Толкает Корди назад) Ты никогда не была любезна. (Кабель, на котором висела люстра оборачивается вокруг шеи Корди). Ты никогда не была умна. Ты - потребитель. (Шнур втягивается в потолок, подвешивая Корделию) Ты ничтожество. Все будут только счастливы, когда ты умрешь.
Корди: (пытаясь не дать шнуру задушить тебя) Нет.
Мод: О, перестань. Если бы кто-то действительно беспокоился о тебе, была бы ты здесь? Люди дадут тебе закончить свою жизнь здесь, потому что они будут счастливы видеть, как ты потерпела крах. 

(Корди перестает дергатся и Мод исчезает. Дверь открывается под напором Ангела и Дойла. Ангел приподнимает Корди, а Дойл снимает петлю с ее шеи. Ангел кладет Корди на диван.)
Корди: (задыхаясь) Мебель и... стена и кровь, это все она сделала... это все она... Она вернется. Она сильнее нас. Она знает меня. 
Ангел:  Мы можем ее остановить.
Корди: (рыдая) Нет, нет, мы не можем остановить ее.
Ангел: Она вошла с тобой в контакт, правильно? Она думает, что ты - кто-то, кого она обвиняет в своем убийстве. Корделия, ответь мне.
Корди: Я... Я... Я отняла ее сына. Она думает, что я отняла ее сына. 
Ангел: Это хорошо. Это сын убил ее. Хорошо, ты играешь роль в ее мании, которая дает ей силу. Ты единственная, кто может остановить ее. (Дойлу) Начинай делать круг, я найду заклинание.
(Корди продолжает рыдать, пока Дойл из камней и перьев в коробке делает круг. Клочки бумаги и прочие вещи начинают кружить в воздухе, когда Ангел просматривает старую книгу.)
Ангел: Принесите правду в свет. Дай злу показать, что душа может занять ее законное место в вечности. 
Дойл: (книги и прочие предметы покрупнее начинают летать кругом) Она идет. Она знает  что мы делаем. 
Ангел: Теперь нам нужна Корделия. 
Дойл: Корди, вставай!
Ангел:(читает на латыне) Adduce veritatum in lucem. Accipitat laura suam requiatam reposcant anima suum regnum. Корделия, встань в центр круга. (Cordelia, stand in the circle and strike at its center.)
Корди: (в истерике) Что?
Ангел: (хватая ее за плечи) Проклятье. Ты знаешь, что это значит? Призрак находится с тобой в контакте, она сделала тебя такой.
Мод: (появляется перед Корди и шепчет ей) Ты их не волнуешь. Они хотят видеть твой провал. Они знают, что ты - всего лишь рисующаяся маленькая шлюха. 
Ангел: (вручает книгу Дойлу не отводя глаз от Корделии) Дойл, читай.
Дойл: (берет книгу)  О, парень, латынь. Один из тех мертвых языков, который всегда трудно выучить.
Ангел: (Дойлу) «V» звучит как «W» и произноси каждую гласную.
(Мод продолжает нашептывать Корди.)
Ангел: (хватая Корди и треся ее)  Ты *знаешь*, что делать. Ты можешь это останавить. Сделай это.
Корди: (отталкивает его рыдая) Я не могу.
Ангел: Посмотри на себя. Ты собираешься позволить ей *сделать* это с собой? (Хватает ее) Проклятье. Ты - Корделия Чейз. И ты собираешься валятся здесь как слабачка? Возьми себя в руки!
Корди: (рыдая) Я не могу... я не могу! 
Ангел: Ты самая большая язва, которую я когда-либо видел. Стань ей теперь! 
(Корди продолжает плакать.)
Ангел: (оглядывается) Это не сработает.
Дойл: (прерывая свое заклинание) И оно становится здесь запутанным.
Ангел: (глядя как вещи продолжают летать по квартире) Мы должны забрать ее отсюда. Здесь небезопасно. Сейчас. (Он и Дойл хватывают Корди под руки и поворачиваются к двери) Пошли.
(Дверь открывается и там стоят человек и два демона Кайлифа, направив на них пистолеты.)
Гриф: Никто никуда не пойдет.
(Троица заходит в квартиру.)
Человек: (глядя на разруху) Что здесь происходит? 
Ангел: Вы собирались дать ему заплатить.
Гриф: Я солгал.
Мод: (появляясь в дверном проеме позади троих головорезов) Больше никаких людей! 
Человек: Что это такое? 
Гриф: (не спуская глаз с Ангела) Не обращай на нее внимание. Это всего лишь приведение. 
Мод: (уже из-за спины Корди) Пошли вон! 
(Повсюду начинают взрываются лампочки, вещи как бешенные летают по воздуху. Дойл оталкивает Корди с дороги, потому что человек стреляет в Мод. Пуля проходит сквозь нее и рабивает керамическую плитку над камином.)
Мод: Ты сломал ее!
(Ангел начинает дратся с Грифом, человек убегает. Другой демон угрожает Дойлу пистолетом.)
Дойл: Послушай, я заплачу. Правда! У меня прямо здесь есть пять долларов в бумажнике. 
Мод: Это мой дом! 
(Ящики кухни открывается, и оттуда вылетают ножи. Ангел бьет Грифа, он падает, Ангел видит летящие ножи.)
Ангел: Ножи! 
(Дойл наклоняется  и ножи втыкаются во второго демона. Корди сжимается у стены.)
(Гриф встает и нападает на Ангела. А тем временем неведомая сила поднимает Корди в воздух и уносит в спальню. Дверь хлопая закрывается за ней. Дойл прыгает Грифу на спину.)

(Спальня.)
Корди: (в истерике) Я уеду. Мне жаль, что твой сын убил тебя. Это твоя квартира. Только дай мне уйти.
Мод: Слишком поздно.
Корди: Нет.
Мод: Ты знаешь, что случится дальше. Твои друзья отвратительны. Они разрушили мой красивый дом. 
(Гостинная. Ангел пинает Грифа.)
(Спальня.)
Мод: Я с самого начала знала, что от тебя будут одни неприятности. (Корди, рыдая, сползает на пол) я удивлена, что мой сын не почувствовал вонь бедности и не избавился от тебя...  *Я* это сделаю.
Корди: Мне жаль.
Мод: Ты лучше сожалей, глупая, маленькая сука. 
Корди: (перестает плакать и медленно поднимает глаза на Мод) Я - сука. 
Мод: Возьми простыни, сделай петлю. Давай. Скоро все закончится.
Корди: (медленно встает и смотрит Мод в глаза) Я не маленькая, сопливая плакса-Баффи. Я - самая отвратительная девчонка в истории Саннидейла... Я никому не позволю смешивать меня с дерьмом.
Мод: Вы сделаешь петлю и сунешь свою голову в...
Корди: Отодвинься! Polygrip (Не могу даже предположить что это такое. Н.)... Ты думаешь что *ты* плохая? Такая жалкая и навязчивая? Придирающаяся к бедной, грусной Корди? Хорошо, приготовься отбуксировать свою морщинистую прозрачную задницу из этой квартиры, потому что, леди, Сука вернулась.
(Гостинная. Ангел и Гриф продолжают боротся.)
(Спальня.)
Мод: Ты думаешь, что я собираюсь слушать это от такого ничтожества как ты?
Корди: Я скажу тебе тебе, что я думаю. Я думаю, что ты собирашься упаковать свои маленькие призрачные чемоданы и УБРАТСЯ К ЧЕРТУ ИЗ МОЕГО ДОМА! 
(Вспышка, и Мод исчезает, просачивается сквозь стену.)
(Ангел хватает Грифа и ломает ему шею. Все вещи, летающие по воздуху, неожиданно падают. В наступившей тишине Корди выходит из спальни.)
Дойл: Что случилось? Ты сделала это! 
Корди: Да, ну, в общем, она вывела меня из себя.
Ангел: Или может быть ты нашла ее слабое место.
(Неожиданно глаза Корди покрываются белой пеленой и она смотрит на них остекленевшим взглядом.)
Дойл: Корди? Что случилось? 
(Корди хватает лампу на металлической ноге и начинает ею колотить по стене, которая ей так не понравилась с самого начала.)
Ангел: Корделия!
(Корди продолжает крушить стену и наконец проломив кирпичную кладку они видят скелет связанный веревками.)
(Мод кричит.)
(Сцена из далекого прошлого. Мод кладет кирпичик за кирпичиком, замуровывая в стене своего сына Денниса. Радио играет «Ты всегда обижаешь того, кого ты любишь».)
Мод: Смотри, что ты заставляешь меня сделать, Деннис.
Деннис: Мама, остановись.
Мод: Как теперь ты собираешься уйти, а? Как теперь ты женишься на этой уличной шлюхе. Ты без меня ничто.
Деннис: Мама, не делай этого. Пожалуйста. Это сумасшествие.
(Мод кладет последний мазок штукатурки на уже готовую стену.)
Деннис: (приглушенным голосом) О, Боже, мама, я не могу дышать. Пожалуйста. мамочка, выпусти меня. Мама, пожалуйста. Я буду хорошим. Я обещаю. Я никуда не уеду. Мама, умоляю, выпусти меня. Я не могу дышать. Выпусти меня!
Мод: (вешает картину на белую стену) Мне больно, когда больно тебе. Прощай, Деннис.
(Внезапно Мод задыхается и падает с сердечным приступом.)
(Опять наше время. Призрак Мод смотрит на скелет своего сына. Потоки белого света струятся из скелета.)
Дойл: Думаю это Деннис и, кажется, он не слишком был счастлив со своей мамочкой.
Мод: Деннис, это было для твоего же блага. Я должна была сделать это. Она сделала бы твою жизнь несчастной. Прости! (Белый свет складывается в что-то вроде размытой человеческой маски) Пожалуйста!.. Пожалуйста!
(Сильным потоком белый свет проносится сквозь призрак Мод уничтожая ее.)
Корди: Мне с самого начала не понравилась эта стена!

(Квартира Дойла. Ангел смотрит как он врезает еще один замок.)
Дойл: Вот. Мой дом - моя крепость.
Ангел: Ты собираешься так жить?
Дойл: Я не думаю, что лишний замок будет иметь огромное влияние на мою жизнь.
Ангел: Ты понял, что я имел ввиду.
Дойл: Да, это должно быть было недоразумение. Что-то вроде того.
Ангел: Ты знаешь, что я помогу тебе.
Дойл: За что я очень благодарен.
Ангел: Но, рано или поздно мне нужно будет услышать это.
Дойл: Услышать что?
Ангел: Историю твоей жизни.
Дойл: (вздыхает) Это длинный рассказ (And quite a tale it is, too). Полный похабных приключений и красивых девиц со свободными нравами...
Ангел: Дойл.
Дойл: Я расскажу... Только... дай мне время. (Вздыхает) Прошлое, она (оно???. The past, she don't let go, does she?) не отпускает, не так ли?
Ангел: Ммм, никогда.

(Квартира Корди. Она устраивается на диване в своей новой квартире.)
Корди: (по телефону) Боже, Аура. Я не могу поверить, что не смогла с тобой поговорить! Это все та некомпетентная девчонка на работе. Но все идет великолепно... С одной стороны, моя новая квартира. Фактически рядом со мной живут знаменитости. О, Стив Пеймер,..  это брат Дейва Пеймера живет прямо напротив. О, ты бы узнала его, если бы увидела. И на мой взгляд, это удивительно! Да, у меня есть сосед, но это круто. Я никогда не вижу его. (Ее баночка с диет-содой отъезжает на другой конец столика. Корди прикрыв рукой трубку) Эй, эй призрак Деннис, поставь на место. (Опять обращаясь к Ауре) В конечном итоге все идет отлично. (Включается телевизор и Корди опять прикрывает рукой трубку) Деннис, когда я говорю по телефону, должна быть тишина. (телевизор выключается) Спасибо (Ауре) Прошу прощения. Так где мы остановились? Скажи мне, кто что носит в Саннидейле... Нет! Ну, у нее никогда не было никакого вкуса. (Смеется) Она просто ужасна.

Отредактировано Fate (2006-02-23 15:04:51)

0

6

Эпизод 6-й: Чувства и чувствительность (Sense and Sensitivity)
Сценарий: Тим Минер (Tim Minear)
Режиссер: Джеймс А.Кортнер
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/06_tran.htm
Перевод: Natasha

Ранее в Ангеле:
(Из эпизода «Одинокие сердца». Ангел встречает Кейт в баре.)
Ангел: Я - Ангел.
Кейт: Кейт.
Ангел: Может быть ты нуждаешься... в спасении?
(Ангел врывается в квартиру Шэрон и находит ее мертвое тело.)
Кейт: Ты хочешь сказать мне, что ты - детектив?
Ангел: Послушай, я знаю как это выглядит...
Кейт: (нацеливает поднятый пистолет ему в лицо и показывает полицейский значок) Именно.
Кейт: (надевая на Ангела наручники) Я следила за тобой со вчерашнего вечера.
(Ангел выпрыгивает в окно и Кейт в него стреляет.)
Ангел: Мы на одной стороне.
Ангел: (спасая Кейт от бармена, пытающегося проломить ей голову бочонком) Берегись!
Ангел: Ты просто должна доверится мне.
Кейт: Я не поблагодарила тебя... за то что спас мне жизнь.
Кейт оборачивается и Ангел исчезает.

(Центр Лос-Анджелеса, ночь. Из одного из окон на землю падает сумка. Следом за ней прыгает парень, одетый в черный кожаный пиджак, он торопливо подхватывает сумку и бежит. В выходе их переулка он видит силуэт девушки, парень поворачивается и бежит от нее. Девушка следует за ним по пятам. Перебегая дорогу он чуть не попадает под машину и наконец подбегает к припаркованному автомобилю, торопливо открывает водительскую дверь, и получает пинок сзади, ударяется об открытую дверцу и падает.)
Кейт: (стоя перед ним) Черт возьми, Спиви, прошу прощения... кажется у меня трудности с устной речью. Я боролась с этим. (Парень пробует вставать, и она пинает его снова) Но ты мне помешал. Ты собирался прийти в участок и ответить на несколько моих вопросов, помнишь?
Спиви: Я забыл?
Кейт: (хватает его и бьет его о капот машины) Это девушкам не нравится слышать. Я думаю, что мы пропустим неформальное приглашение и перейдем к более официальным вещам. (Надевает на него наручники) Вы имеете право хранить молчание... но я бы этого не советовала.
(Комната для допросов.)
Кейт: Посмотри на фотографии.
Спиви: Я смотрел на фотографии.
Кейт: Что на этих фотографиях.
Спиви: Я и Маленький Тони Папазиан. Я не знаю, где он. Слушай, сколько это будет продолжатся?
Кейт: Итак, ты не видел его с того дня, как была сделана эта фотография? (Спиви фыркает и смотрит вдаль) Того дня, как окружной надзиратель Кафри... был найден убитым?
Спиви: Я слышал, что это было самоубийство.
Кейт: Надзиратель Кафри выстрелил себе...
Спиви: Такое случается.
Кейт: В затылок? Завернул себя в полиэтилен и запер себя в багажник своей машины?
Спиви: У него была депрессия.
Кейт: Где Маленький Тони?
Спиви: Бурбанк, Стокгольм, Планета Монго... я понятия не имею, где он! У меня с этим дерьмом кончается терпение.
Кейт: А у меня нет. Я только начала. Я великолепно позавтракала. Я могу заниматься этим целый день.
(Камера показывает как через одностороннее стекло коллеги Кейт наблюдают за допросом.)
Харлан: Разве ей иногда не нужно пописать?
Спиви: (встает) Отлично, ты хочешь играть весь день? Играй сама с собой! Ты или предъявляешь мне обвинение или отпускаешь меня, потому что я ничего не скажу тебе.
Кейт: Посмотри на фотографии.
Спиви: Ударь меня.
Кейт: (хватает его за горло и прижимает к стене) Где он?
(Парни вбегают и оттаскивают Кейт. Спиви кашляет пока Кейт выходит из комнаты.)
(Кейт стоит на площадке лестницы держась за перила, детектив Харлан становится рядом.)
Кейт: Прости.
Детектив: Да, ну, в общем, мы должны были вытащить тебя оттуда пару часов назад.
Кейт: Он не собирается говорить.
Харлан: Для Маленького Тони лучше не бывает. Мы не можем найти его, и я не знаю никого, кто сможет.
(Ангел сражается с каким-то зеленым змее-осминого-подобным чудовищем с ластами и челюстями на щупальцах, которые нападают на него из-за труб канализации. Подбегают Дойл и Корди.)
Ангел: Почти вовремя.
Дойл: (вытаскивает из мешка меч и кидает его Ангелу) Не много обладающих магической силой кузнецов работают по воскресеньям.
(Ангел отрубает одно из щупалец и потом протыкает мечом живот твари, видимый в пролом в потолке. Из твари начинает течь зеленая жидкость.)
Ангел: Убедитесь, что на сей раз вы разрезали на кусочки обе головы. Не забудьте захоронить части отдельно. (Бросает меч назад Дойлу и собирается уйти) я бы не хотел, чтобы эта тварь опять ожила.
Корди: Что это?
Ангел: Я собираюсь пойти, вычистить гнездо. Увидимся в офисе.
Корди: (смотрит как Ангел поворачивает за угол) О'кей, я ошибаюсь, если считаю, что слова «Пожалуйста» и «Спасибо» вообще-то считаются хорошим тоном, когда требуют расчленения?
Дойл: Я думаю, что он ценит нас... в своем... неценящим роде.
Корди: (достает нож из мешка) Хочешь знать, что я думаю? Я думаю он *использует* свое замученное ночной жизнью существо (his tortured creature of the night status) как лицензию, чтобы быть невежливым и нечувствительным! (одно из уцелевших щупалец обматывается вокруг шеи Дойла, душа его, Корди ничего не замечает, поскольку она стоит спиной) Конечно, он вежлив с беспомощными и растоптанными, но он игнорирует самых близких к нему людей. Люди, которые имеют большее значение, ты знаешь? (Щупальце продолжает душить Дойла) Ты можешь сказать что-нибудь? (Can you say clueless?)
Заставка
(Офис Ангела на следующий день. Входят Корди и Дойл усталые и заляпанные зеленой гадостью.)
Корди: (Дойлу) Как ты думаешь, слизь от щупалец сойдет от сухой чистки?
Ангел: (просматривает бумаги, которые он держит) О, отлично, вы вернулись. Корделиа, тебе нужно...
Корди: Нет! (Ангел смотрит на нее) меня не волнуют, какие ужасные вещи собираются случится. (Садится и начинает просматривать журнал) Астероиды мчатся к Земле. *Невообразимое* зло поднимает голову в долине Сан-Фернандо. Джар-Джар станет ведущим своего *собственного* ток-шоу. Без разницы... я не хочу слышать об этом. До тех пор, пока ты не спросишь, как у нас все прошло.
Ангел: Перезвони своей маме. Она звонила сказать, что хотела бы поговорить с тобой... Так о чем ты говорила?
Корди: Ты не забыл, что оставил нас в канализации с гигантским кальмаром?
Ангел: Да, и вы оба здесь. Так что я полагаю, что все прошло о'кей, правильно?
Корди: Да, все прошло о'кей. Конечно, все прошло о'кей, о'кей? Это не все.
Ангел: И где все.
Корди: *Предположить* что можно позаботится *и* проявить немного интереса к чувствам других.
(Ангел трясет головой и смотрит вопросительно на Дойла.)
Дойл: Ну, она думает, что ты нечувствителен, и не понимаешь иронии, зато ищешь первопричину. (but consider the source)
Ангел: Я немного сдержан, что не значит, что мне все равно.
Корди: У тебя словно нет пульса.
Ангел: У меня его нет.
Коди: Ну, тогда проведи немного времени слушая как общаются живые.
(Кейт врывается в офис.)
Ангел: Кейт.
Кейт: Ангел... Есть минутка?
Ангел: Конечно. (Они идут к его офису) Кофе?
Кейт: Отлично.
Корди: (смотрит на дверь закрывшуюся за ними) Мистеру и миссис Спок необходимо раскрыть друг другу разум. (Мистер и миссис Спок герои первой версии сериала Стар Трек и общались они между собой именно таким способом)
(Ангел рассматривает несколько фотографий.)
Кейт: Его зовут Тони Папазиан, кличка Маленький Тони... он - плохой парень. Мы уже получили обвинение против него за убийство надзирателя округа, только одна проблема - мы не знаем, куда послать повестку.
Ангел: Вы не можете найти его.
Кейт: Он все еще в городе, мы в этом абсолютно уверены. Но все мои источники иссякли.
Ангел: Хочешь, чтобы я занялся этим?
Кейт: Я заплачу за любую информацию, которую ты достанешь.
Ангел: Я уже должен тебе услугу, ты не должна...
Кейт: Это не услуга. Это - работа. Так мы это делаем. (Дает ему клочек бумаги) Этот моя прямая линия.
Ангел: (берет его) Хорошо.
Кейт: Время - деньги. Тони ищет возможность, чтобы выбраться из города.
Ангел: Понятно.
Кейт: Найдешь его, позвони мне. И больше ничего. Ты не должен быть замешан в это.
Ангел: Ты не хочешь заработать репутацию ищущей помощи на стороне.
Кейт: Я не хочу заработать репутацию за твое убийство.
(Позже. Корди просматривает файлы, Дойл ищет на компьютере.)
Ангел: Что-нибудь?
Дойл: Куча всего на Папазиана - известные знакомства, притоны... но вы должны учитывать, что копы уже все это просеяли.
Ангел: Да, но мы нет.
(Дойл смотрит на Ангела, затем кивает на Корди и делает бровями знаки Ангелу.)
Ангел: (неловко) Корделиа, я хотел... Знаешь... большое спасибо за... просмотр этих всех коронерских сообщений. Потому что я могу вообразить, как скучно это читать... знаешь... коронерские материалы.
Корди: (не глядя на него) Неубедительно.
(Ангел смотрит на Дойла, тот только качает головой.)
Ангел: До чего ты добралась?
Корди: Виби (The Weebies). У этого парня явно проблемы с управлением своими вспышками гнева. Тут есть жертвы и части тел жертв, прибиваемые к берегу на протяжении всего южного побережья Калифорнии.
Ангел: (берет папку) Лонг-Бич, Сан-Педро, Карлсбад. (Дойлу) Сделай диаграмму приливов и отливов за последние 10 месяцев. Сравни их с датам этих убийств.
Дойл: Приливы и отливы? Что, ты думаешь этот у этого парня есть исходная свалка? Возможно все эти жертвы идут из одного и того же места?
Ангел: Где-то Маленький Тони чувствует себя в безопасности.
(Полицейский участок. Входит седовласый мужчина.)
Кейт: Папа.
Локли: Кэти.
Кейт: Я видела тебя. Когда ты собирался поздороваться?
Локли: Я думал, что ты работаешь. (Кейт кивает) в любом случае я не на долго (показывает папку) только оставить кое-какие пенсионные бумаги на подпись. Если ты думаешь, что у тебя много бюрократии на работе, подожди пока не уйдешь в отставку.
Кейт: Харлан говорит, что они устраивают прощальную вечеринку для тебя в Блю баре.
Локли: Просто несколько парней попробуют устроить мне неприятности. Не большое дело.
Кейт: Хорошо, он сказал, что я должна сказать что-нибудь, ты знаешь, всего пару слов, чтобы обозначить повод, потому что ты - мой отец.
Локли: Это будет прекрасно. Если тебя это не затрудняет.
Кейт: О, нет никаких затруднений.
Офицер: (Кейт) Детектив, вам звонок по 329.
Кейт: (отцу) Спасибо... я думаю, я лучше...
Локли: (уходя) Да.
(Кейт смотрит на него секунду и идет чтобы взять трубку.)
Кейт: Локли.
Ангел: (сидя в машине и говоря по сотовому) 8843 Гиперион Вэй, прямо от Пирса 39. Сан-Педро.
Кейт: Ты нашел его, ты уверен?
Ангел: (смотрит через бинокль) Склад Макса Салваджа. Северо-западная сторона. С ним несколько телохранителей.
Кейт: Я уже еду, только не вмешивайся.
(Ангел кладет телефон. Он слышит что-то и снова берет бинокль. По океану плывет яхта, он смотрит а Тони и понимает что яхта идет именно за ним)
Ангел: Проклятье.
(Пирс. Тони и его телохранители.)
Тони: И не забудьте поливать мои цветы.
Телохранитель: Обязательно.
Тони: Поговори с ними. Они любят это.
(Ангел становится рядом с Бенни, одетый в яркую гавайскую рубашку и белую шляпу.)
Ангел: (перекатываясь с носка на пятку): Привет... Это захватывающее, не так ли? Я просто обожаю морские поездки.
Тони: Кто этот урод?
Ангел: (подает руку Бенни) Херб Сайндерс, Балтимор.
Бенни: (Тони) Это - Херб Сайндерс.
Ангел: Черт побери, ну и автострады у вас, ребята, в этом городе. Я целый день кружил по ним. Но в брошюре говорится, что корабли отходят каждые два часа.
Бенни: Я думаю, что ты все еще не нашелся.
Ангел: (указывая на подплывающую яхту) Это не лодка на Каталину?
Бенни: Нет.
Ангел: Ты уверен? Я могу поклясться, что в билете сказано Пирс 39. (хлопает по карманам) Он где-то здесь. Только что был.
Бенни: Давай, исчезни отсюда.
Тони: Бенни, мне не нравится этот парень.
Ангел: (бьет Бенни) Это из-за шляпы, да? Я так и знал, что шляпа будет лишней.
(Другой качок нападает на Ангел, но он быстро с ним справляется. Тони бежит, но его останавливают едущие навстречу ему несколько полицейских автомобилями с включенными сиренами.)
Кейт: (выходит из машины и прицеливается в Тони) Привет, Тони.
(Позднее. Тони сидит в наручниках на заднем сидении полицейской машины.)
Кейт: (Ангелу) И которая часть «только не вмешивайся» тебя не устроила?
Ангел: Я был должен был сделать что-то. В смысле, он ведь уезжал.
Кейт: Так ты решил одеться как семафор (Ангел снимает шляпу и проводит рукой по волосам) и подставить свою и мою задницу. (Ангел не знает что сказать) слушай, просто иди. А я подумаю, что сказать моему лейтенанту.
(Тони и Ангел смотрят на друг друга, когда полицейская машина отъезжает.)
(Полицейский участок.)
Тони: Я хочу воспользоваться своим правом на телефонный звонок.
Кейт: Ты должен отменить заказ на костюм в Ереване? Ты думаешь, что сможешь вернуть свой задаток?
Тони: Ты... ты гонялась за мной довольно долго, не так ли, любимая? Если бы я знал, как ты хочешь меня, я мог бы позволить тебе поймать меня немного раньше.
Кейт: Если бы я знала, как сильно тебе нужны физические упражнения, я бы позволила тебе побегать немного больше.
(Темный офис. Звонит телефон.)
Регистратор: Вольфрам и Харт
Маленький Тони: Мне Ли Мерсера.
Мерсер: (расхаживая по офису) Да Мистер Папазиан, мы уже хорошо изучили ситуацию.
Тони: Вы в курсе, что я получил хорошую колючку в бок?
Mерсер: О, да, мы очень ясно понимаем обстоятельства. И я думаю, что я могу говорить с некоторой уверенностью, что (тем временем из факса ползет документ) эти неприятности практически решены. (Берет факс, на котором фото Кейт и информация о ней) Навсегда.
(Полицейский участок. Стенографистка делает запись беседы между Тони, его адвокатом, Кейт и ее лейтенантом.)
Мерсер: А это копия судебных документов, требующих передачу нашего клиента другому округу.
Лейтенант: Зачем?
Мерсер: Для его собственной безопасности.
Кейт: Ау, он боится оставаться с нами? (Тони) Тебе нужен свет по ночам?
Тони: У тебя симпатичный ротик, Кэйти. Отвратительно будет увидеть его разбитым.
Мерсер: Я хочу чтобы этого не было в протоколе. Мистер Папазиан находится под огромным напряжением, вследствие жестокого обращения перенесенного от рук *ваших* офицеров и пока еще неназванного нападавшего, который, как мы считаем был в сговоре с детективом Локли во время ареста.
Кейт: Я ничего об этом не знаю, сэр.
Тони: Я видел как ты говорила с ним.
Кейт: Да, это было до или после того как ты убил надзирателя Кафри, ты жирный кусок...
Лейтенант: Достаточно.
Мерсер: Я хочу чтобы это устное оскорбление было внесено в протокол.
Кейт: Ффффф
Мерсер: Это «Ффф...» тоже.
Лейтенант: Все права мистера Папазиана будут должным образом соблюдаются...
Мерсер: Мистер Папазиан очень важный клиент «Вольфрам и Харт». Любые дальнейшие нарушения его прав *будут* иметь серьезные последствия.
Кейт: И что именно, черт подери, это означает?
Мерсер: Это означает, что мы представим этот случай на суд общественного мнения. Это означает, что мы прольем *свет* в самые темные углы этого полицейского участка и дадим людям великолепное представление о зверствах и грубости этого полицейского отряда, которые заставят Марка Фухрмана выглядеть словно Джентл Бину. (Марк Фухрман - полицейский, первый прибывший на место преступления в деле О.Дж.Симпсона. Джентл Бин - история о трогательной дружбе 13-летнего мальчика и бурого дикого мишки)
Тони: У каждого должен быть адвокат, как этот.
(Корди, сидит за столом во внешнем офисе Ангела.)
Корди: (улыбается Ангелу) Как хорошо наконец получить обыкновенное «найти короля преступников» дело? Раз и сделано.
Ангел: (наливая себе кофе) Да.
Корди: (встает) Подожди, у тебя задумчивое лицо.
Ангел: (прислоняется к стене) У меня всегда задумчивое лицо
Корди: Хорошо, задумчи-вое лицо.
Ангел: Я не очень уверен, что это дело закончено, это все. Есть что-то в Маленьком Тони.
Корди: Что что-то?
Ангел: (делает глоток) Мммм, просто предчувствие.
Корди: Ах. Мммм!
Ангел: Что?
Корди: Ничего. Я только нахожу это *бесконечно* очаровательным, что твои чувства *так* настроены, когда это касается скучного, старого зла, но ты *уже* должен сделать какое-нибудь замечание об этих новых туфлях.
(Смотрит на свои ярко оранжевые сандалии.)
Ангел: Слушай, Корделиа. Женская обувь... Мужчины... (Дверь открываются, и Дойл входит) они просто не...
Дойл: Классные сандалии! Новые? (Ангелу) Ты был правы, Папазиан что-то планирует.
(Корди хлопает Ангела па руке и отходит.)
Ангел: Что ты слышал?
Дойл: Этот Папзиан что-то планирует.
Ангел: Что именно?
Дойл: Джонни Ред сказал, цитирую: Папазиан что-то планирует.
Ангел: (кивает) Я думал, что он может планировать что-то.
Дойл: Видишь, ты был прав.
(Корди смотрит с одного на другого и качает головой.)
Блю бар. По пути к стойке Кейт здоровается с полицейскими.
Офицеры: Добро пожаловать, Локли... Так держать!.. Хорошая работа, Локли.
(Бармен ставит пер ней открытую бутылку пива и Кейт лезет за деньгами.)
Бармен: Нет, нет, твой отец заплатил за выпивку.
(Кейт берет бутылку и садится за столик ее отца.)
Локли: Тони Папазиан, хухх?
Кейт: Да.
Локли: Поздравляю.
Кейт: Спасибо.
Локли: (берет свой стакан) Есть надежда, что облава не провалится до того, как ты закончишь оформлять документы. Проклятые адвокаты, хухх?
Кейт: Да.
Локли: (видит парня, подходящего к их столу) Харлан.
Харлан: (кладет перед Кейт листок бумаги) Ты видела это?
Кейт: (смотрит) Тренинг чувствительности?
Харлан: Все должны пройти его. Слово даю, это из-за того, что ты сделала Папазиану.
Кейт: Что я сделала?.. О, кто-то ответит за это.
Харлан: Думаешь они заставят нас обниматься?
Кейт: (вручает листок ему обратно) Я не обниму тебя, сладкий.
Локли: Я рад, что я уже вне игры. В мои дни мы не нуждались в какой-то проклятой чувствительности.
(Тренинг чувствительности в полицейском участке.)
Аллен: Я думаю, что не многие из вас хотят присутствовать здесь сейчас. (Поднимает руку) Быстро поднимите руку, кто действительно *хочет* быть здесь?
(Камеры скользит по офицерам. Все сидят с кислыми лицами. Никто не поднимает руку.)
Аллен: (садится на краешек стола) Хорошо, я не собираюсь попусту тратить ваше время. Что я собираюсь делать - это преподать вам некоторые навыки, чтобы помочь вам испытать целый диапазон человеческих эмоций. Учение, которое не только сделает вас лучше, но и поможет вам разрешать изменчивые ситуации на выездах; это позволит вам управлять вашей агрессией, так что вы не будете чувствовать себя все время настолько утомленными... Короче говоря, это сделает вас лучшими полицейскими... Один из инструментов... который мы используем... (берет в руки сучковатую палку) это. Это называется говорящая палка. (Поднимает руку, так как некоторые из полицейских хихикают) я знаю, это звучит глупо. Но это работает... если вы дадите ей шанс... это наш договор друг с другом. Если кто-то держит это он имеет право выразить себя полностью, без осуждения, в пределах границ этой комнаты. (Предлагает палку) Хит?
Хит: (складывает руки на груди и вздыхает) Я так не думаю.
Аллен: Давай, сделай попытку. (Хит берет палку) Теперь, почему бы тебе не начать с того, чтобы рассказать нам о твоей семье. Как ты рос. Есть ли у тебя братья и сестры?
Хит: Шесть братьев.
Аллен: И какого это?
Хит: Я научился довольно быстро давать сдачи. (В комнате звучит смех)
Аллен: Твои братья доставляли тебе трудности, да? Где были ваши родители?
Хит: Была только мама. Она делала все, что могла.
Аллен: Так что ты должен был стать жестким, прямо с пеленок[S1][S2] (right out of the gate)). Скрывать свои эмоции? Это нормально! Ты имеешь наше разрешение быть честными... Есть что-то что ты всегда хотел сказать своей матери... но никогда не мог?
Кейт: Ты выйдешь за меня замуж?
(Несколько человек хихикают.)
Аллен: (берет палку и предлагает ее Кейт) Кейт, ты хочешь поделится чем-то? Мы бы хотели услышать это.
Кейт: Нет, на самом деле не хочу.
Аллен: (усмехается ей) Боишься? (Кейт берет палку с усмешкой) Настоящие чувства заставляют тебя испытывать неудобство. Это - хорошо. Твой неуместный сарказм маскирует гнев. А ты знаешь, что такое гнев, Кейт?.. Всего лишь страх... Страх, что тебе причинят боль. Страх потери. Тебе причинили боль, не так ли, Кейт. И ты боишься, что это повторится опять. Кого ты боишься, кто хочет обидеть тебя?
(Ангел и Дойл, говорят с Джонни Редом занимающимся на лыжном тренажере.)
Джонни: Черт его знает.
Дойл: Да, но ты сказал мне, что ты кое-что слышал, правильно?
Джонни: (раздраженно) Что-то планируется, это все, что я слышал.
Ангел: От кого ты это слышал?
Джонни: Парней, которые работают на Маленького Тони. Они занимаются по четвергам в моем велоклассе.
Ангел: Хорошо, что они точно сказали?
Джонни: О, вообще-то они говорили не со мной. Они говорили с парой парней из команды Иззи Бронкато. Я подслушивал когда они расплачивались за велосипеды.
Дойл: Что и все эти парни были в твоем гимнастическом зале?
Джонни: Да.
Дойл: Почему, у тебя здесь что, что-то вроде специальных расценок для головорезов?
Джонни: Нет, но если ты хочешь записаться, я получаю скидку за то, что привел тебя.
Ангел: Парни, что они говорили?
Джонни: Правильно. Ребята Иззи, они сказали парням Маленького Тони: вы знаете, теперь, когда МТ находится в тюрьме, вам пора искать новую работу. Но парни МТ говорят: нет, потому что никакая глупая сучка не сможет ничего получить от МT.
Ангел: (Дойлу) Ты понимаешь, что это значит?
Дойл: МТ значит Маленький Тони, да?
Ангел: (качает головой) Это означает, что он нацелился на Кейт.
(Полицейский участок. Входит Ангел.)
Кейт: Ангел.
Ангел: Нам нужно поговорить.
Кейт: Я знаю. Я хочу извинится за вчерашнюю ночь.
Ангел: Ты не должна делать этого.
Кейт: Это не то, что мой тренер по чувствительности говорит. Ну, это довольно дурацкая реплика, да? (Well, that's pretty goof ball, right?) Поэтому, спасибо за все, что ты сделал.
Ангел: Всегда пожалуйста.
Кейт: Слушай, что ты делаешь завтра вечером, около восьми? У моего отца будет отвальная вечеринка, с кучей его старых приятелей-копов. Я, как предполагается, скажу несколько слов. Было бы здорово, если там был бы хоть один человек, ну, ты знаешь, без оружия. Это была бы услуга.
Ангел: Конечно.
Кейт: Хорошо, это было легко. Мне стало легче... Что-то не так?
Ангел: Кейт, я думаю, что ты в настоящей опасности.
Кейт: О'кей, легкая часть закончилась.
Ангел: Я слышал кое-что. Я не знаю еще конкретно, но я думаю что Папазиан «заказал» тебя.
Кейт: Ничего себе.
Ангел: Я останусь на этот...
Кейт: На самом деле он притворяется, да?
Ангел: Хорошо, да! Он хочет твоей смерти.
Кейт: О, я поняла. Я только сказала, что он должен испытывать боль, чтобы придумать для другого такое.
Ангел: С тобой все в порядке?
Кейт: О Боже, послушай меня. Представь, что я доктор Лаура. (извесная с Штатах доктор и радиоведущая, которая дает советы слушателем в прямом эфире) Следующая вещь, которую ты узнаешь, я буду говорить о внутренних процессах и ребенке внутри меня. Я уверена, что я в миг вернусь к моему обычному уровню цинизма.
(Ангел только смотрит на нее.)
(Темный особняк.)
Аллен: Я ощущаю некоторую напряженность. Я думаю, что вы должны сказать мне... что Вы чувствуете?
Мерсер: Беспокойство. Мы пошли на большие усилия и расходы, чтобы пропихнуть Вас в этот участок. Это сработает?
Аллен: Конечно сработает. После завтрашней сессии ты увидишь результаты. (Он идет и смотрит на алтарь, покрытый красной тканью со множеством горящих свечей) Невероятные результаты.
Мерсер: Это греет меня изнутри.
(Отвальная вечеринка в Блю баре. Плакат, торт с надписью Счастливой отставки, Тревор. Все заполонено полицейскими. Входят Ангел и Кейт.)
Кейт: (берет бокал шампанского) Я испугана... и возбуждена... И поглощена страхом... И рада что ты здесь.
Ангел: Я сомневаюсь, что хоть один из наемных убийц Маленького Тони, пробовал бы что-то сделать в комнате полной полицейскими.
Кейт: Что? О, это, смертельная угроза, висящая над головой. Нет, я имела ввиду публичное выступление.
Ангел: Хорошо, что на счет старой присказки, о том, чтобы представить свою публику в нижнем белье?
Кейт: (Смотрит на него) Начнем с тебя.
Кейт: (идет к отцу и целует его в щеку) Счастливой отставки, папа.
Локли: (показывает на Ангела) Кто это?
Кейт: О, это - Ангел. Он друг. Ангел, это мой отец.
Ангел: (поживает руку ее отца) Привет, мистер Локли. Мои поздравления.
Локли: В честь чего? Что я еще жив и не застрелен.
Кейт: Почему ты делаешь это?
Локли: Делаю что?
Кейт (трясет головой) Притворяешься, что важные вещи не имеют значения?
Локли: Итак, Ангел, как долго ты знаешь Кэйти?
Ангел: Мы, ммм, мы довольно недавно стали друзьями.
Локли: Ну, хорошо видеть ее с мужчиной. Я начал уже задаваться вопросом, не стала ли она склонятся в совершенно другом направлении.
Лейтенант: Хорошо все, прежде, чем мы разрежем пирог, другой офицер Локли, тот который хорошо выглядит, хотел бы сказать несколько слов. Кейт?
(Аплодисменты, в то время как Кейт ставит свой стакан и идет чтобы стать в другой конец помещения.)
Кейт: Привет всем. Добро пожаловать в конец эры. Как бы старик не хотел бы нас заставить поверить, что его меньше всего заботит все это внимание и бесплатная выпивка. (Смех) Но я знаю его лучше других. Он посвятил много лет этой работе, и он изменил многие жизни. (редкие аплодисменты, ее папа садится) И теперь это закончено. Это огромное дело, независимо от того, что он говорит. На самом деле я действительно не уверена, знает ли он, что он собирается делать. Он давным-давно забыл, как это быть не копом. И возможно... возможно именно поэтому я стала полицейским тоже... После смерти мамы, ты застыл, ты знаешь? Было похоже, что ты не мог видеть меня. Ее лицо, ее глаза, смотрящие на тебя... Но большие девочки не плачут, правильно? Ты сказал, что ушло, то ушло и бесполезно погрязать... Черви и грязь и ничто, навсегда. Ни одного слова о лучшем месте. Ты даже не мог сказать испуганной маленькой девочке красивую ложь. (Рыдает) Боже, я хотела выпить с тобой. Хотела, чтобы ты хоть раз посмеялся со мной, так как ты здесь смеялся с Джимми, или Френком.
Локли: Что, черт возьми, они сделали с ней в этом ее классе?
(Ангел смотрит на ее отца.)
Кейт: (теребит свою сумочку) У моей лучшей подруги Джоан мама была нежной и пахла как макароны с сыром, и она брала меня на колени и качала меня. Она говорила, что она хотела бы оставить меня себе... Она говорила что я хорошая и милая. Все это говорили. Ты понимаешь, что ты никогда не говорил мне что я милая? Ни разу в моей жизни?
Харлан: Продолжай, Кэйти.
Кейт: Хорошо, я не могу больше, папа. Я не могу проводить кампанию за звание твоей любимой дочери. Ты закрыл свое сердце после того, как мама оставила нас и вот так. (Рыдает)
Харлан: Это было настолько чертовски храбро.
Лейтенант: Вы что разыгрываете меня? Вечеринка старика не лекция.
Харлан: Она не может не волноваться о его защите.
(Ангел и Кейт смотрят кругом на офицеров, говорящих с друг другом.)
Офицеры: Выговорись, Дэйл. Я всегда знал, что твоя мать все контролировала... я пассивно-агрессивен? ... я слышу много отказов
Лейтенант: (Харлану) Она все испортила. Я собираюсь сказать ей это.
Харлан: С этим прорывом? Ты полностью заблокирован.
Лейтенант: Здесь не место, чтобы удовлетворять вашу потребность в исповедях.
Харлан: (хватает его) я покажу тебе исповедь!
(Харлан валит Лейтенанта на стол и начинает бить его. Ангел оттягивает Харлана и Локли уводит Лейтенанта. Другие полицейские спорят, крича или дерутся.)
Локли: (уводя потрясенного лейтенанта) Держи их вместе, сможешь, Джимми? Тащи их в участок и дай им проспаться вместе с алкашами. Сделай тоже самое с остальными.
Ангел: (выводит Кейт) Давай сделаем тоже самое.
(Офис Ангела. Все еще ночь. Входит Корделиа.)
Корди: Хорошо, я здесь. Что за срочность? Эти ночные часы действительно откусывают кусок от моей потенциальной социальной жизни. (Идет в задний офис) Почему я вообще думала, что это была изящная идея работать на вам... (Видит Кейт развалившеюся на стуле)... трилогиста... Привет!
Кейт: Привет.
(Корди оглядывается, Дойл трясет головой.)
Ангел: (вручает Кейт чашку) Выпей это.
Кейт: (смотрит на Ангела) У тебя настолько выразительные глаза. Я вижу в них такую старую душу.
Дойл: He gets that a lot, you know.
Кейт: Я думала, что эта загадочность была только игрой, чтобы заполучать женщин. Но правда в том, что ты искренен, да?
Ангел: Кейт, мне нужно, чтобы ты рассказала мне об этом тренинге чувствительности. Кто его проводит?
Кейт: Ты хочешь пойти? Это довольно здорово. (Кладет руку на грудь) It gets you where you live.
Ангел: Мне нужно знать его имя.
Кейт (трясет головой): Всем нам нужно... так много.
Корди (Дойлу) Что с ней? Слишком много... (делает движение изображающее перепитие спиртного подняв большой палец ко рту и запрокинув голову)
Дойл: Сосания большого пальца?
Корди: Алкоголя! Тупица.
Дойл: Не смотри на меня так. Я не тот, который должен совершенствоваться в пантомиме пальцев. (Вздыхает). Это что-то с тем тренингом, который был у нее на работе.
(Кейт дает листок с объявлением о тренинге Ангелу, затем встает и идет мимо Корди и Дойла.)
Кейт: (напевая) Кто-то здесь жутко влюблен
Дойл: Что?
Кейт (Корди): Это прямо здесь, что он чувствует к тебе. И ты не знаешь что с этим делать.
Корди: Пожалуйста! Мы только шутим.
Кейт: Где правда? Где правда? Он прячется за спиной мистера Юмора. Я имею ввиду, посмотри на... посмотри на Дойла... по настоящему посмотри, что ты видишь?
Корди: Плохую двойную смесь?
Кейт: Это - защита, Корделиа. Может быть ты должна открыть свое сердце для новой возможности!
Дойл: Эй, ты знаешь, она начинает говорить нечто разумное...
Корди: (испуганно зовет) Ангел!
Ангел (возвращается): У меня есть его адрес. Флетчер, 322
Кейт (Ангелу): В чем твой секрет, Ангел. Что ты скрываешь от меня?
Корди: Я так доволен, что я пришла назад понаблюдать «Ночной эфир» с жуткой полицейской леди.
Ангел: Ты пришла сюда, чтобы побыть с нею, пока я найду этого парня. Не спускай с нее глаз.
(Ангел входит в освещенную свечами комнату с алтарем, который мы видели раньше. Он смотрит на предметы на алтаре. «Говорящая» палка лежит поверх открытая книги.)
Аллен: Что здесь происходит?
Ангел: Хороший вопрос, Аллен.
(Кейт полулежит поперек кресла раскачиваясь.)
Корди: Могу я предложить кофе или валиум, или и то и другое?
Кейт: Он бросил меня. Он просто ушел.
Корди: О, он вернется
Кейт: Не Ангел, мой отец.
Корди: О.
(Кейт встает и берет свою сумочку: Я должна найти его.)
Дойл: Может ты должна просто держатся в стороне от этого в данный момент. Ангел сказал ждать здесь.
Кейт: Я слышала, что вы говорите, но я должна пойти и найти моего папу прямо сейчас.
Дойл: Детектив Локли, вы не совсем в себе в данный момент. Почему бы нам всем просто...
Кейт: (радостно) Не помочь друг другу!
Дойл: Правильно, оставаясь здесь вместе!
Кейт: Да, мы могли бы это сделать, но ты знаешь, у меня есть...
Корди: Личные проблемы, которые ты собираешься выяснить до рассвета?
Кейт: (вытаскивает из сумочки пистолет и довольно неосторожно им размахивает)... оружие, и я не хочу уходить так нечувствительно, но если кто-то из вас попробует остановить меня, я должна буду разнести вас на мелкие кусочки, потому что я должна пойти и найти моего папу.
(Корди и Дойл позволяют ей уйти.)
(Ангел расхаживает перед алтарем.)
Ангел: Какому демону ты поклоняешься, хух? Кто *дает* тебе твою силу?
Аллен: Фактически целая куча. Я политеист (многоверующий).
Ангел: Я здесь не для того, чтобы играть в игры.
Аллен: (держится подальше от Ангела) Ты разгневан. Я чувствую это.
Ангел: Что ты сделал Кейт Локли?
Аллен: Знаешь ли ты, что такое гнев? Всего лишь страх.
Ангел: Да, хорошо, в общем, я знаю, что такое страх. Я могу почувствовать его прямо сейчас.
Аллен: Это хорошо. Дай себе разрешение открыться. (Ангел нахмурившись глядит на него) Какими были твои родители?
(Ангел уклоняется когда Аллен пытается ударить его своей говорящей палкой)
Ангел: Мои родители были классными. (Хватает палку, трансформируется в вампира и прижимает Аллена к стене с палкой у горла) Очень любили цыплят. Почему ты не говоришь, хух?
(Полицейский участок. Все полицейские сильно возбуждены. Обнимаются, плачут, вопят...)
Офицеры: Прости, я был бесчувственен, Джордж!.. «Послушай, я получил прозрение!»
Хит: (достает из кармана ключи) Это не справедливо. Загнанные в ловушку, как здесь. Сильные придираются к более слабым.
(Группа скучающих заключенных, сидят в своих клетках, включая Маленького Тони.)
Хит: (открывает первую решетку) Это не, справедливо. Это делает их более жестокими, чем они были до того, как попали сюда.
(Идет и нажимает кнопки отпирающие камеры. Заключенные медленно выходят из своих камер. Хит отпирает последнию решетку в камерный блок и входит.)
Хит: (оглядывая заключенных) Помните это, братья. Акт доброты столь же мужественен как и...
(Заключенные бросаются на него и валят на землю.)
Кейт (вбегает в участок (который находится в полнейшем хаосе): Папа?.. Папочка!
(На улице. Автоавария. )
Полицейский: (говорит с двумя водителями) Вы хотите поговорить о ремне безопасности? Я скажу вам о ремне. У меня эмоциональное напряжение от необходимости иметь дело с людьми подобным вам каждый божий день. Если здесь есть жертва, так это я. Я отчужден от моих друзей, моей семьи... мои собственные дети боятся меня. Я не могу даже заниматься любовью с моей женой.
(Ангел бежит по улице мимо другого полицейского, стоящего рядом со старой леди и и держа заплечо молодого парняя с женской сумочкой в руках.)
Полицейский: Я слышу то, что вы говорите, но я не думаю, что вы вообще слушаете ваши грабительские чувства.
(Ангел добегает до входа в полицейский участок.)
Корди: О, парень...
Ангел: Что вы двое здесь делаете...
Дойл: Это Кейт, мы только шли за ней сюда.
Корди: Она совершенно не в себе. Она выглядела, словно она собирается причинить вред.
Дойл: И это не только так выглядело.
Корди: У целого участка поехала крыша! Это так не хорошо.
Ангел: (расслабленно улыбается им) Хорошо, я думаю, что кто-то нуждается в объятии.
Дойл и Корди: Хух?
(Ангел тянет их обоих в объятия.)
Корди: Йюю? Йюю!
(Корди и Дойл отталкивают Ангела от себя.)
Корди: Эй! Что с тобой случилось?
Дойл: Я думаю, что он только что нашел Мистера Чувствительность.
Ангел: (кладет руку на сердце) Он был прямо здесь все это время, только ожидая, чтобы выйти... Черт возьми, что наши друзья делают для нас, хух?
Кейт: (говорит по телефону) Пожалуйста папа, если ты там, возьми трубку. Мы должны поговорить.
(На улице.)
Корди: (Ангелу) Он сглазил в тебя! Ты воняешь сглазом!
Дойл: Она права.
Ангел: (улыбается и кивает головой) Говорящая палка, это чертовски здорово.
Корди: (Дойлу) Палка, которая говорит?
Ангел: Корделиа, у ты *хоть* представляешь, насколько ты *невыносима*?
Дойл: Хорошо, давай поговорим только об этой палке.
Ангел: Он использует ее как талисман. Любой, кто касается палки, становится инфицированным. Он признался мне в этом после того, как я (смущенно отводит глаза)... угрожал ему насилием.
Корди: (Дойл): В чем его ошибка?
Ангел: Фирма Вольфрам и Харт наняла этого парня, чтобы нейтрализовать полицию, так Маленький Тони может сбежать. Это постепенно пройдет.
Корди: Скоро?
Дойл: Так значит не было никакого заказа на детектива Локли?
Ангел: Нет, Маленький Тони сам планировал ее убить. *Бедняга*.
Корди: Бедняга?
Ангел: Ну, он заработал проблемы.
Дойл: Ангел, парень, ты должен избавится от этого!
Корди: Прямо сейчас. Сейчас самое время стать вампиром... гррррр! Ты нужен Кейт.
Ангел: (трясет головой) Я не хочу. Вы, оба отстраняетесь когда я становлюсь вампиром. Я чувствую, что вы осуждаете меня.
Корди: Мы не будем осуждать тебя (Дойлу) не будем? (Ангелу) давай, попробуй.
Ангел (трясет головой) Близость слишком важна для меня сейчас.
Дойл: Ангел, парень, Кейт сейчас там.
Корди: Наедине с убийцей.
(Дойл идет к двери. Заперто.)
Полицейский: (через дверь) Мы закрыты.
Дойл: Вы полиция! Вы не можете закрыться.
Полицейский: Почему бы и нет? Разве мы не сделали достаточно? Всегда с вами людьми - «найдите это, спасите его». Ну, как вам нравится это!
(Полицейский настолько резко опускает жалюзи и они просто слетают.)
(Другой полицейский говорит с черным заключенным.)
Полицейский: Я должен принести свои извинения за то, что обращался с тобой так подло, поэтому я написал стихи об этом. (Читает) Я видел лист, и я рыдал...
Харлан: (идет к Кейт, которая полулежит на крышке стола) Это обижает, не так ли? Когда люди не слушают тебя? Когда они отвергают тебя?
Кейт: (смотрит на него) Ты знаешь?
Харлан: Я должен был. В течение двух лет я говорил тебе всем, что я имею: люби меня, Кейт. Нуждайся во мне так, как я нуждаюсь в тебе. Но ты никогда не замечала... никогда не отвечала на мое желание. Ты только сидела за этим столом, рядом с моим... с твоим запахом... отравляя меня.
(Слышится выстрел. Маленькому Тони стреляет из дробовика в воздух.)
Тони: (нескольким заключенным, которые только что вооружились): Вы парни, сейчас вы работаете на Маленького Тони. Вы найдете, что я строг (стреляет в полицейского) но справедлив... Теперь пошли, давайте убьем Леди-полицейскую.
(Пустой полицейский участок. Пустая комната. Голоса с улицы.)
Корди: Нам нужен камень.
Ангел: Я не могу сказать, что я чувствую себя комфортно.
Корди: Не спорь, это единственный способ войти.
Дойл: Кто-то должен это сделать. Кидает камень в стену.
Корди: Меть в окно!
Дойл: Я метил.
Корди: Дайте мне! (Камень разбивает окно.)
Дойл: Хорошая рука!
Корди: Ангел, теперь твоя очередь, давай!
(Ангел разбивает окно ивыдавливает решетку.)
(Тони и его сподручные идут по коридору, с оружием наперевес.)
(Корди, Дойл и Ангел залезают в окно.)
Корди: Давай! Пошли!
Ангел: (показывает на сломанное окно) Вау. Это вандализм.
Дойл: Ах, мы позаботимся об этом позже.
Ангел: Мы должны оставить записку.
Корди: Вы идете?
Ангел: А волшебное слово?
Корди: Ургх!
Ангел: Нет, я не думаю что волшебное слово - «ургх», если кто-то может *назвать* это словом. И даже тогда, оно точно не волшебное.
Корди: У нас нет времени на это!
Ангел: Всегда есть время, чтобы быть внимательным к другому, Корделиа.
Корди: (раздраженно) О, пожалуйста!
Ангел: Видишь? Это не было так сложно, не правда ли?
(Тони, входит в главную комнату отделения. Полицейские быстро разбегаются. Остается только Кейт.)
Тони: (Кейт) Думала, что ты наконец-то покончила со мной, хух? Думала, что ты умнее Маленького Тони. Хорошо, никто не победит меня, детка. Даже такая каменная сука как ты.
Кейт: (встает) Я не сука! Я только защищала.
Тони: Никто не защитит тебя теперь.
Ангел: Хей! (Медленно входит. Корди, и Дойл позади него) я чувствую некоторую негативную энергию в этой комнате.
Корди: Продолжай. Позаботься о нем!
Тони: (с улыбкой Ангелу) О, я не мог дождаться новой встречи с тобой.
Кейт: Уверен, что он сказал бы тоже самое, но это ружье делает тебя таким враждебным.
Ангел: Это и язык тела. Оно так закрыто.
Кейт: Да.
Дойл: Ангел, парень, *дерись*, не болтай.
Корди: Мы просто покойники.
Ангел: (ставит стул перед Тони) Теперь, почему бы нам всем не сесть вместе и не обсудить это?
Тони: (с улыбкой) Кажется, этот тренинг чувствительности, оплаченный мной, действительно сработал, а, педик?
(Ангел бьет стулом Тони по лицу, одновременно вырубая и парня позади себя. Кейт стреляет в третьего парня из пистолета.)
Кейт: Как ты думаешь, как я себя теперь чувствую?
(Корди наступает на оружие второго парня, которое он хочет подтянуть к себе а Дойл пинает его в лицо и забирает себе ружье.)
Ангел: О'кей, теперь я чувствую себя неслышимым.
(Ангел смотрит на Тони. Тот пытается напасть, но получает серию ударов от ангела)
Ангел: (Тони) Ты знаешь, Энтони, ты мог бы бы приносить благо, а не (бьет его сзади по шее и Тони падает на пол в отключке) боль (Anthony you could be a rainbow and not a painbow) (Кейт смотрит на него) я имею ввиду, это на самом деле ты безнадежен. (I mean, it really is all up to you)
Кейт: (качает головой) Ты.
Ангел: (поворачивается к ней и улыбается) Нет, ты.
Кейт: (открывает руки для объятий) Иди сюда.
(Они обнимаются.)
Корди: Тьфу... что-нибудь против рвоты?
(Кейт и Ангел расходятся и смотрят на Тони лежащего на полу.)
Ангел: (качает головой со вздохом) Это так печально, не так ли?
Кейт: (качает головой) Некоторые люди просто не могут жить без проблем.
(Офис Вольфрам и Харт. Мерсер слушает Тони по телефону.)
Тони: Черт возьми, за что я вам плачу? Где вы черт подери? Мне нужен мой лимузин прямо сейчас.
Мерсер: Боюсь, что это невозможно, Мистер Папазиан.
Тони: Что? Что ты мне говоришь?
Мерсер: Вы стреляли в участке и попытались убить полицейского офицера в присутствии множества свидетелей. Мы не можем рисковать таким видом разоблачением. (We can't risk that kind of exposure.)
Тони: Вы - те, кто все это организовал!
Мерсер: Мы открыли для вас дверь. Дело заключалось в том, чтобы вас выйти оттуда, а не взрывать путь наружу. Старшие партнеры чувствуют, что Вы стали обузой. Мы не можем тратить впустую энергию на Вас, когда надо решать более важные проблемы.
Тони: Важные проблемы? (Мерсер просматриваетзапись из полицейского участка, он нажимает на паузу, и на экране виден кадр с Ангелом) Что за важные проблемы?
Мерсер: Наши отношения закончены, также как и этот телефонный разговор. (Кладет трубку)
(Тони кидает трубку.)
(Участок на следующий день.)
Полицейский: Утро.
Другой полицейский: Да правильно.
Ангел: (Кейт) Как ты себя чувствуешь?
Кейт: Довольно таки по-дурацки, а ты?
Ангел: Я в порядке.
Кейт: Отдел внутренних расследований изучают Блю бар. Они думают, что в пунш было что-то подмешано. Похоже что все кто там был немного сошли с ума. Я знаю, что я сделала моему папе.
Ангел: Ну, может это помогло.
Кейт: Я... я говорила что-нибудь тебе?
Ангел: Я сам был немного в тумане.
Кейт: Хорошо... Хорошо, я должна вернуться к работе.
Ангел: Да, я тоже. (Медленно уходит)
(Кейт стоит неуверенно мгновение, затем видит своего отца, идущего к ней.)
Кейт: Привет.
Локли: Кэйти. (Ангел слышит их, и останавливается в дверях, чтобы понаблюдать за ними) Получил твои послания на автоответчике.
Кейт: Да, это была довольно странная ночка. Я...
Локли: Кэйти... Не надо... не говори ничего. Ты сделала из себя идиотку, смутив меня перед всеми ребятами. Не делай этого снова. Пока это касается меня... это не случится.
(Кейт смотрит как ее отец разворачивается и уходит. Ангел смотрит на Кейт, как она медленно садится за столом, затем поворачивается и уходит.)
[S1] Я никак не могла понять значения этой фразы в данном контексте, поэтому и перевела «отсебятиной» :))

0

7

Эпизод 7-й: Мальчишник (The Bachelor Party)
Сценарий: Трейси Стерн
Режиссер: Дэвид Стрейтон
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/07_tran.htm
Перевод: Natasha

Офис Ангела. Ангел сидит за столом, положив на него ноги и читает книгу, Дойл нетерпеливо расхаживает.
Дойл: Так что? Это твой захватывающий план на этот вечер? Книга?
Ангел: У меня и так достаточно волнений.
Дойл: Да - от разнообразной борьбы со злом. Как на счет немного веселья вне работы?
Ангел: Типа?
Дойл: (скидывает ноги Ангел со стола и садится на краеше) Два красивых слова: Спортивный бар! (Ангел смотрит на него, поворачивает стул, так что теперь он может положить ноги на другой угол стола и продолжает читать книгу) Давай! Ты знаешь, что теперь у них есть онлайновая игра в Интернете? Ты можешь бросать вызов пьяницам всего мира. Что-нибудь, пожалуйста! Я просто не могу сидеть здесь в то время как...
Корделия: (входит в офис, одетая в открытое черное облегающее платье) В то время как я исчезну в ночи с моим невобразимо-более-богатым-чем-ты принцем? Это заставляет твою маленькую жизнь казаться серой, не так ли?
(Дойл и Ангел встают.)
Дойл: Да, только, потому что у него есть деньги, еще не значит, что он может сделать тебя счастливой.
Корделия: Я должна вам сказать, что Пирс много больше чем просто деньги. У него дом в Монтесито, у него Мерседес CLK 320 и апартаменты на холмах с круглым бассейном.
Дойл: С каких пор ты обращаешь на это внимание. ("Since you put it that way.)
(Стук в дверь.)
Корди: (поворачивается, чтобы ответить) Хорошо, если я не вернусь утром, Вы можете просто очистить мой стол. Я пойду на повышение. (I'll be moving on up.)
(Пирс, входит во внешний офис, видит Корди выходящую из задней комнаты.)
Пирс: Вау. Ты выглядишь потрясающе.
Корди: (с очаровательнейшей улыбкой) Я? (Смотрит назад на офис Ангел) Пойдем.
Ангел: (он и Дойл выходят во внешний офис) Что за спешка? Ты даже не представила нас.
Корди: (указывает на каждого по очереди) Ангел, Дойл, Пирс. (Берет руку Пирса) Пока!
Ангел: (Корди и Пирсу стоящим уже в дверях) Ты работаешь, Пирс?
Пирс: Продаю. Рынок фьючерсов и опций.
Ангел: Хорошо. Хорошо... Где ужин?
Пирс: Le Petite Renard
Дойл: Ах, правильно. Хорошее место. Утка сухая.
Ангел: (Корди) Итак, когда ты вернешься?
Корди: Не ждите меня. (Пирсу, выводя его за дверь) Не обращай на него внимания...
(Ангел закрывает дверь позади них.)
Дойл: Она не собирается влюбляться в мое вполне достаточное, но непретенциозное обаяние, да?
Ангел: Если только непретенциозный не означает, что ты не любишь хвастать «старыми деньгами» своего семейства.
Дойл: (просматривает одну из книг Ангела) Эй, единственные деньги в моем семействе - под диванными подушками (is underneath the couch cushions). Не упоминая тот факт, что половина из них является демонами. Я уверен, если бы Корди, узнала об *этом* мои шансы был бы *ниже* нуля. (Из книги выпадает фото Баффи и Дойл подбирает ее) вау (Свистит) Она - ничего. Это твое старое увлечение (squeeze)?
Ангел: (с глубоким вздохом) Да.
Дойл: Хорошо, что она думает о парне с ирландским акцентом? (Видит лицо Ангела) Баффи.
Ангел: Да.
Дойл: (он действительно очень смущен) Я... мне жаль...
(Дойл хватается за голову и падает на диван от боли. Расплывчатые картинки парня, висящего на цепях в какой-то лачуге.)
Дойл: Там был молодой парень.
Ангел: Где?
Дойл: В вампирском гнезде в центре города. Бедное дитя, он должен стать главным блюдом.
Ангел: Пошли. (Тянет его с дивана) Давай.
Дойл: У всех есть планы на ужин кроме нас.
Заставка
(Ресторан.)
Пирс: Смотри, ты должен изучить тенденции погоды, чтобы хорошо сыграть на сельскохозяйственном рынке (Корди смотрит на стеклянными глазами отчаянно пытаясь не отключатся) Однажды это сделав, ты никогда не будешь смотреть на сою как раньше. Боже, послушай меня! Я ведь не заставляю тебя скучать, правда?
Корди: Я не возражаю.
Пирс: (наклоняется вперед) Как сегодня, там *была* своего рода тяжелая торговля - опции постной свинины. Опцион упал приблизительно на 1700 пунктов. Я имею ввиду, что в ноябре они продавались за 6 центов. Так ты знаешь, что я сделал? Я продал за 6 и 1/8 цента! 6 и 1/8. Ты можешь представить себе что-нибудь более захватывающим чем это?
(Ангел и Дойл сражаются с вампирами в их гнезде. Дойла ударяют о стену и он трансформируется в шипастого демона.)
Дойл: (трясет головой, возвращаясь к человеческому облику) Как я ненавижу это.
(Вампир собирается ударить его пивным бочонком, когда его протыкает деревянный кол и он превращается в пыль, показывая Ангела, стоящего позади.)
Дойл: Я собирался сделать это.
Ангел: Я бы лучше отвел этого парня домой.
(Дойл и Ангел выходят в коридор. Ангел тащит на себе парнишку.)
Ангел: Дойл, ты ведь более силен, когда ты демон, правильно? Так, почему ты стряхнул это?
Дойл: Я просто не люблю так драться.
Ангел: Это не причуда. Никто не ждет, что ты будешь драться. с справедливо.
Дойл: Это просто не мой стиль, вот и все. Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Ангел: Я справлюсь. Просто иди обратно.
(Когда они уходят из коридора из-за угла показывается недобитый панкующий вампир с длинными волосами и хвостиком.)
(Улица перед домом «Расследований Ангела». Дойл идет через дверь, в то время как недобитый вампир наблюдает за ним. Открытый мерседес Пирса останавливается перед входом.)
Пирс: Мне жаль, что ты плохо себя чувствуешь. Я надеялся, что мы проведем ночь вместе.
Корди: Я, тоже. Я действительно хотела бы услышать конец истории о свиньях и бобах.
Пирс: Ты не хочешь, чтобы я я отвез тебя домой?
Корди: (выходит из машины) Мой автомобиль здесь.
Пирс: (тоже выходит) О, подожди, позволь мне проводить тебя (Берет руку Корди и поворачивает ее к себе) я... я на самом деле беспокоюсь об этих окрестностях.
Вампир: (в своем истинном лице) Ты прав... это... дерьмовый район!
(Корди и Пирс вопят. Вампир сзади хватает Корди за шею. Пирс запрыгивает в свое авто и сматывается так, что покрышки визжат.)
Корди: (кусая вампира за руку) На помощь!
(Вампир кричит и отпускает Корди идти на мгновение, затем хватает ее за волосы.)
Дойл: (прицеливаясь из арбалета в вампира) Эй! Я - тот, за кем ты сюда пришел. Вот тот, кто тебе нужен.
Вампир: Не уходи далеко. Придет и твоя очередь.
(Дойл пытается найти место куда бы выстрелить, чтобы при этом не задеть Коделию. Наконец он стреляет Вампиру в левую ногу. Вампир вопит и отшвыривает Корди, котопрая откатывается с торону. Затем вытягивает стрелу из ботинка, куда она попала и кидается с ней на Дойл. Они начинают драться, стрела выпадает из рук и откатывается на пару шагов. После отчаянной драки Дойл удается схватить стрелу и ударить им вампира, превратив того в пыль.)
Дойл: (все еще лежа на земле смотрит на Корди, которая тоже они медленно поднимаются) С тобой все в порядке?
Корди: (хмурится) Я в порядке. Это было... Это было так... отважно.
Дойл: Как ты думаешь, ты могла бы это повторить еще раз, но уже без такого сильного потрясения в голосе? Ты ступаешь на территорию моей мужественности.
Корди: (все еще хмурясь) Прости. Я только...
Дойл: Удивленна?
Корди: Благодарна.
(Офис Ангела на следующий день. Ангел сидит за его столом)
Корди: Итак, вот я в Le Petite Renard с Мистером Армани, который мог бы хранить меня в голубой коробочке всю оставшуюся жизнь...
Ангел: Голубой коробочке?
Корди: Тиффани! Боже! И весь вечер я была скучающей глупышкой. Все, о чем я могла думать, было: если бы этот зануда когда-нибудь увидел бы монстра, он вероятно бросил бы в него ботинок и сбежал бы словно ласка. Оказывается, что обувь принесла ему наибольший кредит.
Ангел: Не слишком много людей, которые не убежали бы. Это в природе человека.
Корди: Да... но неожиданно богатый и красивый стал не достаточным для меня. Теперь я жду, что парень будет храбрым и интересным. И это ваша вина! Вас обоих.
Ангел: Ну, может быть и нет. Может ты изменилась. Это было бы хорошо.
Корди: Пагубно... И как будто я не была смущена достаточно, когда пришел Дойл и спас меня словно, какой-то... ужасно одетый супергерой. (Вздыхает) Его сильно побили... но ты знаешь, что он первое спросил? Ты в порядке? Я имею ввиду, это... сущность, правильно?
Ангел: Да, ну, в общем, в Дойле скрывается определенно больше, чем видно на первый взгляд.
Корди: Итак, я должна убить сама себя. Я поклялась, когда я прошла этот путь с Ксандером Харрисом, что лучше быть мертвым, чем встречаться с еще одним неудачником (fixer-upper). (Вздыхает) Но, может быть ты прав. Может быть в Дойле есть - скрытая глубина. То есть, очень, очень скрытая... но глубина. И я должна купить ему моккачино, чтобы поблагодарить его за спасение моей жизни, как ты думаешь?
Ангел: Ну, я...
Корди: (встает, собираясь уходить) Я, тоже. Мы вернемся через полчаса. Последи за телефоном, хорошо?
(Дойл в одиночестве вспоминает события прошлого вечера борясь линейкой с невидимым противником.)
Дойл: Я тот, за кем ты шел. Ведь тебе нужен я, хух? (Дойл протыкает колом его мнимого противника, тем временем Корди становится позади него) Клыки на память, вампир! (Останавливается и видит Корди, которая машет ему) Эй, я только... Это не...
Корди: Невероятное нападение spaz? Хорошо.
Дойл: (опускает линейку) Так ты... что я могу сделать для тебя?
Корди: Ну, хм... я подумала... что... возможно я была не... вполне справедлива к тебе. Возможно у тебя не *нулевой* потенциал.
Дойл: (сложив руки на груди) Вау, Корделия. Спасибо.
Корди: Это не... (вздыхает) что я пытаюсь сказать... так то, что я действительно ценю, то что ты сделал вчера вечером. И, ухм... я подумала... может быть мы могли бы... (очень красивая блондинка входит в в офис и Дойл оборачивается на звук) Если вы ищете «Расследований Ангела», то это здесь. Но мы вроде как на середине кое-чего. Вы не могли бы дать нам пять минут?
Блондинка: (Дойлу) Привет, Фрэнсис.
Дойл: Харри. [Дойл не меняется в лице, как обычно это изображают в таких случаях, меняется только выражение глаз и сразу становится понятным, что эта встреча приносит Дойлу скорее боль, чем радость. Честно говоря, мне кажется, что именно с этого момента начнет раскрываться настоящая сущность полудемона Дойла и талант актера Гленна Квина.]
Корди: Фрэнсис?
Дойл: (Харри) Ммм... где ты была?
Харри: Везде. Ммм... Кирибати... Того... Узбекистан... несколько других мест, которые несколько меньше притягивают туристов.
Корди: Кто Фрэнсис?
Дойл: (Корделии) Должно быть я... Аллан Фрэнсис Дойл... Корделия, это - Харри... моя жена.
(Корди смотрит на Дойла и улыбка сползает с ее лица.)
Харри: (входит внутрь и закрывает дверь) Прошу прощения за сюрприз. Я должна была позвонить, но я боялась...
Дойл: Что я убегу? Это не в моем стиле, помнишь?
Харри: Зато в моем? Ты это хочешь сказать? Ты хочешь, чтобы я напомнила тебе, кто все это начал? Нет, давай не будем, хорошо? Давай просто обнимемся и будем счастливы увидеть друг друга.
(Они обнимаются, Корди смотрит мимо и качает головой. Харри и Дойл расходятся и Дойл опять складывает руки на груди.)
Харри: Ты хорошо выглядишь.
Дойл: Да, ты тоже.
Харри: Ты все еще прожигаешь жизнь? Ты же знаешь, пьянство не идет тебе на пользу.
Дойл: Ты знаешь меня. Я парень - любитель веселья.
Ангел: (входит) Что происходит?
Корди: Ангел, познакомься, жена Дойла.
(Корди смотрит на него удивленно, потому что Ангел пожимает руку Харри без малейшего замешательства.)
Ангел: Приятно познакомится.
Харри: Привет. Классный офис.
Дойл: Да, теперь я - частный детектив. Это - моя компания. (Показывает на Ангела и Корди) Эти двое, умм, мои помощники.
Корди: Тьфу, это... (Ангел толкает ее локтем незаметно) оуч!
(Ангел кашляет и Корди вздыхает.)
Корди: Вы двое действительно были женаты?
Харри: Были и есть - согласно документам.
Корди: Так, это было сделано ради зеленой карты.
Харри: (смотрит на Дойла) Нет, это было что-то вроде «безумной любви и не можем жить друг без друга». Но мне кажется, времена меняются, потому что вот мы, спустя четыре года и просто прекрасно чувствуем себя друг без друга.
Дойл: Так, мы можем продолжить, зачем ты пришла?
Харри: Мы можем поговорить один на один?
Дойл: Да.
(Открывается дверь и в нее просовывается голова парня.)
Харри: О, мне казалось, что ты останешься в машине.
Ричард: Я знаю, но (Входит и закрывает за собой двери) я признаю, что любопытство взяло верх надо мной. (Идет и пожимает руку Ангелу) Привет, Ричард Стралей. Я много о тебе слышал. (Харри) Слушай, ты опустила ту часть о нем, что он такой привлекательный.
Ангел: Я не...
Ричард: О, нет, да! На самом деле.
Ангел: Я не Дойл. Это он.
Ричард: О, это ближе. (Дойлу) Не, что ты не слишком хорошо выглядяшь.
Харри: Ричард, просто пожми ему руку.
Ричард: Ах, простите меня, я не совсем в своей тарелке. До свадьбы осталось всего несколько дней.
Дойл: (Харри) Какой свадьбы?
Ричард: Я, похоже, не должен был это говорить, да?
Корди: (садится на диванчик с улыбкой) Нет, пожалуйста, продолжайте.
Ангел: (тянет ее с диванчика по направлению к офису) Корделия, давай... давай... просмотрим те записи... ммм?
Корди: Какие? Какие записи? Что?
(Ангел уводит Корди.)
Ричард: (Харри) Я только...
Харри: Пирожок? Я думаю, что я должна была справится с этим сама. (I think I should handle it from here.)
Ричард: Я прошу прощения. Я только... я только хочу, чтобы мы все были друзьями.
Харри: И мы будем. Но мне нужно побыть минутку наедине с Фрэнсисом.
Ричард: (уходит) Конечно, уже ухожу.
Дойл: Пирожок?
Харри: Я не хотела, чтобы ты так это узнал.
Дойл: Ты... выходишь замуж за этого парня?
Харри: Я знаю, что это дико, хух? Я словно Инь к его Янь, но это работает! У него доброе сердце, Фрэнсис, так же как и у тебя.
Дойл: Да, может быть, но то в чем оно находится, а? Can I get a side of *bland* with that bland?
Харри: Я здесь не для того, чтобы получить твое одобрение.
Дойл: Тогда, зачем? Посмотреть на мое лицо, когда я узнаю? Увидеть, может ли оно изменится?
Харри: Конечно нет. Я бы никогда... я только (Достает папку из сумки) мне нужна твоя подпись.
Дойл: (быстро смотрит на бумаги внутри папки и вновь поднимает глаза наХарри) Бумаги на развод.
Харри: Это должно было случиться. Я имею ввиду один из нас...
Дойл: Да, ну, в общем, наверное я должен дать их просмотреть моим людям, прежде, чем я пойду дальше. Будь уверена, что я не спрячу голову в песок.
Харри: Конечно... Скажи *своим людям*, что я приду за ними через несколько дней.
(Харри кладет руку поверх его, но Дойл убирает руку.)
Харри: (оборачивается от двери) Приятно было увидеть тебя снова, Фрэнсис.
Дойл: Дойл. Теперь только Дойл.
(Харри кивает и уходит.)
(Квартира Ангела. Ангел ставит на стол два стакана и наливает в первый. Когда он собирается налить во второй для Дойла, он закрывает его рукой.)
Ангел: Нет?
Дойл: (берет стакан и смотрит на него) Харри права. Эта вещь не делает меня лучше.
Ангел: (садится) Так... Вы двое вообще не виделись, с тех пор как вы расстались?
Дойл: О, конец был бурный... Нам не было и двадцати, когда мы поженились... Сходя с ума друг от друга... И когда вещи идут не так, как надо и вы так молоды, вы не говорите просто «Эй, спасибо за общение, желаю всего наилучшего». Вы боретесь... Вы разрываете друг друга на части, пока один из вас не может выдержать это... Она сделала шаг. Но у нее была причина. Я был совсем не тот человек, за которого она вышла замуж... я изменился.
Ангел: Ты не должен обвинять себя. Я имею ввиду, вы были детьми. Это естественно...
Дойл: Что, чихать и превращаться в демона? Это стопроцентно *не*естественно, мой друг.
Ангел: Что, ты не говорил ей об этом до свадьбы?
Дойл: Я не знал. Я никогда не видел моего отца. Он был демоном. И моя мама, ну, в общем, она полагала, что она подождет, чтобы увидеть, получил ли я его гены прежде, чем исповедоваться.
Ангел: Так что, твой демон не проявлялся...
Дойл: Пока мне не стукнул 21 год... и Харри, и я... мы говорили о возможности иметь собственных детей... Хух, put a damper on the discussion, можешь себе представить.
Ангел: Это жестоко... мне жаль...
Дойл: Это вероятно лучше всего в конечном итоге. (Вздыхает) во мне слишком много от необузданного человека, чтобы быть домоседом так или иначе... ты знаешь? Эй, этот Ричард, ты знаешь, он выглядит словно может дать ей хорошую жизнь.
Ангел: Да.
Дойл: Похож на хорошего... дружелюбного парня, ты так не думаешь?
Ангел: Определенно дружелюбный... только... он кажется немного...
Дойл: (подпрыгивает) Точно! Я знал, что он не хороший! И даже при том, что мы экс, я имею ввиду, это все еще моя обязанность присматривать за ней, правильно? Но я не могу следить за ее суженым сам. Я имею ввиду, это будет выглядеть неправильно. (Склоняется над столом) Ангел, ты думаешь, ты мог бы бы...
Ангел: Да. Только не говори Корделии... Она будет обвинять тебя.
(Дойл бьет Ангела по плечу, и одним глотком осушает его стакан.)
(Улица. Ричард идет по темной улице. Камера показывает темный силуэт следующий за ним по крышам. Ричард пересекает пустынную улицу и наклоняется к окну черного автомобиля. Когда он выпрямляется в его руках уже маленький квадратный пакет. Он оглядывается кругом, чтобы убедится, что его никто не видел и уходит. Автомобиль уезжает. Ангел смотрит как он идет проходит еще несколько шагов и отпирает дверь в ресторан «Закусочная Стралей». Ричард, кладет пакет глубоко в холодильник в кухне ресторана.)
(Харри, идет через дверь в кухню, неся перевязанные коробки, за ней идет Ричард.)
Харри: Не мола тебя дождаться, чтобы показать что я купила.
Ричард: Что это? Это для медового месяца?
Харри: Ммм, как ты думаешь, насколько маленькой должна быть ночная рубашка, чтобы поместится в одну из этих крошечных коробочек?
(Оба смеются.)
Ричард: ух-хух... Не двигайся. Я сейчас вернусь
(Идет в винный погреб и наливает вино. Отпивает немного и превращается в демона с красным лицом. Идет назад на кухню, беря по дороге нож. Все это выглядит довольно устрошающе.)
Харри: (пытаясь развязать веревки на коробках) Что ты делаешь?
Ричард: Уже иду, тыквочка.
(Когда он подходит к спине Харри с ножом в руке, Ангел влетает в кухню разбив в дребезги окно и хватает его. Ангел бьет его по лицу и в живот. Ричард не сопротивляется, только закрывается руками.)
Харри: (перехватывает руку Ангела) Ангел, остановись!
Ангел: Он демон.
Харри: Ну, да! (Помогает Ричарду подняться) Дорогой.
Ангел: Ты... ты знала?.. Но он пришел за тобой. У него был нож!
Ричард: Это было для веревок на коробке.
Ангел: Ну, а что по поводу пакета, хух, от человека с сигарой.
Харри: Ты следил за ним?
Ричард: Это было для ресторана. Мы подаем много деликатесов... лягушачьи лапки, перепелиные языки, и такие... который незаконны, в с...
Харри: Ты не должен объяснить, Ричард. Дойл тебе это поручил, да?.. Мужчина! Годы идут, ничто не изменяется. Дойл решил, что я нуждаюсь в...
Ричард: Теперь, теперь... все понятно, дорогая. Он не может не хотеть удостовериться, что ты будешь в хороших руках. (Ангелу) я могу поручится тебе...
Харри: (Ангелу) Скажи Дойлу, что я нахожусь в самых лучших руках. Ричард и его семья владеют этим рестораном. Они - демоны Ано-мовик. Мирный клан. Полностью ассимилировавшийся в нашу культуру.
Ричард: (Массажируя плечи Харри) Харри - этнодемонолог, и чертовски хороший, кстати. Мы встретились, когда она исследовала кланы в Южной Америке.
Ангел: (Харри) Ты изучаешь демонов? Это твоя профессия?
Харри: У тебя с этим проблема?
Ангел: Нет! Только... Дойл сказал...
Харри: Что когда он впервые изменился я перепугалась. Это правда. Но после того, как я пришла в себя, я поняла, что есть целый, богатый, интересный мир, только ожидающий, чтобы его исследовали.
Ангел: Но ты не сказала ему это.
Харри: Конечно сказала! Я даже пыталась его заставить выйти... встретить других демонов. По крайней пойти к одному полукровке, ты знаешь? Но он не мог принять себя... или их. Но тогда он был только зол, и в значительной степени сволочь, чтобы жить с ним.
(Квартира Ангела.)
Дойл: Он демон? И она собираетсястать стать миссис Демон? Скажи мне еще раз как он уродлив!
Ангел: (показывает на изображение в книге) Вот - это Ано-мовик. Некогда кочевое племя. Когда-то они имели сильные склонности...
Дойл: Вот! Я знал, что этот имидж хороший парень был только притворством. Он заколдовал ее. Она sprout hubcaps с ее головы или что-нибудь. (She gonna sprout hubcaps from her head or something. )
Ангел: (продолжает читать) Но они отказались от этого ортодоксального учения... языка... примерно в начале века. (Закрывает книгу и опускает это) Теперь они владеют несколькими ресторанами с довольно дорогими окнами.
Дойл: (сцепляет пальцы) я намерен принять участие в этом... Ты знаешь, все то время когда Харри продолжать рассуждать о том, какой изумительной может быть моя демоническая половина, миры, которые она открывает нам, я думал, что она только пытается заставить меня чувствовать себя лучше. Я думал, что она жалеет меня... Но это было правдой. (Вздыхает) я просто не слушал... Ты знаешь, Харри ушла не из-за демона во мне... она ушла из-за меня.
(Дойл встает и со вздохом подписывает бумаги о разводе. Следующие кадры. Дойл, вручает бумаги Харри.)
Харри: Спасибо Дойл.
Ричард: (пожимает руку Дойлу) Да, спасибо. Ты не знаешь, как много этого значит для меня... или я думаю, ты знаешь... поскольку вы были женаты когда-то... и для Харри не меньше.
Харри: У вас есть ксерокс? Я могу...
Дойл: Да, в офисе Ангела. Корделия поможет тебе.
(Харри уходит.)
Ричард: Харри удивительная девушка, не так ли? Скажи Дойл, ухм... я рад, что у нас есть смелость для мужского разговора.
(Харри и Корди.)
Харри: Это великолепно. Ричард хотел остатся с Дойлом наедине, чтобы пригласить его на мальчишник.
Корди: Мальчишник? Почему, он боится, что заказал слишком много пива?
Харри: Ричард и его семейство хотели бы получить благословение Дойла прежде, чем он женится на мне. Они приятные демоны. Очень чувствительны к хорошим вибрациям вокруг.
Корди: Это звучит хорошо.
Харри: Ты знаешь, его мама сказала мне пригласить друзей на мой девичник... но я в практически вижусь только с ней. Ты первая девушка, которую я встретила в городе младше 370 лет. Как ты думаешь, ты бы хотела...
Корди: С удовольствием...
(Ричард и Дойл.)
Ричард: Это бы много значило для меня. Но больше чем это, я думаю что это значило бы для Харри, если бы ты пришел на мою вечеринку.
(Хороший дом в хорошем опрятном пригороде. За обеденным столом сидит семья Ричарда.)
Ричард: Уфф, нам действительно нужны крылья Буффало (очень популярный в Америке соус)? Я могу заставить парней на кухне, сделать так, чтобы они взбили Фое Грас. (Ugh, do we really have to have the Buffalo wings? I can get the guys in the kitchen, have them whip up a Foie Gras.)
Папа: Это - мальчишник, Рич. Предпологается, что вы наедитесь от пуза и напьетесь пива.
Мама: (несет блюдо с цыпленком к столу) Не забудьте про девушку, которая должна танцевать стриптиз. (все уставляются на нее) Что? Как будто я не знаю? (Смеется) Только удостовертесь, что она только дразнит.
Ричард: Мам, я даже не хочу...
Брат: Прости, Рич, это твоя холостятцкая вечеринка, и мы собираемся повеселится, нравится тебе это или нет.
Ричард: Хорошо, я только надеюсь, что этот sort of high jinx не произведет на Дойла плохого впечатления.
Тетя: Кто такой Дойл?
Кузен: Первый муж Харри. Ричард пригласил его.
Ричард: Он действительно очень приятный. Я думаю, что он вам понравится... Хорошо, прекрасно, прекрасно. Танцовщица. Я подчиняюсь... Так, где мы остановились?
Папа: (читает спискок) Так, давай посмотрим... сначала мы приветствуем виновника торжества... Потом мы пьем. (Все кивают) Потом мы едим. Потом пьем. (звуки одобрения) Затем прибывает Стриптизерша. (звуки одобрения) Дартс... затем у нас ритуал поедания мозга первого мужа, и затем шарады.
Брат: (отрывается от своей тарелки) Подожди! Что это было?.. Шарады?
Кузен: Да, я не уверен насчет этого.
Ричард: Правда? Мне кажется это будет весело.
Все: Ну, хорошо.
(Ночь. Дойл и Ангел идут в ресторан где проходит холостяцкая вечеринка. Вся мужская половина семейства Ричарда здесь.)
Ричард: (идет обнять Дойла) Привет, Фрэнсис!
Дойл: Дойл.
Ричард: О, прости, прости. (Поворорачивается ко всем обнимая Дойла за плечи) Все, это - Дойл.
Брат: (сидящий за столом с вместе с кузеном) И он привел кого-то.
Ричард: Ангел. Эй! Это сюрприз.
Ангел: Да, я решил в этот раз воспользоватся дверью.
Дойл: Я попросил, его пойти. Я надеюсь, что это нормально?
Ричард: О, будь уверен. Теперь вечеринка может действительно начатся, хух? (обращаясь ко всем) Все, эта вечеринка для Дойла так же как и для меня, даже больше. Здесь он настоящий холостяк.
Дойл: Да, и спасибо за постояное не вдалбливание мне в этого голову, между прочим.
Ричард: Давай угощу тебя выпивкой?
(Ричард и Дойл идут к бару. Ангел идет за ними медленно проходя мимо стола, за которым сидят брат и кузен.)
Брат: Indata mahouda menaka tant.
Кузен: Hlorwoip canano.
Брат: Hlorwoip?
Кузен: Ффф!
(Ангел смотрит на них, и они глупо усмехаются в ответ. Ангел идет дальше слегка кивнув головой.)
Ричард: (пьет с Дойл у бара) За Харри.
Дойл: Харри.
Ричард: Какой она была, Дойл?
Дойл: Была?
Ричард: Раньше. В те годы когда ты был с ней, те которые я пропустил. Расскажи мне все.
(Вечеринка Харри.)
Харри: Это был кошмар. Хорошо, может быть не с самого сначала. сначала, мне действительно нравилось, что он брал на себя ответсвенность.
Корди: Дойл?! Брал на себя ответсвенность.
Харри: Это было приятно. Но через некоторое время, я имею ввиду, я сама знаю, как распоряжатся собой, спасибо. Иногда было похоже, что я одна из его учеников.
Корди: Забавно, на мгновение мне показалось, что ты сказала одна из учеников Дойла?
Харри: Это было не смешно, когда с тобой обращаются как с третьекласницей, поверь мне.
Корди: Третьекласница преподвавала Дой... (Машет руками и начинает снова) Дойл преподава третьему классу? Детям?
Харри: Да.
Корди: Ты уверена, что он не прятался и пользовался этим только для прикрытия?
Харри: Фрэнсис получил право на преподавание еще до того, как мы встретились в банке продовольствия...
Корди: Окей, бесплатная кухня. Теперь это звучит больше похожим на Дойла которого я знаю и оскорбляю.. Или ты хочешь сказать мне он руководил этим, да?
Харри: Он был только волонтером... Это когда он был увлечен идеей «Ты - это весь мир». (Корди смотрит на ее с удивлением) я пошутила относительно последнего.
Тетя Марта: Идите сюда, девочки, время для порнографических загадок!
Харри: (Корди) Их путь... *не* наш путь.
(Мальчишник. Ангел прогуливается вокруг в одиночестве, в то время как остальные в нетерпеливо ждут стриптизершу.)
«Где черт возьми она?»... «Она должна быть здесь с минуты на минуту, парень!»... «Где она?»... «Выпей, приятель»... «Это для Дойла!» (Шикает и приветствия)... «Дойл!»
(Ангел наблюдает за братом и кузеном Ричарда.)
(Позже. Ричард и Дойл вмсте пьют возде бара.)
Ричард: Я должен сделать маленькое признание. С тех пор, как я узнал, что Харри уже была замужем, я чувствовал, что живу в твоей тени.
Дойл: На самом деле?
Ричард: Ты был тем... кем я никогда не смогу быть для нее... ее первым. Она всегда будет любить тебя, Фрэнсис. Всегда... Но теперь ей нужно другое. Я знаю, что смогу сделать ее счастливой... но мне нужно, чтобы ты стал частью этого.
Дойл: Я?
Ричард: (кладет руку на плечо Дойла) Я должен получить твое благословение, Дойл. Без этого никакого бракосочетания не будет.
Парень: (подходит к Ричарду и уводит его) Пора, приятель!
Ричард: О, парни. (Они усаживают Ричарда посреди комнаты на стуле и стриптизерша подходит к нему) О, Господи.
(Ангел подходит к Дойлу и они наблюдают за стриптизершей танцующей для Ричарда.)
Ангел: (Дойлу) Ты в порядке?
Дойл: (он явно «не в порядке») Да.
(Ангел видит как брат и кузен уходят и идет за ними. Он проходит через пустыю кухню и идут по лесенке наверх, подходит к нечто напоминающему чердачок. Папа стоит перед свечой, горящей около небольшого горшка, держа изогнутый нож в одной руке. )
Папа: Ino platbrata iko iko retvan el shak (Проводит ножом поперек ладони другой руки. Несколько капель кровь капает в горшок и из него извергается огонь) Ino platbrata iko iko retvan el shak.
(Девишник. Звонит мобильный Корделии.)
Корди: Алло?
Ангел: (по телефону в другой части коридора на верху) Это Ангел. Где ты?
Корди: В преисподней известной как округ 818. Что?
Ангел: Дай мне поговорить с Харри.
Корди: Окей. (Встает и вручает телефон Харри) Это тебя. Ангел.
Харри: (по телефону) Алло?
Ангел: Как у тебя с Аратусканом?
Харри: Паршиво, учитывая что это мертвый демонический язык.
Ангел: Подумай еще раз. Мне нужно перевести: «Ino platbrata iko iko retvan el shak»
Харри: Что случилось, Ангел?
Ангел: Я не знаю еще. Просто посмотри это для меня?
Харри: Я думаю, ухм, я могу покопатся в семейной библиотеке.
Ангел: Спасибо.
(Вешает трубку и поворачивается кругом, натыкаясь на кузена.)
Кузен: Эй, в проблема?
Ангел: Никаких проблем.
Кузен: (толкает Ангел в грудь) Ты что, не уважаешь меня?
Ангел: Нет.
Кузен: Так, что, теперь я лгун?
(Кузен бьет Ангел дважды по лицу, прежде, чем Ангел понимает что происходит и принимает ответные меры. К кузену присоединяются еще двое и начинается драка.)
(Стриптизерша продолжает танцевать для Ричарда.)
(Драка. Теперь уже четверо избивают Ангела. Они бросают его головой в стену.)
(Опять стриптизерша и Ричард.)
(Драка. Демоны хватают Ангела и выбрасывают его через вентялиционное отверстие, заколоченное деревянными планками. Он скатывается вниз крыши, сильно ударяется о крышку металлического мусорного контейнера падает на землю без сознания.)
Кузен: Печально, когда человек не может остановится.
(Стриптизерша заканчивает свой танец и удаляется. Ричард идет назад к Дойлу.)
Ричард: Я надеюсь, что Харри не услышит об этом.
Дойл: Ну уж точно не от меня.
Ричард: (гладит его по плечу) Я знаю. Ты хороший получеловек... Так, ты немного подумал о том о чем мы говорили?
Дойл: Йюп, и я должен сказать тебе, у меня было много сожалений в моей жизни, но самое большое о том, что случилось у нас с Харри. Я должен был сделать ее счастливой, но я этого не сделал. И теперь у нас есть второй шанс. У нее, чтобы стать счастливой, а у меня... не стоять на ее пути... Я думаю, что я пытаюсь сказать тебе... что я даю тебе мое благословение, Ричард. (Вздыхает и гладит Ричарда на руке) Да благословит вас Господь. (Когда Ричард идет чтобы обнять его, он его отодвигает) Но мы пропустим объятия.
Ричард: (обращаясь ко всем) Эй, все, хорошие новости. Дойл дает свое благословение. Он согласен.
(Все кругом ликуют)
Ричард: Тост за Дойла.
(Еще большее ликование. Папа и другие парни, которые били Ангела, входят в комнату. Все парни окружают Дойл и подталкивают его назад.)
Дойл: Никаких объятий. Мы ведь договорились.
Парень: Дойл, у нас есть кое-что для тебя.
(Они толкают Дойл в красную коробку с прорезью для головы на верхушке и запирают ее, так что только одна голова торчит наружу.)
Дойл: Знаете, это здорово, но я не могу достать до печенюшек.
Ричард: Дойл, я только хочу сказать, как невероятно я тронут твоей жертвой. Я надеюсь, это не сделает меня менее мужественным в твоих глазах.
Дойл: Жертвой?.. Хух?
(Все парни трансформируются в их красные демонические лица.)
Дойл: Хорошо, это *не может* быть хорошо. (Парень колет его чем-то в голову) Уоч!.. Эй... моя голова онемела.
Ричард: (которому кто-то одевает довольно смешной нагрудник с рисунком омара) Ну, я надеяюсь, что это так! Мы не хотели бы, чтобы ты мучался, когда мы вскроем твой череп.
(Дойл смотрит, как Ричарду вручают изогнутый нож.)
(Корди и Харри, тем временем, просматривает всевозможные книги.)
Харри: Этого не может быть.
Корди: Что?
Харри: Кое-что относительно поедания предыдущей любви.
Корди: Разве не Дойл был твоей предыдущей любовью?
(Они смотрят друг на друга. Харри встает, чтобы поговорить с женской частью семейсва Ричарда.)
Харри: Прошу прощения, леди
Мамочка: Что такое, дорогая?
Харри: Это по поводу мальчишника. Ричард сказал, что присутсвие бывшего мужа что-то вроде традиции. Я только удивилась...
Тетя Марта: (шутя) Ну, они конечно не собираются есть мозг твоего бывшего мужа! (Мама смотрит на нее с укором. Харри и Корди хватают свои вещи и быстро убегают) Например.
(Ангел лежит неподвижно на улице.)
Дойл: О, Боже, где Ангел? АНГЕЛ!
(Дойл в коробке. Парень рисует пунктирную линию у него на лбу.)
Ричард: Очевидно он начал драку. Он должен был быть изгнан. Могу я что-нибудь сделать для тебя?
Дойл: Как ты собираешься объяснять это Харри, хух?
Ричард: О, Харри поймет. Она любит и принимает нашу культуру, точно так же как любила и принимала твою. (один из демонов кладет что-то на ящих рядом с головой Дойла)
Папа: (берет в руки маленькую вилочку с ящика) Ник, что это?
Ник: Ты сказал, взять принадлежности.
Папа: Это вилка для креветок. Он что будет есть мозг вилкой для креветок?
Ник: Ну прошу прощения, если наши древние предки не ходили без вилки для-поедания-мозга-бывшего-мужа.
Папа: Возьми суповую ложку, идиот.
Ричард: (Дойлу) Потерпи нас. Мы немного не разбираемся в этикете. Этот ритуал не проводился столетия. Это было так давно, когда кто-то из клана женился на разведенной.
Дойл: Хух?
Папа: Магические книги говорят очень ясно, что поедание свежего мозга бывшего супруга обеспечивает счастливый брак будущему. Таким образом Ричи сможет объеденить всю любовь, которую испытывали ты и Харри, в своего рода союз. Это - Ано-мовик верование, не спрашивай.
Дойл: Послушай, Ричард так же как мне нравится твое семейсвтво, и они великолепны... честно... я действительно предпочел бы если они *не* ели меня.
Ричард: О, нет! Ты не понял.
Дойл: Да?
Ричард: Да. Есть буду только я.
Дойл: Почему бы мне просто не дать тебе обнять себя и мы даже смогли бы перезваниватся?
Ричард: Ты ведь не пытаешься отступить? Только не после того, как ты дал свое благословение.
Дойл: Да, да. Я беру его назад!
Ричард: О... Хорошо... я понимаю... Теперь я не так уверен что я еще *хочу* съесть твой мозг!
Папа: Не будь раздражительным, Ричард. Ты съешь его мозг. Он не может взять назад благословение. Теперь, извинись перед твои другом.
Ричард: Он прав. Это было невежливо. Для меня честь съесть твой мозг.
(Ангел приходит в себя. Кровь на его лбу исчезает когда он трансформируется в вампира.)
(Вечеринка.)
Папа: Хорошо, я думаю, что мы готовы. (вручает Ричарду нож) Ричард, ты мог бы сделать первый надрез?
(Все наблюдает в нетерпении за Ричардом который собирается сделать надрез на голове Дойлома, когда входит Ангел снеся с петель двери вместе с косяком.)
Ангел: (с лицом вампира) Вечеринка закончена.
Ник: Ты привел *вампира* на холостяцкую вечеринку моего брата?
(Ангел расшвыривает демонов Ано-мовик на право и на лево. Он действительно в бешенстве и демоном приходится не сладко. Ричард кидается на него с ножем но ангел его выбивает у него из рук. Коробка с Дойл на колесиках катается по комнате между дерущимися. Наконец замок открывается. Двое демонов повисли на руках Ангела, мешая ему действовать)
Дойл: (перевоплощаясь в демона) Харри говорит, что я должен смешаться с другими демонами, я смешаюсь!
(Дойл присоединяется к драке.)
(Харри вбегает в ресторан в сопровождении Корди.)
Харри: Прекратите! Прекратите это сейчас же!
(Все прекращают драться... Ангел смотрит, вновь человеческом лице. Дойл приподнимается в глубине одной из кабинок, куда его закинули во время драки.)
Ричард: (смотрит из кабинки где он лежит) Пирожок? Это только для парней.
Харри: Я знаю что вы затеяли, Ричард Говард Стралей.
Ричард: Стриптизерша не была моя идея, пирожок. Клянусь.
Харри: Не стриптизерша, Ричард. Здесь была стриптизерша?!
Ричард: Ты действительно не должна была быть здесь.
Корди: Хорошо, *ты* не должен был пытаться съесть мозг моего друга! Вы ужасные, уродливые люди-демоны!
(Дойл садится скамейке рядом с Корди. Корди видит его лицо демона, хватает серебряный поднос и начинает колотить им его по голове. Дойл пытается уползти в сторону от разъяренной Корделии.)
Ангел: (подбегает, чтобы остановить ее) Полегче, Корделия. Все в порядке!
Корди: (Ангел) Не все в порядке! (Дойл встает позади нее уже с человеческим лицом. Корди оборачивается и видит пунктирную линию у него на лбу) Дойл! О, смотри, что они сделали с тобой!
Харри: (становится напротив Ричарда уперев руки в бедра) Я спрошу тебя это только один раз, Ричард, и я жду прямой ответ: собирались вы или не собирались съесть мозг моего бывшего мужа?
Ричард: (застенчиво) В некотором роде.
Харри: И когда ты планировал сообщить мне об этом?
Ричард: Я думал, что, возможно, не должен буду.
Харри: Ты собирался начать нашу совместную жизнь с обмана?
Дойл: (Ангелу) Похоже она потеряла нить, не так ли?
Ричард: (Харри) Я только пытался благословить наш брак... как в древнем учении.
Харри: И с каких это пор, твоя семья следует древнему учению?
Дядя: Мы не щеголяем нашей верой, но она очень дорога нам.
Харри: (Дяде) О, *пожалуйста* дядя Джон! Когда в последний раз ты отрывался от ESPN (спортивный канал) достаточно далеко, чтобы пролить кровь козы?
Кузен: Ты позволишь ее разговаривать таким образом с Дядей Джоном?
Харри: (Ричарду) Ты знаешь, как я отношусь к этим варварским традициям Ано-мовик!
Кузен: Расистка! Ты просто расистка!
Ричард: (Харри) я должен был сказать тебе. Мне жаль. Но если мы не закончим ритуал, моя семья никогда не даст согласия на брак.
(Слышится ропот согласия. Харри смотрит на Ричарда. Поворачивается, чтобы посмотреть на Дойла и Ангел, потом опять поворачивается к Ричарду и берет его руки в свои.)
Ричард: Пирожок?
(Харри отворачивается, и Ричард смотрит на обручальное кольцо, которое она только что отдала ему. Она идет к Дойлу и Ангелу. Дойл открывает его рот, чтобы сказать что-то.)
Харри: *Одно* слово, Фрэнсис, только одно слово и *Я* съем твой мозг!
(Ангел и Дойл поворачиваются и следуют за ней.)
(Брат и кузен подходят, чтобы утешить Ричарда.)
Брат: Она тебе вообще не нужна!
Кузен: Да, кому нужна жена, у которой колени сгибаются только в одну сторону?
(«Расследования Ангела». Дойл встает от компьютера и идет, чтобы лечь на диван. Ангел и Корди наблюдают за ним через окошко из другой комнаты.)
Корди: Так он говорил с нею.
Ангел: Да.
Корди: Это прошло не хорошо, хух?
Ангел: Я думаю, что ей нужно время.
Корди: Он все еще увлечен ей, да?
Ангел: Ммм... больше чем он думает, наверное, да.
Корди: Хорошо, кто-то *должен* пойти туда и ободрить его.
(Ангел смотрит на Корди и спустя мгновение встает.)
Корди: (останавливает его) О, пожалуйста. Кто-то, у кого бьется сердце.
(Ангел идет за ней и останавливается в дверях, пока Корделия идет к Дойлу.)
Корди: (с широчайшей улыбкой) Привет, Дойл. Ты что теперь собираешься стать чахнущим неудачником, на все время? Потому что знаешь, у нас уже есть один такой в офисе.
Ангел: Эй!
Дойл: Эй!
Корди: Он может справится с этим. Он высокий и... и посмотри как сидит на нем одежда. Но ты...
Ангел: Окей, я думаю, что ты достаточно подняла нам настроение.
Корди: Ты не можешь жить прошлым. Ты должен двигаться вперед. Позволь ему уйти. Забудь его. Завтра будет другой день. (Дойл сидит на кушетке) я упоминала, о том чтобы дать ему уйти?
Дойл: Дважды.
Корди: (садится рядом с ним со вздохом) Ты пройдешь через это, Дойл. Хорошие парни не всегда приходят к финишу последними.
Дойл: Ты думаешь, что я хороший парень?
Корди: Я думаю, что сказала это. Так я думаю.
Дойл: Спасибо.
Корди: Чувствуешь себя лучше?
Дойл: Да.
Корди: Да?
(Внезапно Дойла скручивает боль. Корди спрыгивает с дивана.)
Корди: (указывая на Дойла) Это не моя вина.
Ангел: У него видение.
Корди: В этот час?
(Расплывчатым картины как Баффи борется с двумя парнями.)
Дойл: (смотрит на Ангел) О.
Ангел: Что? Что ты видел?
(Дойл лишь смотрит на него.)

0

8

Эпизод 8-й: Я буду помнить тебя (I Will Remember You)
Сценарий: Дэвид Гринвалт и Джейн Реншoу (David Greenwalt and Jeanne Renshaw)
Режиссер: Дэвид Гроссман
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/08_tran.htm
Перевод: Natasha

(Ангел заводит старинные часы. На часах 8:53. Ставит их на его стол, дует под них. Опирается руками на стол. Что-то его не устраивает. Он берет карандаш, кладет его на один конец стола и смотрит как он через стол катится к противоположному краю. Корди и Дойл наблюдают за ним из смежной комнаты.)
Корди: Когда он вернулся?
Дойл: Вчера поздно вечером.
Корди: И?
Дойл: А, он казался в порядке.
Корди: Он видел Баффи. Он был в Саннидейле три дня, следил за ней и за этим thingymagiggy которого ты видел в своем видении (Вздыхает, наблюдая за Ангелом, который пытается привести в порядок стол) Где раздраженный сердитый вид, болезненная депрессия? (Поворачивается к Дойлу) Это только значит, что это задело его глубже чем обычно. Задраивайте люки, сюда приближается Ураган Баффи.
Дойл: Ты думаешь? (Корди сердито вздыхает) Возможно у него все кончено с ней.
Корди: (хлопает Дойла по плечу) Тебе так многому надо научится, маленький ирландец.
(Корди поворачивается, и видит как Ангел берет кол из ящика стола, проверяя его наконечник пальцем)
Корди: О, мой Бог!
Корди: (вбегает в офис вместе с Дойлом) Не делай этого, Ангел!
Дойл: Послушай меня, парень, это не стоит того.
Ангел: Нет?
Корди: Нет! Ты не можешь позволить ей сделать это с собой (You can't let her get to you like this.). Ты встретишь кого-нибудь еще. Просто нужно немного времени.
Дойл: (протягивает руку) Почему бы тебе не отдать мне это?
Ангел: Потому что мне это нужно, чтобы выровнять мой стол. (Наклоняется, и подсовывает наконечник кола под одну из ножек стола) Пол неровный. (Выпрямляется с ухмылкой) Вы оба подумали...
Корди: (быстро) Это Дойл. Ты знаешь как он скор на умозаключения... потому что ты виделся с Баффи.
Ангел: Это был не светский визит. Я был там чтобы защитить ее. Я оставался вне поля зрения. Она даже не знает, что я там был.
Корди: Правда? (Ангел кивает) Так ты избегал ее.
Ангел: Послушай, Баффи всегда будет частью меня, и это никогда не изменится. Но она человек, а я... (Хмурится и смотрит вниз) нет. И это тоже никогда не изменится. Мы сказали свое прощай, и нет никакой необходимости тормошить все это вновь.
Корди: Ты не хочешь «тормошить», но если бы мой «бывший» приехал в город и следил за мной из тени, а затем просто бы уехал даже не сказав «привет», я была бы...
Баффи: (стоя у открытой двери) несколько обижена (Ангел смотрит на нее, с открытым ртом), не так ли?
Заставка
Корди: Баффи!.. Баффи здесь... В городе... Что привело тебя в...
Баффи: Я приехала повидать моего отца. (смотрит мимо Ангела) Подумала, что я могу зайти...
Корди: (фальшиво смеясь) Какой сюрприз!
Баффи: Корделия, как дела?
Корди: Хорошо. Я в порядке. А ты?
Баффи: (смотрит на Ангела) Бывало лучше.
Корди: Ух-хух... Ну, это - Дойл. И у него бывают видения людей у которых неприятности.
Дойл: Приятно сделать тебе...
Корди: (берет его за руку и тянет из офиса) И теперь мы оставим вас наедине.
(Баффи закрывает дверь позади них и поворачивает обратно Ангелу, который не может встретиться с ней взглядом.)
Ангел: Ну, мм, хорошо что... я могу сделать что-то для тебя?
Баффи: Как на счет... объяснения?.. Как ты думаешь, кто ты такой, чтобы приезжать в мой город и следить за мной тайком.
Ангел: Мне жаль.
Баффи: Что это? Новая мука, которую ты приготовил специально для меня?
Ангел: Нет, я не хочу мучить...
Баффи: Что это? Ты можешь видеть меня, но я не могу видеть тебя? Во что мы играем?
Ангел: Нет. Я вообще не играю. Я боролся с этим решением...
Баффи: Которое ты сделал без меня.
Ангел: Я пытался сделать то, что считал правильным. Это запутанно, как это все случилось, Баффи, знаешь? Это длинная история.
Баффи: У твоего нового друга было видение, и я была в нем, и ты отправился в Саннидейл?
Ангел: Хорошо, возможно не такая длинная.
Баффи: Ты даже не подумал, что я достаточно важна, чтобы сообщить мне, что ты был там.
Ангел: (смотрит на нее) Я пытаюсь объяснять. Это потому, что я чувствовал что ты важна, поэтому я не говорил тебе.
Баффи: Теперь я большая девочка, Ангел. Я больше не в Средней школе. В моей жизни многое случилось, после твоего отъезда.
Ангел: Я знаю. Я уважаю это.
Баффи: И мне не нужен ты, таящийся кругом и пытающийся защитить меня. (Ангел смотрит вдаль, а Баффи смотрит вниз) Если, конечно, я не дерусь на жизнь или смерть в гигантской драке, как... как вчера вечером. Это ты помог мне, да?
Ангел: Я был по соседству... таился.
(Дойл и Корди во внешнем офисе.)
Дойл: Так это Убийца.
Корди: Это наша Баффи.
Дойл: Ну, она кажется немного...
Корди: Болгаркой в этом наряде?
Дойл: Нет, я хотел сказать обиженной.
Корди: Да, этого много, когда они вместе (берет свою сумочку) Пошли.
Дойл: Куда мы идем?
Корди: О, у них это на долго ("Oh, they'll be into this for a while). У нас есть время для капучино и, возможно, на режиссерскую версию «Титаника». (Обыкновенная версия Титаника длится 3.14 минут, режиссерская версия, в которая обычно включают не вошедшие в прокатную версию эпизоды, будет длится еще больше. Только вот режиссерской версии «Титаника» в природе не существует)
(Ангел и Баффи.)
Ангел: Я прощу прощения, если я справился с этим не так. Я имею ввиду, что еще я должен был делать?
Баффи: Я не знаю... Я только знаю, что, когда ты рядом, вижу я тебя или нет... я чувствую тебя... внутри себя... и это выбивает меня из колеи.
Ангел: Меня тоже.
Баффи: Поэтому давай просто придерживаться плана. Мы держимся на расстоянии, пока не пройдет достаточно времени. Достаточное для того, чтобы мы могли...
Ангел: Забыть?
Баффи: Да... И я должна идти... начинать забывать.
(Как только Баффи поворачивается, чтобы уйти зеленокожий демон-Самурай с изогнутым мечом и красным драгоценным камнем посреди лба прыгает через окно позади Ангела и нападает на него. Ангел падает на стол, но уворачивается от смертельного удара демонского меча, перекатясь через стол.)
Баффи: Ангел!
(Баффи бьет демона и он отлетает к стене, Ангел кидает в него топором, но промахивается. Корди и Дойл, уже на выходе, слышат звуки борьбы.)
Дойл: Ты слышала это?
Корди: Да, шоу Ангел и Баффи. Сначала они говорят о своих различиях, потом они их выбивают.
Дойл: Мы не должны...
Корди: Сунуть наши носы не в наше дело и получить по ним? Нет, спасибо.
(Они уходят. Баффи и Ангел продолжают бороться с демоном-Самураем. Он явно сильнее их. Баффи удается выбить меч из рук демона, но он хватает ее за горло и начинает душить. Ангел проскальзывает по полу между Бафии и демоном, хватает лежащий меч и бьет им в живот демона. Часть демонской зеленой флюоресцентной крови попадает на руку Ангела. Демон подскакивает, отбрасывает Баффи на Ангела, вытаскивает меч из раны и прыгнет в окно. Ангел и Баффи, лежащая на нем, медленно встают глядя друг на друга.)
Баффи: Твой друг?
Ангел: Никогда не видел его раньше прежде.
Баффи: Это было невежливо. Мы должны убить его.
Ангел: Я готов.
Баффи: Где я могу переодеться?
(Ангел и Баффи идут по канализационным тоннелям.)
Ангел: Он направляется к океану.
Баффи: Ты уверен?
Ангел: Он ранен. Я могу чувствовать его кровь.
Баффи: О. Великолепно... Полезное умение. (Ангел останавливается посмотреть на нее, пока она продолжает говорить) Может быть, если бы твои супер-помощники не сбежали бы при первом признаке неприятностей, они могли бы помочь нам с расследованием. Выяснить, что это за тварь и почему она хочет нас убить.
(Что-то шелестит и Баффи резко оборачивается кругом держа наготове кол.)
Ангел: Это только крыса... Ты можешь опустить это. (Она медленно опускает кол) Это не вампир. Я вообще не понимаю, зачем ты взяла его.
Баффи: Потому что я знаю как им пользоваться. Кроме того он намного удобнее, чем твой бойцовый топор.
Ангел: Если только он не раскрошит его надвое прихватив и часть твоей руки в довесок.
Баффи: Послушай, мы можем просто продолжить охоту? Я хотела бы покончить с этим засветло.
Ангел: Я могу справится с этим сам.
Баффи: Ты помог мне вчера. Я хотела бы отплатить за это.
Ангел: (идет мимо нее) Теперь мы ведем счет.
Баффи: (осматриваясь) Ты чувствуешь что-нибудь? Потому что я точно чувствую вонь канализации. (Ангел прикасается к зеленому пятна на стене, нюхает свои пальцы и идет дальше по) Это туннель номер один.
(Ангел идет в другой туннель. Он мигает, хмурясь.)
Баффи: Ангел? Ты в порядке?
Ангел: Я чувствую себя странно.
Баффи: (со вздохом) Я знаю. Я тоже. Я имею ввиду, я только приехала увидеть тебя, чтобы сказать тебе в лицо, чтобы ты не смотрел на меня... лицом к лицу больше... и я знаю, что в логическом построении есть какая-то неувязка, но... Следующая вещь, которую я узнаю, что мы атакованы этим демоном мутантом-ниндзя, и затем мы находимся на полу друг на друге, и... это действительно сбивает с толку быть рядом с тобой.
Ангел: (легкой гримасой) Нет, я имел ввиду, что чувствую себя странно от крови демона. (Смотрит вниз на свою руку) В ней есть сила.
Баффи: (смотрит мимо него) О. Окей. (Поворачивается, чтобы уйти) Давайте просто перемотаем небольшую вспышку Баффи и притворимся, что этого никогда не было.
Ангел: Нет... Я... это сбивает с толку. И я... Когда мы не вместе... это легче. (Баффи смотрит на него) Это причиняет боль... каждый день. Но я живу с этим. (Он медленно идет ближе к ней) И теперь ты... ты прямо здесь... и я могу фактически протянуть... и - это более чем сбивает с толку... это невыносимо.
Баффи: (подходит ближе к нему) Но мы должны перенести это, правильно? Что еще мы можем сделать? Это не сработает с нами. Это не сможет.
Ангел: Нет, я... я не могу дать тебе жизнь, или будущее или что-либо, что настоящая девушка хотела бы иметь.
Баффи: (подходит еще ближе, теперь они совсе близко стоят друг от друга) Независимо от того, насколько мы скучаем друг по другу.
Ангел: Или, что мы чувствуем сейчас.
Баффи: Если мы дадим случится чему-либо здесь... мы захотим больше... И ничего не изменится. И чем бы это ни кончилось, мы только опять вынуждены будем оставить друг друга.
Ангел: И это - лучший сценарий.
Баффи: О, парень. (Отворачивается) Я на самом деле насладилась еще одним душераздирающим разговором в канализации. (Намек на разговор, когда Ангел сообщил Баффи о своем решении покинуть Саннидейл и ее жизнь. Тот разговор также состоялся в канализации.)
Ангел: Прости.
Баффи: (поворачивается к нему сердито) Ты знаешь, я фактически на пороге кое-чего дома. Я фактически на пути к хорошей жизни теперь, когда...
Ангел: Когда я вне картины... Именно поэтому я уехал. Я хочу, чтобы у тебя было это.
Баффи: Мы можем просто... найти эту тварь и покончить с этим? (Видит лестницу ведущую на верх) Что, если он вылез?
Ангел: На солнечный свет, где он знает, что я не смогу за ним последовать.
Баффи: (собирается лезть наверх) Но я смогу.
Ангел: Ух, я... (Он хочет прикоснутся к ней, но отдергивает, передумав, руку) я не хочу чтобы ты шла за ним одна.
Баффи: Послушай, будет лучше, если мы разделимся. Я могу справится с этим.
Ангел: (спустя мгновение) На Второй около пляжа есть притон, Одинокий бар. Демоны идут туда иногда, когда им надо подлечится.
Баффи: (начинает подниматься) Поняла.
Ангел: Будь осторожна.
(Ангел идет по темному туннелю. Два светящихся зеленых глаза наблюдают за ним сзади. Внезапно демон выскакивает и нападает на него, порезав мечом ладонь правой руки Ангела. Ангел смотрит на кровь на руке, трансформируется в вампира и нападает на демона. Они начинают бороться. Демон перерубает боевой топор Ангела, но Ангелу удается выбить меч из руки демона. Демон достает короткий меч и они продолжают драться. В конце концов Ангелу удается захватить руку демона с мечом и нанести удар демону его собственным оружием. Демон падает, а Ангел смотрит на светящуюся зеленую кровь, которая попала на его правую руку. Зеленая кровь втягивается в рану и рана затягивается прямо у Ангела на глазах. Вспышка белого света, там где демонская кровь всосалась в рану. Легкий белый свет идет от его правой руки по всему телу и Ангел падает с задыхающимся криком. Когда он приходит в себя, он задыхается, хватая ртом воздух и слышится стук сердца.)
Ангел: (смотрит на свою руку с недоверием) Я живой.
(Корди и Дойл входят в офис.)
Дойл: (видит разрушение) Вау, когда они дерутся...
Корди: (бежит мимо него) О, мой Бог!
Дойл: Что?
Корди: Она убила его! (сметает горстку пыли) Упс! Моя вина. (смахивает пыль с рук) Это всего лишь пыль, которую я забыла вымести под ковром.
Дойл: Ты что, пытаешь довести меня до сердечного приступа?
Корди: Эй, не обвиняй меня, если у него слишком мало денег, чтобы нанять уборщицу!
(Дверь открывается и входит Ангел. Его лице все еще ошеломленное выражаение)
Корди: Что-то не так? Что случилось?.. Ты сделал это с Баффи? (Дойл идет ближе к Ангелу, смотря на его грудь) Осторожнее, Дойл, не подходи слишком близко... Эй, ты зашел в переднюю дверь... с улицы! Ты получил...
Ангел: (глядя на Дойла) Да.
Корди: Зонтик!
(Ангел идет мимо них к окну и останавливается на солнце, струящемся сквозь окно.)
Дойл: Он живой, Корделия.
Корди: Живой?
Ангел: На нас с Баффи напал демон. Я-я выследил его... и убил (Поднимает правую руку) и часть его крови, смешалась с моей.
Дойл: (кладет ему пальцы на запястье) И у тебя есть пульс?
Ангел: Я хочу выяснить что это был за демон. Oу, моя спина. Она болит... Все...
Дойл: Более реально, теперь, когда ты реален?
Ангел: Да. Я теперь смертный. У меня смертное тело. («Нехорошо» смотрит в сторону Корди) И я так... голоден!
Корди: (отпрыгивает с его пути, когда он приближается к ней) Смотрите, он собирается есть... (Ангел хватает один из пончиков, стоящих на небольшом холодильнике и запихивает его в рот) все что видит!
Ангел: (открывает холодильник, и кусает яблоко) О мой Бог. Еда. (Кусает еще что-то) Это невероятно. Это так... (Нюхает яблоко) Вы знаете, я забыл, как здорово это все на вкус, когда ты жив!
Корди: Да, у них даже не было печенья с мятной помадкой (Cookie-dough-fudge-mint-chip), когда ты был жив.
Ангел: Ммм, я хочу его! Ты можешь достать его?
Корди: Это пойдет прямо на твои бедра.
Ангел: (все еще пробуя все подряд) Ухм, шоколад! О, (смеется) шоколад!
Дойл: Хорошо, хорошо, мы должны сосредоточиться. Мы должны попробовать и узнать...
Ангел: (говоря с набитым ртом) Я люблю шоколад! (Пьет из емкости с йогуртом и морщится) Ух, ну нет, это выворачивает наизнанку, йогурт. Ургх!
Дойл: Орсон! (Есть две версии кто это такой, либо это поросенок Орсон из мультсериала «Гарфилд и друзья», либо Орсон Уэллес, человек известный своей невообразимой полнотой) У нас здесь проблема.
Ангел: Правильно. (Глубоко вздыхает и закрывает холодильник) я знаю. Вы правы. Дай мне подумать... мой желудок меня убьет... Корделия, найди Баффи. Она в Санта-Монике около «Одинокой Звезды». Скажи ей, что я убил демона.
Корди: (поворачивается, чтобы идти) Хорошо.
Ангел: О, подожди! Не говори ей, что случилось со мной. До тех пор, пока я не узнаю, что это значит.
Корди: Хорошо.
(Рисунок с изображением демона в книге.)
Ангел: Это он.
Дойл: Его зовут Демон Мора. Они весьма сильные убийцы, вроде солдат тьмы. Они забирают воинов с нашей стороны, таких как ты и Баффи. (Цитирует из книги) Чтобы жить, нуждаются в большом количестве соли.
Ангел: Он двигался к соленой воде.
Дойл: (цитирует) В их венах течет кровь вечности. Вот. Их кровь имеет регенеративные свойства.
Ангел: (глядя зачарованно в свое отражение в стекле окна): Которая объясняет, что случилось со мной. Но это не объясняет почему.
Дойл: (закрывает книгу) Эй, какая разница, парень? Демон мертв, ты жив! Это время счастья и веселья.
Ангел: (поворачивается к Дойлу) Что здесь происходит, Дойл?
Дойл: Я не знаю. Я думал, что твой единственный шанс, чтобы стать смертным был, если бы вмешались Высшая сила.
Ангел: Что, они сделали это? Почему у меня по прежнему чувство, что ты не говоришь мне всего.
Дойл: Потому что я не говорю. Нам обоим надо узнать основание. (We're both on a need to know basis here)
Ангел: (расхаживая) Я должен знать об этом. Это на всегда? Я... я теперь нормальный Джо? У меня может быть нормальная жизнь? Я хочу поговорить с Высшая силой.
Дойл: Вау, вау, вау! Это легче сказать, чем сделать, приятель. Высшая сила не живет в нашей реальности. Ты должен приблизиться к ним через каналы. Опасные каналы.
Ангел: Да, ты знаешь какие? Начинай приближение!
Дойл: Хорошо. Хорошо. Возможно мы можем пробовать Оракулов. Но эй, если они превратят тебя в жабу... не говори, что я не предупреждал тебя.
(Ангелу и Дойл в своего рода подземной зале. В одной из стен арка выложенная белым камнем.)
Ангел: (читает надпись (не английскую) над ней) Ворота для Потерянных Душ (Поворачивается к Дойл) это под почтовым отделением?
Дойл: В этом есть смысл, если ты думаешь об этом. Теперь слушай, Оракулы привередливы и непредсказуемы. Ты входишь, и не тяни резину. Спрашивай свой вопрос и уходи.
Ангел: Разве ты не пойдешь?
Дойл: Не позволено. Я всего лишь непритязательный посланник, ты воин... если твое сердце чисто... и я делаю это правильно... (кладет засушенные травы в урну) «Мы молим о доступе к знаниям...» мы можем просто спастись. (Поджигает содержимое урны и она загорается высоким огнем. Арка вспыхивает и заполняется светом) Ты внутри.
(Ангел ступает через свет в белую мраморную палату. Два блестящие фигуры стоят напротив него.)
Мужчина: Предстань перед нами, низшее существо.
Женщина: Что ты принес нам?
Ангел: Я должен был...
Мужчина: Ты вызвал нас и не принес нам никакого подношения?
Ангел: (снимает свои наручные часы) я принес вам это.
Женщина: (протягивает руку, и часы летят к ней) Я люблю Время. Оно так мало и так велико.
(оракулу идут к Ангелу)
Мужчина: Да?
Ангел: Что случилось со мной?
Женщина: (становится рядом с Ангелом) Тогда это истинно, брат.
Мужчина: (с другой стороны Ангела) Он больше не воин.
Ангел: Это была кровь демона. Это сделала не Высшая власть?
Мужчина: Высшая власть? Ты спас человечество? Предотвратил Апокалипсис?
Женщина: Ты столкнулся с Демоном Мора. Жизнь продолжается.
Ангел: Моя жизнь человека. Я не отравлен или под каким-то заклятием?
Женщина: (смотрит словно с кем-то совещается и отвечает после небольшой паузы) Авгуры говорят нет. Если это случилось, значит так предначертано было случится.
Мужчина: С этого дня, ты будешь жить и умрешь как любой смертный человек.
Женщина: Посвященный во все сопутствующие боли... и удовольствия.
Мужчина: Тот кому мы служим, больше не тот кому ты служишь. Ты освобожден от своей клятвы верности (Женщина и мужчина уходят от него.)
Ангел: Что это? Я свободен?
(Мужчина поднимает руку Ангел вылетает из арки приземлившись на Дойла.)
Дойл: (помогает ему встать) Ангел, это не сработало?
Ангел: Сработало.
Дойл: Ты вошел туда в это мгновение.
Ангел: (глядя на арку) Что?
Дойл: Посмотри на часы.
Ангел: Я не могу сделать это, Дойл. Следующий раз напомни мне захватить подарок?
Дойл: Я так и знал, что забыл что-то. Так, что случилось? Что они сказали?
Ангел: Они немного сбивают с толку, но... суть этого в том что... это на самом деле... я свободен.
Дойл: Я не могу в это поверить.
Ангел: Я тоже. Я имею ввиду, что мне теперь делать?.. Передо мной расстелилась целая новая жизнь. Я не знаю, с чего начать.
Дойл: Правильно. Это подавляет. Ты можешь теперь делать многое из того что ты всегда хотел делать. Вопрос в том, что ты хочешь?
(Баффи идет в парк, спускающийся к пляжу. Она чувствует что-то и оборачивается. Она видит Ангела, выходящего из затененной арки в ограде. Она смотрит как он по солнцу идет к ней и поцелуются.)
(Часы на столе Ангела. На них пять часов.)
Корди: (возится с чахнущим цветком в горшке) Этот цветок цвел еще этим утром. Теперь посмотри на это. Я скажу тебе, где проходит она, за ней следуют темные силы.
Дойл: Баффи принесла на него клещей?
Корди: (садится на диван рядом с ним) Как ты еще объяснишь это?
Дойл: Ревность?
Корди: Я ревную к ней? О, пожалуйста!
Дойл: Это только теория.
Корди: Ревность или нет, наши жизни переменятся.
Дойл: Ты ты это представляетгь. Ангел человек только один день.
Корди: И последние два с половиной часа из которого они провели внизу в его квартире... вместе.
Дойл: Ну и? Разве они не заслуживают немного счастья после всего, через что они прошли?
Корди: (вздыхает) Позволь мне объяснить положение дел, окей? Они страдают, они борются. Это обычное дело. Они получают наслаждение друг с другом (They get groiny with each other), и мир который мы знаем разваливается.
Дойл: Ну, он больше не проклят. И так или иначе, ты не можешь быть уверена, что они (делает глазами знак намекающий на то, чем они там могут заниматся)...
Корди: О, пожалуйста! Все время их любовь была запретным плодом. Они были разлучены в течении месяцев. Теперь он внезапно стал человеком? Я уверена, что они там внизу просто пьют чай с печеньем.
(Квартира Ангела. Ангел и Баффи, сидят в кухне на противоположных концах стола м пьют чай.)
Ангел: (наливает себе чай) что нибудь еще?
Баффи: Нет, спасибо.
Ангел: Я действительно сожалею, что поцеловал тебя так.
Баффи: Да?
Ангел: Ну, не за сам поцелуй...
Баффи: (вздыхает) Хорошо, я имею виду, так как... по тому как прошел поцелуй, это было лучше, чем выше среднего (good. I mean, 'cause - as far as kisses go I thought it was well above average
Ангел: Это было невероятно. Я только.. я... я думаю, возможно, мы напрашиваемся на неприятности сломя голову окунаясь в эти вещи (Баффи смотрит на него). Не то что я не хочу... окунутся. Поверь мне, хочу
Баффи: Правильно. Ты говорил с Оракулами, и они сказали, что ты излечился навсегда. Но как мы можем знать, что они действительно говорят от имени Силы? Я имею ввиду, что они могли быть... шутниками.
Ангел: Или здесь есть другая ловушка.
Баффи: Точно. И затем двое из нас были бы еще глубже и это «грр» опять (And then the two of us would be in even deeper and it's 'grr' all over again)
Ангел: Было бы умнее подождать какое-то время. Посмотреть что этой смертностью станется.
Баффи: Именно. И даже если это так, это все сложно.
Ангел: Ты все еще Убийца. А я не уверен, кто я теперь. Я не знаю, какова моя цель. Я не могу просто втискивать себя назад в твою жизнь в Саннидейле. Это не принесет ничего хорошего не одному из нас. Не упоминая тот факт, что ты только что начала учится в колледже. А что касается убийства. Я имею ввиду, если ты должна будешь беспокоится обо мне ты не сможешь сосредоточится.
Баффи: (видно, что она обижена) Ты собираешься нарисовать мне теперь диограмму? Я все поняла, в этом нет необходимости.
Ангел: (встает со вздохом и идет к стулу на котором она сидит) Я не говорю, что я не хочу тебя. Ты знаешь, как сильно... Я только говорю, что стоит подождать, чтобы убедится что все в порядке. Я должен быть уверен, что не причиню тебе боль опять...
Баффи: (встает идет к плите) Ты знаешь, это хорошая вещь, которую я не нефантазировала о том, как ты превращаешься в человека приблизительно 10 биллионов раз ("You know it's a good thing I didn't fantasize about you turning human only about 10 zillion times) потому что сегодня может стать настоящим разочарованием... Так, как зрелый план пойдет? Ты позвонишь мне? Я позвоню тебе? Как?
Ангел: (встает и идет к ней) Мы будем поддерживать связь... только не...
Баффи: Буквально... Забавно. (Они смотрят на друг друга, и Баффи идет мимо него) Хорошо, я лучше...
Ангел: (поворачиваетсяей вслед) Правильно. Избавимся от искушения.
Баффи: (идет назад к нему) Так, мы... скоро поговорим.
(Баффи кладет руку на руку Ангела. Они оба смотрят пристально на ее руку. Ангел поворачивается, сгребает ее начинает целовать. Они натыкаются на холодильник, Баффи обхватывает Ангела ногами. Все еще целуясь Ангел кладет Баффи на кухонный стол сметя все со стола на пол и накланяется к ней.)
(Позже.)
Баффи: (сидя в постеди кричит) Арахисовое масло, желательно хрустящее!
Ангел: (его голова торчит над открытой дверью холодильника) Вот оно.
(Обнаженный с полными руками с едой он бежит к постели (мебель и прочие предметы обстановки скрывают от камеры то, что должны скрывать) Он кидает еду на кровать и залазит под одеяло.)
Баффи: (одетая в черную рубашку улыбается ему) Божественный вкус. (Ангел кормит ее с ложки мороженым) Ммм, это - мечта. Ты человек всего ничего, а у тебя в холодильнике уже есть печенье с мятной помадкой.
Ангел: Боже, я обожаю еду.
Баффи: (скармливает ему мороженое на шоколадной вафле) Еда - это здорово.
(Они целуются.)
Ангел: Почему ты никогда не говорила мне о шоколаде и арахисовом масле?
Баффи: Ну, мне казалось, если твои вампирские вкусовые рецепторы не могут на самом деле распробовать это, то это только растроило бы тебя, ты знаешь? Между прочим, я покончила со всей этой необходимостью быть сдержанной (I'm over the whole needing to be mature thing.) Сколько времени ты провел на кухне? Это было достаточно времени порознь.
Ангел: (с улыбкой) Слишком много.
(Они поцелуются, и немного мороженого капает с ложки на его грудь.)
Ангел: Окей, смертная координация оставляет желать лучшего.
Баффи: Нет. Все правильно.
(Ангел смеется, когда она слизывает мороженое и целует ее.)
(Дойл и Корди, сидят за выпивкой в баре.)
Корди: Хорошо, это хорошо сработало! Теперь я без работы.
Дойл: Хей! Не только ты, ты знаешь?
Корди: О, пожалуйста. *Ты* что шутишь? Ты рад, что это случалось.
Дойл: Эй, я рад за Ангела, но если это означает, что меня сняли с крючка Высшей силы тоже, все к лучшему. Я наконец-то волен выйти в мир и оставить несколько своих следов в нем.
Корди: Мы пользовались котом для этого. (Опускает голову на стоку бара) О Боже, что мне делать? Я хороша только для двух вещей: Международной Суперславы или помогать вампиру с душой, избавлять мир от зла. Это короткое, но... красочное резюме.
Дойл: Ну, чтобы здесь не случилось, по крайней мере я смогу сказать прощай этим кости-ломающим, голово-мучительным, мозго-онемевающим видениям.
(Его голова падает на стойку бара и видны размытые сцены как демон Мора атакует Ангела.)
Корди: Что ты видел?
Дойл: У нас неприятности.
(Ангелу и Баффи лежат мирно в кровати.)
Баффи: (лежит головой на груди Ангела) Хороший звук. Тук-тук. Тук-тук.
Ангел: (улыбается) Это чувствуется довольно удивительно.
Баффи: Я так рада, что мы не позволили логике лищить себя этого. Мы заставили это сработать, правда?
Ангел: Да.
Баффи: О, я такая сонная... но я все еще хочу...
Ангел: Что? Не может быть .. Не то чтобы я не могу...
Баффи: Нет, нет. Я выдохлась. Даже в приятном оцепенении. А ты?
Ангел: (улыбается) Пока что.
Баффи: Нет, я... хочу не засыпать... чтобы этот день не закончился.
Ангел: (целует ее в лоб) Спи. У нас будет еще один, как этот, завтра.
Баффи: (засыпая) Ангел? Это первый раз, когда я вообще чувствую себя так.
Ангел: Как?
Баффи: Точно так, как я всегда хотела. Как нормальная девушка, засыпающая в объятиях ее нормального друга. Это совершенно.
(Ангел целует ее в макушку, когда она засыпает.)
(Позже. Ангел наблюдает за спящей Баффи. Он слышит, как открывается дверь открывается и осторожно встает, чтобы не разбудить Баффи. Ангелу, выходит из спальни, запахиваясь в халат, в то время как Дойл спускается по лестнице.)
Дойл: Эй, этот (Ангел показывает рукой, чтобы он говорил тише и Дойл продолжается более тише) Мора демон восстановился лучше чем ты.
Ангел: Что?
Дойл: У меня было видение. Он регенерировал.
Ангел: Где?
Дойл: В туннеле, где ты боролся с ним. Это было что-то вроде фабрики. Мне кажется, что я чувствовал соль. Но может это была «Маргарита»
Ангел: (расхаживая) Нет, он нуждается в большом колличестве соли для жизни.
Дойл: Ну, он был очень живой в этом видении, и злым, если я могу это упоминуть.
Ангел: Я должен буду убить его снова.
Дойл: Да, но ты теперь человек. Они отпустили тебя.
Ангел: (натягивая брюки) Ты хочешь позволить этой твари свободно бродить? Ты видел его на фабрике. В Редондо есть соляной завод, мы начнем оттуда.
Дойл: Да, но если это может регенерировать, как ты сможешь убивать его?
Ангел: Мы придумаем как. Только захватите книгу Келсора. Ты будешь читать, я буду бить. (Дойл хранит молчание) Дойл?
Дойл: (смотрит на Баффи, спящую в кровати Ангела) Я думаю, что мы должны прихватить кое-кого немного... сверхествественного?
(Ангел натягивает свитер и прослеживает взгляд Дойла.)
Дойл: Разве ты не хочешь разбудить девушку?
Ангел: Ни за что на свете.
(Соляной завод. Два зеленых светящихся глаза следят за ними.)
Дойл: (читает книгу) Окей. Это не хорошо. Он не просто возвращается... он возвращается больше и сильнее. Я думаю, что мы должны вернутся и взять с собой Баффи.
Ангел: Я знаю то, что я делаю.
Дойл: Это не обычный демон, с которым мы боремся. Он почти побил тебя до этого, а теперь ты смертный.
Ангел: Если то, что происходит со мной и Баффи будет работать, я должен быть способен сделать это сам. Я не могу продолжать рисковать ее жизнью, каждый раз, когда какой-нибудь любимец ада... Только скажи мне, как убить его.
Дойл: (читает в книге) Ух, он регенерирует пока темное будущее, которое он предвидит вокруг нас (upon us). О, чтобы убить чудовище нужно принести тьму тысячам глаз.
Ангел: Забавно, я видел только два.
Дойл: Продолжай болтать. Это заставляет меня чувствовать, что у нас есть шанс. (Ангел видит два трупа и задыхается от запаха) Расслабся, помощник.
Ангел: (Кашляя) Кровь.
Дойл: (поддерживая его) Это нелегкое зрелище. Теперь это часть человеческой сущности.
Ангел: Я убью эту тварь.
Дойл: Только помни, что он жестокий, смертоносный, и (смотрит наверх) здесь!
(Moра спрыгивает на них, сверху и они начинают дратся. Он намного превосходит по силе Ангела и Дойла вместе взятых. Вскоре Дойл отлетает в сторону в отключке. Ангел продолжает нападать, на Мора намного сильнее его и Ангела постоянно оказыватся в проигрыше, в конце концов Ангел просто дает деру.)
Офис. Корди клеит липкие бумажки на все вещи в офисе.
Баффи: (входит) Ангел?.. Корделия.
Корди: (держит в руках топор с вырезанным по лезвию орнаментом) Это антиквариат?
Баффи: Византийский
Корди: (опускает его) Ммм.
Баффи: Где Ангел?
Корди: (пожимает плечами) Я решила не чувствовать жалость к себе. Я беру все в мои собственные руки, организуя небольшой «уходя из бизнеса» распродажу, чтобы субсидировать выходное пособие, которое Ангел никогда не беспокоился назначить мне.
Баффи: Он оставил сообщение о том, куда он пошел?
Корди: Ты знаешь, мне действитель больно сейчас и единственное о чем ты можешь говорить, это об Ангеле. Тебе не приходило на ум, как это превращение в человека отразится на мне?
Баффи: Дай подумать... нет. Слушай, если ты знаешь, где он, просто скажи мне?
Корди: (со вздохом) Он велел мне не говорить тебе.
Баффи: Он в опасности? (Корди делает лицо) Корделия, то кто мы сейчас, на втором месте? Скажи мне!
Корди: О, ты хочешь поговорить о том как быть взрослой? Может это время, *тебе* вырасти настолько и понять, что ты не можешь получить все. Ты не можешь иметь Ангела и спасать мир. И так или иначе, именно твоя вина, что он пошел драться с этой тварью сам, без...
Баффи: Какой тварью?
(Соляной завод. Ангелу по прежнему убегает от преследующего его демона Мора, который теперь использует в качестве оружия кистень. Ангел вскакивает на деревянную крышку бункера с солью, демон прыгает рядом и бьет кистнем рядом с ним и они оба проваливаются вниз.)
Мора: (ставит ногу на шею пытающегося поднятся Ангела прижав его лицом к земле) Конец света начался и его не остановить. За любого павшего из нас, *десять* востанут.
(Мора поднимает свой меч, чтобы нанести последний удар Ангелу, Баффи спрыгивает на него сверху, отбивая отталкивая демона от Ангела.)
Баффи: (хватая меч демона) Ты обидел моего друга.
Мора: Великая тьма грядет.
Баффи: Ты получил это право.
(Они борются. Мора дерется с помощью кистеня, Баффи его мечом. Море удается вырвать меч из рук. Но Баффи удается отталкнуть его к стене.)
Баффи: Давай, и это великий воин тьмы?
(Они продолжают дратся. Баффи удается наступить на кистень и ударить демона, так что он вынужден выпустить его. Он хватает Баффи кидает ее о стену.)
Мора: Вместе вы были сильны. По одному, вы мертвы. (Берет Баффи за горло) Что ты думаешь о великом воине теперь?
Ангел: (хватает горсть соли и пошатываясь идет к демону, который оборачивается к нему) Несколько слаб. (Бросает соль в глаза демона и тот отпускает Баффи) Нуждается в соли.
(Ангел пытается помочь Баффи, но Мора хватает его и бросает его через весь бункер. Баффи и демон продолжают дратся.)
Ангел: (смотрит на демона) Свет тысяч глаз... драгоценный камень в его лбу! Ты должна разбить камень.
(Баффи хватает кистень и размахнувшись хорошенько разбивает драгоценный камень.)
Мора: Нет!
(Демон исчезает в ярком свете. Баффи подбегает к лежащему на полу Ангелу и кладет его голову к себе на колени.)
Ангел: Баффи, ты в...
Баффи: Шшш, ты в порядке. Это главное. Шшш, ты в порядке. (Поцелует его в голову) Все закончилось. И мы вместе.
(Комната Оракулов.)
Мыжчина: Опять ты.
Женщина: Что ты принес мне?
Ангел: Вазу Фамилле Роуз. (Кидает ей темно-бардовую вазу) Династия Чинг. Приблизительно 1811 год.
Женщина: Прекрасно.
Мужчина: Почему ты здесь, низшее существо?
Ангел: Мора демон сказал, что начался конец света. Что другие идут, воины тьмы. Я должен знать, сказал ли он правду.
Мужчина: Насколько такие вещи можно сказать.
Ангел: Что случится с Убийцей, когда эти воины придут?
Женщина: То что случается со всеми смертными. Хотя в ее случае это произойдет быстрее.
Ангел: Она умрет?.. Тогда я должен здесь умолять за ее жизнь.
Оракулы: (поворачиваются и уходят) Это не наше работа, давать жизнь или смерть.
Ангел: И я прошу, чтобы вы взяли меня назад. (Оракулы останавливаются и поворачиваются опять к нему) послушайте, я не могу защищать ее или кого-то другого там, не как человек.
Женщина: Ты просишь стать тем кем был, демоном с душой, из-за Убийцы?
Мужчина: (вновь поворачивается, чтобы уйти) О, это дело любви. Это не касается нас.
Ангел: Нет, касается. Мора демон пришел забрать воина от вас... и преуспел в этом. Я не гожусь вам в таком виде. Я знаю, что в вашей власти сделать это правильным. Пожалуйста.
Мужчина: То что сделано, не может быть уничтожено.
Женщина: Что еще не сделано, можно избежать.
Мужчина: Временные изгибы не должны потворствовать... прихотям более низких существ.
Женщина: Ты не прав. Этот желает пожертовать каждым глотком человеческого счастья и любви, которую он когда-либо знал, для других. Он более не низкое существо.
Мужчина: Есть один путь. Но это не будет легко.
Женщина: Мы сотрем этот день, так если бы его никогда не было. Двадцать четыре часа с момента, когда демон впервые напал на тебя, мы заберем назад.
Ангел: (облизывает губы) Тогда ничего из этого не случось и Баффи и я... Что... Что остановит нас от того, чтобы сделать тоже самое снова?
Женщина: Ты. Ты один будешь помнить об этом дне... Ты сможешь нести такое бремя?
(Часы на столе Ангела показывают 8:56. Баффи одета в длинное платье в цветочек ходит по квартире Ангела. Ангел спускается.)
Баффи: Я думала, что такое выражение лица, не потому что они были не в курсе новостей в деле O.Джей (Симпсона)... Что случилось?
Ангел: Ничего не случилось... Я только...
Баффи: Где ты был?
Ангел: Я пошел увидеть Оракулов. Я попросил, чтобы они вернули меня назад.
Баффи: Что?.. Почему?
Ангел: Потому что, более чем когда-либо я знаю, как я люблю тебя.
Баффи: (идет от него в другую комнату) Нет. Нет, ты не сделал это.
Ангел: (идет за ней) И если бы я остался смертным, одни из нас у мер, возможно оба. Ты слышала то, что сказа Мора.
Баффи: Мора мертв. Мы убили его.
Ангел: Он сказал, что другие придут.
Баффи: Они всегда приходят. И они всегда будут. Но теперь это моя проблема, не твоя, помнишь?
Ангел: Нет, я не могу просто стоять и разрешить тебе драться, может умереть, одной.
Баффи: Тогда мы будем драться вместе.
Ангел: Ты видела то, что случилось вчера. Если что-то случится, я несу ответственность за тебя. Ты пользуешься шансом спасти меня, и это не только плохо для тебя, это плохо для людей, которым мы могли бы помочь.
Баффи: И что? Вы просто взял целых 24 часа, чтобы взвесить все за и против возможности быть обыкновенным парнем и решил, что намного веселее быть супергероем?
Ангел: Ты знаешь, что это не так. Как мы можем быть вместе, если цена этому твоя жизнь, или жизни других? (Баффи только смотрит и спустя мгновение он обнимает ее) Я знаю. Я не мог сказать тебе. Я не был уверен... Мог бы я это сделать, если бы проснулся рядом с тобой еще одно утро.
Баффи: Я понимаю... Так, что случится теперь?
Ангел: Оракулы вернут нас на день назад, повернув время так, что я смогу убить Мору прежде, чем его кровь сделает меня смертным.
Баффи: Когда?
Ангел: (смотрит на часы, на них 9:00) Через минуту.
Баффи: (плача) Минуту? Нет. Нет, этого мало!
Ангел: У нас нет выбора. Это уже сделано.
Баффи: Как я смогу жить всю мою жизнь зная, что у нас было? Что мы могли иметь?
Ангел: Ты не будешь. Никто не будет знать, кроме меня.
Баффи: Все, что мы делали.
Ангел: Никогда не случалось.
Баффи: (трясет головой) Это было. Это было. Я знаю, что это было! (Кладет руку на его сердце) я чувствовала, как твое сердце билось.
Ангел: Баффи...
(Они поцелуются. Баффи смотрит в часах. Минута почти на исходе.)
Баффи: Нет! О Боже. Этого недостаточно.
Ангел: (тоже плачет) Шшш, пожалуйста. Пожалуйста.
(Они прижимаются друг к другу еще крепче, плача.)
Ангел: Пожалуйста, пожалуйста.
Баффи: Нет. Я никогда не забуду. Я никогда не забуду. Я никогда не забуду. Я никогда не забуду.
(Белая вспышка. Офис Ангела. Предыдущий день. Ангел прислоняется к его столу, мигая. Оглядывается вокруг. Баффи стоит рядом с дверью.)
Баффи: Так что, давай просто придерживаться плана. Держатся на расстоянии, пока не пройдет немного времени, достаточно времени... чтобы мы могли...
Ангел: (смотрит на нее и с трудом произносит) Забыть.
Баффи: Да... Так... я собираюсь идти... и начинать забывать.
(Мора демон врывается через окно позади Ангела с криком. Ангел просто поворачивается, хватает часы со стола и хладнокровно разбивает драгоценный камень во лбу Моры. Демон исчезает во вспышке света.)
Баффи: (слегка ошеломленно) Это было нереально... Как ты знал, как убить его?
Ангел: Это Мора демон. У меня... у меня было много времени, чтобы узнать о нем в книгах.
Баффи: (кивает медленно) Да. Хорошо... Так я думаю, что мы покончили с этим, правильно?
Ангел: Я думаю, да.
Баффи: И это действительно все, что можно сказать.
(Ангел глубоко вздыхает и смотрит на разбитые часах. Стрелки остановилось на 9:02. Когда он поворачивается обратно, он видит только спину Баффи покидающей офис.)
Ангел: Да... Именно.

0

9

Эпизод 9-й: Герой (Hero)
Сценарий: Ховард Гордон и Тим Минер (Howard Gordon and Tim Minear)
Режиссер: Такер Гейтс
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/09_tran.htm
Перевод: Natasha

Ранее в Ангеле:
Баффи: (кладет руку на грудь Ангела) Я чувствовала, как билось твое сердце. Я никогда не забуду. Я никогда не забуду.
(Ангел, дерется с демоном Мора.)
Ангел: Демон Мора сказал, что начался конец света и что придут другие, воины тьмы?
(Дойл следит за Корди.)
Дойл: Она действительно нечто, не так ли?
Ангел: Если ты хочешь попросить Корделию пойти с нами, сделай это сам.
Дойл: Что бы ты не делал, не говори ей, что я наполовину демон.
(Дойл чихает и его лицо покрывается сине-зелеными шипами.)
Корди: Угх! Демоны, что может быть более отвратительным?.. (Монтаж сцен Корди и Дойла из разных эпизодов) Может быть ты прав. Может это скрывается глубоко внутри. Я имею ввиду очень, очень глубоко.
Ангел: В Дойле есть определенно больше чем видно с первого взгляда.
Дойл: У нас у всех есть что искупать.
Корди: Хорошие парни не всегда приходят последними.
Дойл: Ты думаешь, что я хороший парень?

(Лос-Анджелес. Ночь.)
Голос Корди: О'кей, мы исчезаем в клубах дыма, центр город, небоскребы, огни, тра-ля-ля. Мы слышим голос рассказчика, желательно известного... возможно того лысого парня из СтарТрека (Патрик Стюарт, известный широким массам еще и как профессор Икс из X-men) или одного из Болдуинов подешевле, и он говорит: «Это большой, плохой город». Камера показывает женщину идущую по темной, страшной улице - одну. Мы возьмем на эту роль красивую, молодую актрису, может многообещающую звездочку, чья карьера только начинается (мы видим Корди идущую по темной улице). Так или иначе, она очень взволнована, правильно? Очень уязвима. Мужской голос говорит: «опасность скрывается за каждым углом». Бум! На нее нападает большой, уродливый жлоб с ножом. Она кричит: «На помощь! Есть здесь кто-нибудь, чтобы помочь мне?» «Теперь есть тот, кто ответит на твой призыв. (Мы видим темную фигуру в длинном плаще) Он защитит тебя (парень отправляет бандита в ноккаут), поддержит тебя, когда ты упадешь! Ты можешь рассчитывать на него.» (Камера показывает лицо Ангела, и он произносит) «И ты можешь рассчитывать на меня, потому что я - Темный Мститель.»
(Офис. Ангел, сидит за своим столом, глядя на Корди, которая держит в руках видеокамеру.)
Ангел: Я кто?
Корди: Темный Мститель.
Ангел: Я - Темный Мститель.
Корди: Я знаю, это великолепно! Мы можем сделать это сами на High 8. Я обаяю студию пост-продакшн чтобы сделать спец-эффекты и... (Ангел встает и уходит) Послушай, я кое-что смыслю в саморекламе, Ангел, и я скажу тебе, одна такая реклама, как эта, может вытащить нас из красного... или черного... или что еще там означает, что мы сидим без гроша, потому что это так. (Ангел заходит в подъемник и закрывает решетку) Так что? Баффи врывается в город и наводит на тебя в непреодолимый страх (Подъемник спускается) и я должна просто стоять и смотреть как наш бизнес ползет вниз?
Дойл: Он не совсем не прав, ты знаешь? (Корди идет мимо него) Слушай, все, что я скажу, реклама супергероя, который не может выйти на дневной свет может возбудить подозрения в вампиризме, не говоря уже о досадном отсутствии лицензии детектива.
Корди: И кому нужна эта лицензия, если у нас нет клиентов?
Дойл: Мы справимся, принцесса. Мы всегда справляемся.
Корди: Мы справимся, если мы создадим правильный образ. Мне пришло в голову, что Ангел не подходит для этой рекламы! Он - нереальный герой, вроде Храброго Сердца для рекламы картошки Джо Койча. Нам нужен кто-то, кто является... середнячком, (осматривает Дойла сверху вниз), выходец из среднего класса, обыкновенный. (Улыбается) Ты просто идеален.
Дойл: Я ценю комплимент, он только...
Корди: Иди сюда, на свет, и дай посмотреть можем ли мы создать впечатление скул.
Дойл: Корделия, я не фотогеничен. Плюс у меня пересохло во рту.
Корди: (хватает его за воротник) Прошу прощения? Это не переговоры. Это необходимость. Наш босс боится. Ты *знаешь*, что он счастлив только когда борется со злом. Так давай позовем сюда какое-нибудь! (Now let's drum up some!)
Дойл: (бормочет себе под нос) Я не знал, что нам нужно зло, когда у нас есть ты.
Корди: Я слышала это!

Заставка

(Дойл виден через видоискатель видеокамеры.)
Дойл: Если вам нужна помощь. Тогда не ищите больше. Расследования Ангела - это лучшее! Наши ставни низки.
Корди: (из-за камеры) Наши ставки!
Дойл: (показывает на листы бумаги приклеенные на окне позади нее) Там сказано ставни... Наши ставки низки, но наши стандарты высоки. Когда с деньгами напряженка, и вы на самом дне, вам нужен кто-то, на кого можно положится. И это то, что вы найдете здесь... того, кто пройдет весь этот путь, неважно какой. Поэтому не теряйте надежды. Приходите в наш офис и вы увидите что еще не перевелись герои в этом мире (Прочищает горло) Так что? Я это сделал?
Корди: (останавливает запись) Я не знаю. Я получила не обыкновенного человека, а проныру (Weasel). Нам ведь не нужен проныра (Weasel)?
Дойл: Я не знаю. Я думаю, что люди повалят к нам, как только услышат о наших низких ставнях. Я могу сделать еще одну попытку.
Корди: (снимает листы с текстом) Я так не думаю.
Дойл: Фактор проныры (Weasel), хух?
Корди: Дойл, я не это имела ввиду. Мне жаль. Я только... просто я чувствую что-то вроде безнадежности, с ним, там внизу, бесприбыльно задумчивым. Ведь у него нет сердца. Как оно может быть разбито?
Дойл: Я думаю, что свидание с Баффи еще раз напомнило ему, где он живет.
Корди: Это все очень грустно, но мы тоже здесь живем.
Дойл: Я поговорю с ним.
Корди: Может мы достанем ему костюм!
Дойл: Костюм?
Корди: Ну, парень - настоящий герой, разве с него бы убыло, если бы он одел трико и накидку и заработал нам немного бесплатной рекламы?
Дойл: Я не представляю Ангела одетого в трико... (Глубоко вздыхает и качает головой) Теперь представляю и это меня действительно беспокоит.
(Квартира Ангела. Он с чувством колотит по боксерской груше.)
Дойл: Привет. Это персональный катарсис, или кто-нибудь может посмотреть?
Ангел: (продолжая лупить по груше) Что тебе надо?
Дойл: Ну, там наверху есть девушка, которая не настолько печальна, чтобы плакать в моих объятиях, но она продолжает мрачнеть. Мне может повезти.
Ангел: (все также лупя по груше) Мне только нужно время.
Дойл: Поверь мне, я знаю. Последний раз, когда я виделся с мой бывшей, это было примерно 5 минут и я в течении дня был похож на развалину.
Ангел: (перестает бить) Баффи была здесь больше пяти минут.
Дойл: Хорошо, 10, кто считает?
Ангел: (садится на диване) Вообще-то она была здесь целый день и ночь.
Дойл: Отлично. Один из нас напился, и с сожалением должен признать, что это не я.
Ангел: (вытирает лицо полотенцем и вновь начинает лупить грушу) Кто такие Оракулы, Дойл? Почему ты не рассказывал мне о них раньше?
Дойл: Оракулы? Кто сказал тебе об Оракулах?
Ангел: Первый раз, когда Мора демон напал, он сбежал.
Дойл: Какой первый раз?
Ангел: Послушай, я выследил его, я убил его, немного его крови смешалась с моей. Это сделало меня смертным. Тогда ты сказал мне, что отведешь меня повидать Оракулов, чтобы узнать, что это значит.
Дойл: Нет, послушай, я бы запомнил путешествие в преисподнюю вечного наблюдения. Это не то, что случается каждый день.
Ангел: (садится в кресло) Оракулы сказали мне, что я освобожден от моего долга. Баффи и я были вместе до того момента... когда мы поняли, что этого не может быть... Мы не принадлежим друг другу. Мы принадлежим миру, борьбе... Итак, я вернулся к Оракулам, и я попросил, чтобы они повернули время назад... так, если бы этот день никогда не случился.
Дойл: Парень, ты был настоящим живым человеком из плоти и крови... и ты и Баффи... У тебя был единственный шанс в твоей противоестественно длинной жизни и ты вернул его обратно?!
Ангел: Может я ошибся?
Дойл: Или может Корделия была права о твоем соглашении с отделом героев. Слушай, я бы в любом случае выбрал бы удовольствия плоти, а не обязательства и честь. У меня просто нет такой силы.
Ангел: Ты никогда не знаешь свою силу, пока не испытаешь ее.
Дойл: Перестань, ты жил и любил, и терял, и боролся, и побеждал днем (vanquished inside a day), а я все еще пытаюсь набраться храбрости, чтобы пригласить Корди на обед, не говоря уже о том, чтобы сказать ей, что я наполовину демон... Что вообще-то это надо было сделать с начала, хух?
Ангел: Ну, Оракулы сказали, что грядет нечто плохое. «Воины тьмы возвещают конец света» звучит плохо.
Дойл: Слишком много для безопасности долгосрочных сберегательных облигаций?
Ангел: Я чувствую, что что-то идет, Дойл. Я не знаю что, но я знаю, что мы часть этого.
Дойл: Ну, если это хочет драки... никто больше не может дать им этого? (Ангел улыбается) Это кажется несправедливым, ты знаешь? Ты должен спасать всех беспомощных типов в округе и теперь ты должен еще бороться и с апокалипсисом?
Ангел: (встает) Это одно и то же. Драться в хорошей драке - каким угодно способом.
Дойл: Я тебе скажу, ты дерись - я буду вести счет.
(Корди и Дойл, сидят на ступеньках в коридоре.)
Корди: Ангел начал день с нуля, зная что он будет помнить все, что случилось?
Дойл: Это довольно удивительно, хух?
Корди: Ух, удивительно, что он не посмотрел котировки акций или лотерейные номера. Ангел должен был нам сказать, что случилось. Мы не должны хранить секреты друг от друга.
Дойл: Нет, не должны... Ты знаешь, я много думал о том, что является тайной, а что нет. Я знаю у моего брака было бы больше шансов если бы я и Харриет просто... говорили больше, действительно открылись бы друг другу.
Корди: Так как она? Вы поддерживаете контакт?
Дойл: Она решила остаться в ЛА.
Корди: О. Так, вы тогда, вероятно, будете часто встречаться.
Дойл: Ну, не сразу. Мы оба должны продолжить наши жизни.
Корди: Getting on is good
Дойл: Да, потому что, если я хочу длительных отношений, я должен выложить на стол несколько карт.
Корди: Вроде?..
Дойл: Вроде того... что я немного больше чем видно с... (Прижимает руку ко лбу, потому что ему приходит очередное видение.) Oуу!
Корди: (видит кого-то идущего мимо) О, ух, я знаю это! А, маска... маска на голову, а человек с двумя мозгами!
(Сцены размытых картинок кирпичного строения и людей сбившихся вместе.)
Корди: Кого бы ты не видел сейчас... Они выглядят так, что могут позволить себе заплатить?
(Ночь. Темная улица. Маленькой девочка-демон бежит по улице. Позади нее слышится тяжелый топот множества ботинок бегущих в ногу. Девочка роняет коробку, продукты рассыпаются и она в спешке, испуганно, начинает собирать их обратно. Когда она встает рука из-за спины прикрывает ей рот. Мальчик-демон тянет ее вниз на лесенку и из своего убежища они наблюдают как отряд демонов в военной форме маршем пробегает мимо.)
(Ангел и Дойл, обыскивают старое кирпичное здание в поисках людей, которых Дойл видел в своем видении. Но комнаты пусты и в полном беспорядке. В стенах видны дырки.)
Дойл: Довольно низкая арендная плата, даже по демонским стандартам.
Ангел: Ты сказал, что они прятались. Хорошее место для этого.
(Они входят в комнату, в которой еще осталась еда на столе.)
Ангел: Дойл.
Дойл: Признаки жизни.
Ангел: Я чувствую что-то.
Дойл: (Пробуя еду) Все еще теплая. Они ушли в спешке.
Ангел: Не еды. (Отбрасывает ковер, открывая крышку люка) Страха.
(Они открывают люк и в свете их фонарей показывается кучка демонов всех возрастов.)
Ангел: Не бойтесь. Все хорошо. Мы здесь чтобы помочь.
(Чуть позднее. Ангел, Дойл и демоны сидят в комнате.)
Демон: Мы отдали все наши деньги человеку, который обещал обеспечить нам паспорта и безопасный рейс на пароходе. Мы не знали. Это было глупо с нашей стороны. Он исчез с нашими деньгами, а пароход так и не пришел.
Ангел: Куда вы собирались?
Демон: Бриоль. Маленький остров у побережья Эквадора. Другие из нашего рода нашли там убежище.
Ангел: Убежище от кого?
(Два демона-ребенка влетают в комнату с улицы.)
Мальчик: Они близко. Они почти поймали нас. Мы потеряли половину наших запасов.
Старший демон: (кладет руку на плечо мальчика) Рифф, у нас гость. Это - предвещанный.
Рифф: Потрясающе.
Ангел: (покашливает) Я думаю здесь какое-то недоразумение?
Старший: О, я так не думаю. Многие из наших пророчеств загадочны, но в одном они очень недвусмысленны: В последние дни этого столетия появится предвещанный и спасет нас от Бича.
Ангел: Бича.
Рифф: Он даже не знает, кто они. Как он собирается защитить нас от них?
Старший: Рифф...
Рифф: Они идут и неважно, сколько предвещанных парней ты направишь против них, они не остановятся, пока последний из нас не будет мертв... Ты нас убьешь. (Уходит.)
Старший: (Ангелу) Он молод. Мне жаль. Простите меня.
(Дойл смотрит в окно.)
Ангел: (Дойлу) Мы должны разобраться с этим. Они думают, что я своего рода обещанный спаситель... Что?
Дойл: Бич.
Ангел: Ты знаешь их. Кто они?
Дойл: Смерть.
(Сцена из прошлого. Молодой Дойл входит в квартиру. Он запирает дверь, кидает жакет, затем вынимает сигарету изо рта и берет бейсбольную биту.)
Дойл: Кто здесь?
Лукас: Друг.
Дойл: У меня нет друзей.
Лукас: Хорошо. Может я скорее родственник (входит в пятно светлое, показывая свое лицо в сине-зеленых шипах) у которого неприятности и который нуждается в помощи.
Дойл: О чем, черт возьми, ты говоришь? И кто ты?
Лукас: Мое имя Лукас. Я демон Бракена, как ты. Мой клан из Орегона. Мы жили там в лесу, в безопасности... пока... они не пришли. Не все из нас спаслись.
Дойл: Я не знаю, что ты думаешь, что я могу сделать. У меня хватает своих проблем.
Лукас: Они знают, что мы здесь. Они придут за нами.
Дойл: О чем ты говоришь? Кто придет за вами?
Лукас: Бич.
Дойл: Кто это, черт возьми? (Теперь вновь настоящее время. Дойл говорит с Ангелом) армия чистокровных демонов. Они безумно ненавидят нас, наследников смешанных типов. Очень помешанны на родословных. Они выслеживают нас, словно животных.
Ангел: И никто с ними не борется?
Дойл: Конечно борются. Все время. Ты можешь убить их, но эти парни верят в то, что они делают. Они готовы умереть ради дела.
Ангел: Тяжело бороться с фанатиками.
Дойл: Скорее невозможно.
(Вновь прошлое Дойла.)
Лукас: Я не прошу тебя бороться, только помочь нам спрятаться, пока мы не сможем выбраться из города.
Дойл: Ты напал не на того парня, приятель. Если ты хочешь поставить небольшую ставку, тогда я знаю как. Но укрывание демонов? Это не мое.
Лукас: Ты одни из нас.
Дойл: Нет. Меня вырастили как человека. Я не стремлюсь исследовать мои корни.
Лукас: У нас нет больше никого, к кому обратится.
Дойл: (садится) Слушай, я не знаю, что сказать тебе, парень. Вы перед лицом чего-то по настоящему большого. Любой, кто помогает вам... получает шанс на тоже самое. А я не умираю от желания получить этот шанс.
Лукас: Дойл, если ты не веришь, что мы одна семья, поверь, что враг у нас общий. Это что-то значит для тебя? (Дойл молчит и Лукас поворачивается, чтобы уйти) Думаю нет.
(Настоящее время. Ангел и Дойл.)
Дойл: Я струсил. Я только недавно узнал о моей демонской части. Я не знал, что это значит. Мысль о наличии семейных обязательств с ребятами, которые напоминали большие синие булавочные подушки, это было просто несколько черезчур, чтобы принять это тогда.
Ангел: И что случилось?
(Прошлое. Дойл падает на кровать одетый. Он спит, но очень беспокойно. Следующие кадры, он сидит на краю кровати и курит. Стук в дверь.)
Дойл: (встает) Проклятье.
(К нему приходит видение Лукаса и его клана. Убитых. «Голос Лукаса: Поверь, у нас общий враг»)
(Настоящее. Ангел и Дойл.)
Дойл: Когда я получил видение в первый раз, я думал, что у меня удар. Я не знал, что означают эти образы. Но я должен был знать, то, что они мне показали сон... или реальность.
(Прошлое. Юный Дойл входит в здание и находит тела убитых демонов Бракена. Женщин, детей, всех.)
Дойл: (Ангелу) Это не было сном.
Ангел: Ты не мог знать.
Дойл: Этим людям понадобится больше, чем их мистический предсказанный. Contractually-obligated 500, возможно, для старта. Ты не можешь бороться с Бичом, Ангел.
Ангел: Это не придет сюда, потому что мы вытащим их отсюда.
(Улица. К зданию подъезжает грузовик. Корди входит в коридор.)
Корди: Привет?.. Ангел?.. Привет? (Корди задыхается увидев вышедшего перед ней демона и достает маленький баллончик) Не смотря на то, что это напоминает... популярную марку освежителя для дыхания (Смотрит на него и быстро снимает колпачок) это на самом это деле ловко замаскированное средство для отпугивания демонов!
(Брызгает в воздух перед ними.)
Демон: Зимняя свежесть.
Дойл: (становится перед демоном) Корди, все в порядке. Мы здесь чтобы помочь им.
Корди: (прячет баллончик назад) О. О, (Улыбается им) Привет! (поворачивается к Дойлу) Где Ангел?
Дойл: Он пытается обеспечить документы, чтобы вывезти их из страны. Ты достала грузовик?
Корди: Да! Он снаружи. Эй, Дойл, ты заметил, что эти ребята - демоны.
Дойл: Да, я знаю это. Это не делает их плохими людьми.
Корди: (демонам) Извините нас секунду? (Тянет Дойла в угол) Проверка миссии: разве мы не боремся против сил тьмы?
Дойл: Они - не силы тьмы. Они полу-люди, и они в опасности. Теперь, у нас не много времени. Ангел хочет, чтобы ты отправилась к Лос-Анджелесской гавани, пирс 12, страппель 4, «Quintessa». От имени Ангела. Он знаком с капитаном.
Корди: Итак, мы заказываем им круиз?
Дойл: В общем-то да.
Корди: Я полагаю не на Карнавал.
Дойл: Парень управляет грузовым судном. Он задолжал Ангелу деньги. Он делает это, они - в расчете.
Корди: Хо, хо, подожди! Этот парень должен Ангелу деньги? Почему мы не забрали их?
Дойл: Корди, здесь слабые полу-люди, абсолютно беззащитные!
Корди: Так мы посылаем их в круиз, и мы платим за это?
Дойл: Пожалуйста. Просто сделай это. Мы должны знать, что судно готово прежде, чем мы сможем кого-либо туда перевезти.
Корди: Надвигается что-то плохое, да?
Дойл: Очень плохое.
Корди: (вздыхает) Я в деле.
Дойл: Только позвони мне по сотовому в ту минуту когда все будет готово.
Корди: Хорошо.
(Офис начальника порта.)
Начальник порта: У меня может быть чертовски много неприятностей из-за этого.
Ангел: Не так много, если ты этого не сделаешь.
Начальник порта: Большой Рэнди - мой брат. Время от времени я смотрю в другую сторону на некоторые из *его* грузов. Это потому что он - семья. Не из-за денег.
Ангел: Семья - это важно.
Начальник порта: Ты не собираешься платить, да?
Ангел: Я не собираюсь платить.
Начальник порта: Так что это просто грабеж.
Ангел: Большой Рэнди рассказал тебе обо мне, правильно? Ты знаешь, кто я.
Начальник порта: Он сказал, ты укусил его?
Ангел: (медлено идя вокруг него) Нет, я никогда не кусал его.
Начальник порта: (облегченно) Так ты не...
Ангел: Я не был голоден.
Начальник порта: Так, какие ты говорил тебе нужны документы?
Ангел: Сертификат, что судно везет проверенный груз медицинских отходов. Никто не осмотрит это судно или остановит его на выходе из гавани... Если это произойдет... - я почувствую, что это... твоя вина. Тогда это заставит меня немного проголодался.
(Начальник порта смотрит на него дикими глазами, быстро подписывает документы и вручает их Ангелу.)
Начальник порта: (быстро уходя) Приятного путешествия.
(Дом демонов.)
Демон: У нас нет на это времени. Что случилось с этим мальчишкой?
Дойл: Что такое?
Демон: Рифф. Он ушел. Он делает это постоянно. Он вернется
Девочка: Нет, не вернется. Он говорит, что нет никакого предвещанного. Он не собирается здесь оставаться и умереть с нами всеми. Мы ведь не умрем, правда?
Дойл: Нет, никто не собирается умирать. (Поворачивается к демону и отдает ему свой сотовый) Корделия позвонит. Когда она это сделает, быстро уходите и отправляйтесь на корабль. Если вас не будет здесь, когда я вернусь, я приведу мальчика туда. (Маленькой девочке) Эй... ты знаешь, куда он пошел?
(Рифф идет по улице.)
Дойл: (догоняя его) Рифф! Подожди. Подожди (Равняется с ним) Ты шустрый.
Рифф: Я иду. Ты просто старый.
Дойл: Да, о'кей. Знаешь что, мы должны идти. Ангел нашел выход, корабль.
Рифф: Отлично. Повеселитесь. Возьмите драмамина.
Дойл: Ты не пойдешь?
Рифф: Ты не можешь меня заставить.
Дойл: Ты прав. Ты достаточно взрослый. Это твой выбор.
Рифф: Правильно. Выбор. Где я хочу, чтобы меня ненавидели? Ты не можешь понять этого. Ты интегрировался. Моя мать была такой же. Ты можешь ходить по улице. Она взяла меня однажды с собой. Я был так взволнован. Просто выйти на улицу с другими детьми. Угадай, какой это был день? (Дойл вздыхает) Какой это был день?
Дойл: Хэллоуин.
Рифф: Поэтому вот мой выбор: Меня могут ненавидеть люди, потому что они боятся меня, или чистокровки, которые хотят убить меня. Это так просто, не слишком большой выбор.
Дойл: Мне кажется, что твоя семья единственное место, которому ты знаешь, что принадлежишь (Рифф уходит) Эй, но я могу поспорить что маленькая девочка будет скучать по тебе.
Рифф: Да, ну, в общем, она уже мертва... или скоро будет. Они придут снова. Я чувствую это.
Дойл: В этот раз будет по другому.
Рифф: Почему? Потому что твой друг - предвещанный? (Дойл вздыхает) Так ты знаешь, что это не правда.
Дойл: Нет, не знаю. Я не знаю ничего о мифах и легендах твоего народа. Но я знаю Ангела, и он стоящий парень (genuine article)
Рифф: (саркастически) Мой герой.
Дойл: Да, это именно то, кто он есть. И твои люди могут называть его «предвещанный» или «темный мститель», какое это имеет значение?
Рифф: Это имеет значение, потому что это - ложь!
Дойл: Они надеются на что-то, Рифф. Ты не должен, если не хочешь. Может Ангел не знает то, что он делает. Это возможно. Но другой вариант: спрятаться, надеясь что все это пройдет, я *знаю*, это никогда не работает. (Рифф сглатывает) Так как на счет найти твою семью?
(Корди осматривает корабль.)
Корди: Ну, это не точно не «Корабль Любви» (Был в Америке такой сериал, действие которого развивалось на супер-шикарном лайнере), не так ли?
Капитан: Прошу прощения. Мы не перевозим людей. Мы перевозим груз. Он никогда не жаловался.
Первый помощник: Мы можем принести одеяла или еще что-нибудь. О скольки людях идет речь?
Корди: О... приблизительно 20? Некоторые из них маленького роста, ты знаешь, дети?
Капитан: Это не будет самое комфортабельное место в мире, но мы примем их, когда они придут.
Корди: (достает со вздохом телефон) Мы берем это.
(Дойл и мальчик идут по улице.)
Рифф: Эй. Сюда.
Дойл: Хух?
Рифф: Я думал, что все демоны Бракены хорошо ориентируются.
Дойл: Да и мы еще довольно хороши в баскетболе.
Рифф: Что? (Слышится грохот солдатских ботинок) Они здесь.
Дойл: Давай, пошли!
(Они бегут по улице за ними, уже на довольно близком расстоянии, бегут солдаты Бича.)
Дойл: (показывает на дом) Сюда.
(Они наблюдают из окна, как солдаты Бича обыскивают окрестности.)
Дойл: Сиди тихо.
Солдат: Уничтожьте это все!
(Они разбивают окна, пинают мусорники, поджигают автомобиль. Один из солдат подходит к дому где прячутся Рифф и Дойл.)
Рифф: Дойл.
Дойл: Оставайся здесь. Ты понял?
(Дойл становится демоном и выбегает из двери, отбрасывает солдата с дороги и бежит по дороге уводя за собой солдат. Внезапно его затягивают на бегу в другое здание.)
Дойл: Они идут.
Ангел: Хорошо.
(Солдаты входят в укрытие демонов.)
Солдат: Они были здесь, Сэр, недавно.
Командир: И когда догорает свет, куда идут паразиты? (Пинком откидывает ковер. Солдат тянет крышку люка. Там пусто) Продолжайте искать.
Ангел: (с лицом вампира) Зачем? (Толкает Дойла вперед) Для этого? (Несколько солдат спешат к нему) Назад! Это мой.
Командир: Вампиры не пьют кровь демонов.
Ангел: О, пожалуйста! Я не ем это. Он воняет человеком.
Командир: Кто бы говорил, вампир. Вы - самые ничтожные из всех полукровок.
Ангел: Ты думаешь, я не знаю это? Ты думаешь, я не чувствую человеческий дух внутри меня день и ночь... оскверняющий меня?
Дойл: Пожалуйста, пожалуйста не надо!
Ангел: (сворачивает ему шею и Дойл падает на пол) Заткнись!
Солдат: Полукровка, который убивает других полукровок. Всегда очаровательно.
Ангел: Я знаю, кто вы. Я хочу присоединиться к вам.
Командир: Присоединится к нам? Ты хочешь умереть?
Ангел: Я должен очистится, и только вы можете показать мне путь. (Подходит ближе) Вы можете убить меня, если вы хотите, только освободите меня. Но я могу убивать полукровок для вас и поверьте мне, я могу делать это быстрее и лучше, чем любой из вас. Я знаю их мысли, где они прячутся, как они думают. Я могу помочь вам.
Командир: Может ты и можешь.
(Он делает жест солдатам, они хватают смеющегося Ангела и выталкивают его из комнаты. Рифф наблюдает как Бич и Ангел уходят из его дома.)
Солдат: Очистите область. Видите его. Быстрее! Двигайтесь!
(Рифф находит тело Дойла. Он становится на колени около него и отскакивает назад, когда Дойл моргает. Со стоном Дойл выворачивает шею назад на место.)
Дойл: Я думаю, что я ненавижу этот план.
Рифф: Все демоны Бракены могут делать так?
Дойл: (стряхивает свое демонское лицо) Мы сильнее в демонском обличье. Но обычно я предпочитаю ходить как человек.
Рифф: Где все?
Дойл: Прямо там, где, как я предполагаю, они и должны быть, я надеюсь.
(Пирс. Демоны погружаются на корабль.)
Капитан: Слушай, я меня есть мое разрешение от начальника порта. Мы должны отплывать сейчас же. У меня расписание.
Корди: Я уверена, что они будут здесь, Капитан. Еще несколько минут.
Капитан: Ангел сказал, что он сократит мой долг в половину, если я окажу ему эту услугу, правильно?
Корди: Йеп, половина, это - то, что он сказал. Огроменные 50 процентов - настоящая сделка.
Капитан: Он сократит на 60 процентов, тогда я подожду.
Корди: Ты много просишь.
(Капитан уходит и один из демонов подходит к Корди.)
Демон: Я не могу отблагодарить тебя и твоих друзей. Я уверен, что Рифф находится в надежных руках.
Корди: Дойл доставит его сюда.
Демон: Да, он - хороший. Он понимает наше страдание.
Корди: Мы оба.
Демон: Я извиняюсь. Я не хотел сказать, что ты не понимаешь. Просто это более знакомо Дойлу. Ему приходится жить, всегда чувствуя, что тебя преследуют. Так всегда, когда ты на половину демон.
Корди: Демон?
(Собрание Бича. Ангел с лицом вампира и волосами гладко зализанными на пробор стоит в строю одетый в серую униформу.)
Командир: На днях меня спросили: Зачем охота на метисов? Разве их очень низкое положение не гарантирует, что они не представляют никакой угрозы? Разве они не умрут от их собственной врожденной смертной глупости?.. Позвольте мне сказать вам, даже самый маленький из паразитов нуждается в обращении. Полукровки. Худшие. Они продолжают кровосмешение. Навсегда растворяя нашу драгоценную кровь демонов с *их* слабым самодовольным человечеством.
Солдаты: Да!
Командир: Если мы позволим этому происходить и дольше, это столь же хорошо, как совершенно отказаться призывать зло. Это столь же хорошо как стать людьми самим. Итак, я говорю НИКОГДА! (Солдаты поддерживающе кричат) я скажу, что мы не остановимся, пока каждый и каждый полукровка не будет уничтожен, и наша чистота не будет управлять этой планетой! (Еще больше криков поддержки) Мы не остановимся, потому что Высший порядок требует этого! (Приветствия) Теперь... в этот особый вечер мы сделаем огромный шаг вперед к нашей цели. Сегодня вечером полукровки, которые ускользнули от нас, будут уничтожены. И теперь мы знаем, где найти их, благодаря этому хорошему человеку (жестом указывает на человека, которого выводят вперед) первого помощника на судне, который как они думают, означает спасение, не уничтожение. Он пришел к нам ради денег, но он брат в нашем деле, и мы приглашаем его... стать свидетелем мощи маяка.
(Два солдата открывают дверь позади командира и выкатывают нечто, напоминающее гигантский, кристаллический светильник, подвешенный в металлической раме. Щелкают выключатели на вершине этого сооружения и маяк начинается разгораться.)
Командир: Сегодня вечером полукровки Листеры будут...
Солдат: (стоящий рядом с Ангелом) Он невероятный, да? Он так ясно все объясняет.
Ангел: Да, очень ясно.
Командир Тиернан: Листеры наряду с любыми существами, загрязненными человеческой кровью, погибнут в тот момент,  когда очищающий свет коснется их. Когда маяк достигнет критической массы и взорвется его радиус действия протянется на четверть мили в каждом направлении. (Первому помощнику) Хочешь видеть, как это работает? (Свет маяка касается его, он начинает кричать и превращается в пыль) Подходящий конец для жалкой мутации. (Бормотание среди солдат) Теперь пойдем и доставим это, наше послание! Наша победа зависит от этого!
(Крики приветствия.)
(Солдаты идут в коридор. Ангел уходит из толпы солдат в сторону, бьет одного из демонов и крадет мотоцикл.)
(Корди и капитан ходят нетерпеливо по палубе. Подбегают Дойл и Рифф.)
Корди: Кто-то идет.
Демон: (Риффу) У тебя есть представление, что ты натворил? Мы должны бежать отсюда.
Рифф: Я сожалею.
Демон: Давай, иди вниз к другим.
Рифф: (хлопает Дойла по руке) Спасибо.
Дойл: (смотрит на Корди) Что?
Корди: Ты жив!
Дойл: И ты не счастлива?
Корди: Мы волновались.
Дойл: О. Ну, все будет хорошо. (Корди дает ему пощечину) За что?
Корди: Почему ты не сказал мне, что ты на половину демон? Я думала, что мы согласились, что тайны это плохо!
Дойл: Я хотел сказать тебе. Я боялся. Я думал, что если сделаю это, ты оттолкнешь меня.
Корди: Я отталкивала тебя и до этого! Так, ты - на половину демон. Громкие крики! Я не могу поверить, что ты думал, что я буду волноваться из-за этого. Я имею ввиду, я работаю на вампира! Хэлло?
Дойл: Это правда. Я только...
Корди: Что ты думал, что я поверхностна?.. Итак, ты на половину демон. По списку это пока идет за невысокий и бедный!.. Есть еще что-то, что я должна знать?
Дойл: Демонская половина - моя самая большая тайна.
Корди: Хорошо. С этим покончено. Это сделано... Ты собираешься пригласить меня на обед?
Дойл: Да? (Корди улыбается ему) Корделия. Ты не хотела бы...
Корди: (смотрит мимо него) Там Ангел!
(Ангел с человеческим лицом подъезжает на мотоцикле, быстро поднимается по трапу.)
Ангел: Теперь мы должны отпихнуть его
Корди: Что происходит?
Капитан: Я не могу! Я не могу найти моего первого помощника!
Ангел: И не найдешь. Мы идем. Иди на мостик.
Дойл: Ангел, они здесь.
(Бич приезжает на пирса в грузовиках и на мотоциклах.)
Дойл: Ангел.
Ангел: Идите в трюм. Заприте двери.
Дойл: Что?
Ангел: Двигайтесь! Немедленно! Останься с остальными.
Дойл: (вопит в шлюз) Заприте двери. Бич здесь. Мы уходим. Мы сделаем это.
(Ангелу, поджидающему солдат, которые бегут по трапу)
Командир: Ты лгал нам, полукровка.
Ангел: Ты быстро это понял, Футбольная голова
Тьернан: Убейте его, больно.
(Солдаты бросаются на Ангела. Однако Ангел очень легко вырубает четверых демонов напавших на него. Тогда на него кидается Тьернан, с которым у Ангела более равные силы. Они вываливаются через дверь и падают по лестнице в грузовой отсек. Пока Корди и другие наблюдают за ними, они падают через перила и лежат рядом на более низком уровне. Ангел поднимается и видит маяк, уже зажженный, который опускается на цепях.)
Ангел: Он взорвется. Уходите! Все вон!
(Демоны Листера пытаются спрятатся, в то время как Тьернан хватает Ангела и пытается задушить его.)
Тьернан: Добро пожаловать в чистый мир. Скоро только чистокровные останутся стоять.
Ангел: Вообще-то, чистый мальчик (Он разрывает захват Тиернана) Ты будешь в своей же заднице (ломает ему шею).
Дойл: (пытаясь открыть дверь) Ахх! Они заперты с снаружи. Мы в ловушке!
(Дойл и Корди поднимаются вверх по лестнице к тому уровню, где стоит Ангел и они все встречаются на платформы, находящейся на одном уровне с маяком.)
Дойл: Что эта вещь делает?
Ангел: Его свет убивает любого, в ком течет человеческая кровь.
Дойл: Хорошо, он становится более ярким и что doohickey... он полностью заряжен, да?
Ангел: Почти. Если я вытяну кабель, я думаю, что я все еще смогу отключить его.
Дойл: Как ты собираешься сделать это без того, чтобы не попасть в свет?
Корди: Ангел, это самоубийство.
Дойл: Должен быть другой путь.
Ангел: (смотрит на сгрудившихся демонов и обращаясь к Корди) Все в порядке.
Корди: Нет!
(Ангел кладет руку на плечо Дойла.)
Дойл: (кладет руку на руку Ангела) Хорошая драка, да?.. Ты никогда не знаешь, пока не испытаешь ее... Теперь я это понял.
(Дойл бьет Ангела в челюсть, настолько сильно, что тот валится на нижний уровень.)
(Дойл поворачивается к Корди, и целует ее. Легкий синий свет, словно проблеск маяка проносится между их губами.)
Дойл: (отстраняется) Плохо, что мы никогда не узнаем (Становится демоном) могла бы ты научится любить это лицо.
(Ангел приходит в себя на полу и бежит наверх.)
Ангел: Дойл. Дойл. Дойл! Дойл! НЕТ!
(Дойл прыгает на маяк прямо перед тем, как Ангел достигает платформы. Он хватается за металлическую рамку оборачивается и улыбается Ангелу и Корди.)
Ангел: Нет!
(Дойл становится вновь человеком и пытается разъединить кабеля, в то время как свет от маяка становится все ярче и ярче, кожа на его лице начинает плавится. Все зачарованно смотрят, как Дойл продолжает тянуть кабеля растворяясь в обжигающем свете. Маяк гаснет. Все демоны Листера смотрят на гаснущий маяк в шоке. Корди начинает плакать, и Ангел притягивает ее к себе со слезами на глазах.)
(Офис Ангела. Ангелу и Корди в темноте смотрят видеозапись рекламы, которую делал Дойл в начале эпизода.)
Дойл: Если вам нужна помощь. Тогда не ищите больше. Расследования Ангела - это лучшее! Наши ставни низки.
Голос Корди: Ставки!
Дойл: (показывает на листы бумаги приклеенные на окне позади нее) Там сказано ставни... Наши ставки низки, но наши стандарты высоки. Когда с деньгами напряженка, и вы на самом дне, вам нужен кто-то, на кого можно положится. И это то, что вы найдете здесь... того, кто пройдет весь этот путь, неважно какой. Поэтому не теряйте надежды. Приходите в наш офис и вы увидите что еще не перевелись герои в этом мире (Прочищает горло) Так что? Я это сделал?

0

10

Эпизод 10-й: Дар (Parting Gifts)
Сценарий: Дэвид Фури и Дженни Реншо (David Fury and Jeannine Renshaw)
Режиссер: Джейм А. Контнер (James A. Contner)
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/10_tran.htm
Перевод: Natasha
(Еще одно значение словосочетание Parting Gifts - утешительный приз, поэтому в английском варианте у названия серии получается двойной смысл :) )

Ранее в Ангеле:
Дойл: У тебя был единственный шанс во всей твоей противоестественно длинной жизни и ты вернул его обратно?!
Ангел: Ты никогда не знаешь свою силу, пока не испытаешь ее.
Корди: Я имею ввиду, что там с этими твоими видениями?
Дойл: Ну, это - послания, которые я получаю от Высшей силы, ты знаешь, это - мой дар.
Корди: Если бы это был мой дар, я бы его вернула.
Ангел: Если я выдерну кабели, я думаю, что я успею отключать это.
Корди: Ангел, это - самоубийство!
Дойл: Хорошая драка, да? Ты никогда не знаешь, пока не испытаешь ее, я сделаю это сейчас (он ударом скидывает Ангел с платформы, легкий синий свет пролетает между его губами и губами Корди, когда он ее целует на прощанье, и Дойл превращается в демона) Так плохо, что мы так никогда и не узнаем, могла бы ты научится любить это лицо.
(Дойл прыгает на маяк, он кричит когда убийственный свет плавит его тело и исчезает во вспышке от света маяка, едва успев разъединить кабеля, выключив маяк.)

(Комната Оракулов.)
Мужчина: Ты испытываешь наше терпение. Что сделано...
Ангел: Не может быть уничтожено, вы это уже говорили. Но мне нужен Дойл. Вы можете повернуть время, вы делали это прежде. Верните его.
Женщина: Для чего? Чтобы свести на нет его благородную смерть? Оставить его искупление неосуществленным?
Ангел: Если это означает, что он жив.
Мужчина: Он не смог, значит ты сможешь (He doesn't so that you may)
Женщина: Ты это сделаешь, значит и другие смогут (You do so that others will)
Ангел: Он - мой друг.
Женщина: Если это - так, то так будет всегда.
Мужчина: Но это не имеет никаких последствий.
Женщина: Бушует война.
Мужчина: Не приходи к нам снова по личным вопросам.
Ангел: Есть одно последствие, даже по вашим щедрым стандартам: Дойл был моим единственным контактом с Высшей силой. Без его видений - я борюсь в слепую.
Женщина: Скоро все разъяснится. Когда одна дверь закрывается, другая открывается.
Мужчина: И для каждого, кто открывает...
(Он поднимает его руку, и они исчезают во вспышке света.)
(Улица. Демон с двойными рогожками на висках бежит по переулку. Парень на мотоцикле, весь одетый в черную кожу преследует его.)

Заставка

(Офис Ангела. Корделиа изучает одну кофейную чашку, стоящую рядом с кофеваркой, затем другую.)
Ангел: Что ты ищешь?
Корди: Ничего... особую кофейную кружку Дойла.
Ангел: У Дойла не было особой кружки.
Корди: Разве ты не думаешь, что у него должна была быть? (Идет к своему столу) я не знаю, мне казалось, что это заставило бы меня почувствовать себя лучше, если бы я могла сохранить что-нибудь материальное, что он оставил после себя. Какое-то подтверждение, что он был здесь? Но нет ничего. Так, словно... словно он никогда...
Ангел: Корделиа, уходи.
Корди: Что?
Ангел: Я-я имею ввиду из офиса. Возьми выходной. Иди поживи немного своей жизнью. Я здесь управлюсь.
Корди: (встает) Не думай, что я не знаю то, что ты делаешь, Ангел.
Ангел: Что я делаю?
Корди: Ты пытаешься оттолкнуть меня, отгородится.
Ангел: Это не так...
Корди: Хорошо, у меня есть хорошие новости для тебя, задумчивый парень. Мы - это все, что у нас есть теперь. Тебе может не нравится делится своей печалью с другими, но это - нормальное, здоровое поведение, когда люди имеют дело с потерей. Я никуда не собираюсь идти, так что привыкай к этому. Я здесь останусь! (На ее часах включается будильник) Упс! Я должна идти. Прослушивание на рекламу. Если бы это не транслировалось на всю страну, я бы плюнула и на это.
Ангел: Ну, если ты не чувствуешь себя готовой для этого, тогда не иди. Оставайся здесь.
Корди: Обратная психология, очень умно, не волнуется. Я пойду.
Ангел: Я не...
Корди: Но ничего не думай. Я вернусь!
Ангел: Правильно.
(Корди открывает дверь одновременно с демоном из переулка, который собирался постучать и вскрикивает.)
Барни: Ты испугала меня, ад меня забери!
Корди: Я испугала тебя? Ты когда в последний раз смотрелся в зеркало?
Барни: Каждый раз, когда есть такая возможность! (Указывает на Ангела, который подходит к Корди) Ты он, правильно? Ты парень... вампир с душой?
Ангел: Я - Ангел.
Барни: Да. Ты должен помочь мне! Пожалуйста. Я-я имею ввиду, что ты это делаешь, правильно? Ты-ты помогаешь беспомощным? Ты защищаешь, как ты зовешь их? Беспомощных?
Ангел: Что-то вроде этого.
Барни: Да.
Корди: Ты хочешь, чтобы я осталась?
Ангел: Все в порядке.
Барни: (Корди) Ни пуха ни пера (Break a leg)
Корди: Прошу прощения?
Барни: Я чувствую здесь небольшое беспокойство по поводу выступления. Небольшая уловка, представь всех...
Корди: В нижнем белье.
Барни: Я собирался сказать мертвыми, но эй, если это белье у тебя срабатывает...
(Корди уходит.)
Ангел: Итак (идет в офис и садится за стол) В чем твоя проблема?
Барни: Зови меня Барни. Перво-наперво ты должен сразу же узнать, во избежание каких-либо недоразумений: я - демон.
Ангел: Ценю искренность.
Барни: Во-вторых, я только что понял, что сейчас 3:45 по полудню. Если ты вампир, почему не ты в своем гробу?
Ангел: (глубоко вздыхает) Гроб. Ненавижу этот стереотип. Ты демон, и ты не знаешь ничего о вампирах?
Барни: Только то, что показывали по телевизору.
Ангел: Вампиры не спят в гробах. Это - неправильное представление, навязанное популярными наемными писаками и неосведомленными средствами информации. (Встает), Фактически, ты знаешь, мы можем и ходить в течение дня, избегая прямого солнечного света. Понятно?
Барни: (садится) Понятно. Прошу прощения. Я не хотел наступить на больную мозоль.
(Корди на прослушивании. Она выглядит очень возбужденной. За столом сидит комиссия из трех человек -- женщины и двух мужчин.)
Мужчина: Хорошо. Давайте начнем, как только вы будете готовы.
Женщина: Мотор.
2-й мужчина: Только посмотрите на винное пятно на моей рубашке! Я не могу встретить твоих друзей в таком виде!
Корди: (держа в руках белую рубашку) Не волнуйся дорогой, это больше не проблема с экстра-сильным пятновыводителем.
2-й мужчина: Экстра-сильным пятновыводителем?
Корди: Йюп. Теперь пятновыводитель еще более эффективен в удалении (глубоко вздыхает) неподатливых (вынужденно улыбается) пятен от крови... вина... и даже травы. Смотри, просто распыли его на... и протри это (начинает рыдать) и через минуту, пятно исчезнет! (Рыдает) Полностью исчезнет.
(Троица за столом изумленно смотрит друг друга.)
Мужчина: О'кей, это было...
2-й мужчина: Хорошо. Это было хорошо. Хорошо.
Женщина: Очень хорошо.
Мужчина: Но я думаю, что мы хотели бы здесь побольше...
Женщина: Счастья.
Мужчина: Да, счастья. Больше чувства, что пятно исчезло.
2-й мужчина: Да, потому что очевидно, что пятно, Вы знаете...
Женщина: Не хорошо.
Мужчина: Именно.
2-й мужчина: Да. Правильно.
Корди: Я сожалею.
2-й мужчина: Я сожалею
Мужчина: Интересный выбор.
(Корди вытирает слезы.)
Мужчина: Давайте попробуем еще раз. Начнем с...
2-й мужчина: Пятновыводитель более эффективен
Мужчина: Да.
(Корди начинает пару раз подпрыгивает перед камерой, затем улыбается и начинает снова.)
Корди: Теперь пятновыводитель... ух! (К ней приходит одно из видений Дойла, но она отчаянно пытается продолжить прослушивание не обращая на жуткую боль и дезориентацию) более... эффективен (топает ногой и вопит) от пятен травы!
(В комнате стоит гробовая тишина.)
Мужчина: Хорошо. Хорошая интерпретация.
2-й мужчина: Хорошая.
Женщина: Спасибо.
(Парень на мотоцикле едет по улицам Корейского квартала.)
(Офис Ангела.)
Ангел: Кто охотится за тобою?
Барни: Я не знаю. Но кто бы он не был, его нельзя остановить. Он словно машина. Висел у меня на хвосте несколько штатов, начиная с Финикса. Я выскакивал на всех остановках, чтобы стряхнуть его... но он продолжает наступление.
Ангел: Что заставляет тебя думать, что он хочет тебе навредить?
Барни: Я не думаю, что он следит за мной, чтобы сообщить мне, что я выиграл в лотерею (Publishers' Clearing House.) Он - убийца.
(Парень в коже, слезает со своего мотоцикла. (Это Blad Dog.)
Ангел: Он демон?
Барни: Он может им быть. Он знает все прибежища и места собраний. Кажется, что везде, где я иду, он всего лишь на шаг или два позади. Ты знаешь, это - чудо, что мне удавалось ускользать от него так долго.
(Мотоциклист открывает черную сумку, в которой находятся мечи, колы и другое оружие. Выбирает арбалет.)
Ангел: Почему ты?
Барни: Что ты имеешь ввиду?
Ангел: Кто ты?
Барни: То, что я сказал. Я ничто. Я никто. Я всего лишь парень, пробующий устроится в этом мире. Ничем не отличающийся от кого-либо еще!
Ангел: По моему опыту, когда кого-то преследуют так упорно, так это потому, что у преследователя есть сильное недовольство преследуемым.
Барни: Ух, эй, парень, я никогда не говорил, что я был Бойскаутом. Я - демон-эмпат. Я могу читать эмоции. Это дает мне небольшое преимущество в картах. Ты знаешь, Блек джек, покер. Ухх, это также хорошо для поединков.
Ангел: Так что ты - жулик.
Барни: Я предпочел бы думать об этом как о продвижении своими силами. Слушай, все равно. Я - демон. Я - зло. Но я не, ты знаешь, Зло!
(Мотоциклист, приседает и пробует пальцами какую-то желтую слизь, покрывающую угол здания.)
Ангел: И ты не можешь вспомнить кого-нибудь, у кого есть на тебя зуб?
Барни: Никого! Но как говаривал мой старик: ты не можешь угодить каждому. Так что, ты поможешь мне?
(Позже. Корди очень медленно заходит в офис.)
Ангел: (отрывается от того, что он пишет) Привет. (Корди идет к нему со странным взглядом) Все в порядке?
Корди одной рукой обнимает его за шею, и целует его.
Ангел: Мммм... ммм (отталкивает ее) хорошо, ммм, Корделиа, это было, ух... Ты знаешь, я думаю, что ты так действуешь из-за тоски, и вы приняла нашу дружба за кое-что большее...
Корди: Я ничего не почувствовала... Ты что-нибудь почувствовал?
Ангел: Нет! Ты видишь, именно это я и пытаюсь...
Корди: Ургх! Это значит, что это все еще у меня! Проклятье, я не могу поверить, что он это сделал со мной!
Ангел: Кто, что сделал?
Корди: Дойл! Я думала, что наш поцелуй значит что-то, а вместо этого он... он использовал этот момент, чтобы передать это мне! (Ангел вытирает губы и смотрит на его пальцы) Почему у меня не могло быть моно или герпес!
Ангел: К-Корделия...
Корди: Я не просила об этой ответственности, в отличие от некоторых людей, которые должны оставаться бездыханными! У меня нет ничего, что надо искупать. Если они знают то, что хорошо для них, ВС лучше всего держатся подальше от моей головы.
Ангел: Высшая сила. У тебя было видение.
Корди: Парень! Привет. И знаешь, как болезненно они выглядят? Ну так вот, чувствуются они намного хуже!
Ангел: (садится) Другая дверь открывается. Теперь ты - моя связь с Силой.
Корди: Я ни к чему ни для кого связь. Я потеряла контроль над моей нервной системой, получающей, эти дурацкие видения... и я не уверена, но я думаю, что я... немного пустила слюни... на первом прослушивании, которое было у меня впервые за несколько недель.
Ангел: (встает) Что было это?
Корди: Ах, пятновыводитель, это было для национального ТВ, не меньше. Они вероятно никогда не позовут меня снова.
Ангел: (бьет по столу и щелкает пальцами) Видение! Что было за видение?
Корди: О. Пффф! Кто его знает. Это была штука!
Ангел: Штука?
Корди: Уродливая, серая, обтекаемая штука. Какая разница?
Ангел: Разница в том, что если ты видела это в видении, это могло быть уродливая, серая, обтекаемая, опасная штука!
Корди: Мне все равно, я хочу чтобы это убралось из меня! И если целование - единственный способ избавиться от этого, я буду целовать каждую проклятую лягушку в этом королевстве!
Барни: (выходит из двери закатывая рукава) О, прошу прощения. Я думал, что я слышал голоса.
Ангел: Ух, Барни, ты помнишь моего партнера Кор... (Корди идет и целует Барни)... делию?
Корди: (сморщиы\вшись) Может и не каждую лягушку.
Барни: Парень! Я должен сказать, что мне нравится, как твои люди обращаются с клиентами!
Корди: Извините меня (Барни идет во внешний офис, а Корди продолжает вытерать губы и затем спрашивает Ангел шепотом) Он - клиент?
Ангел: По видимому кто-то или что-то преследует его.
Корди: Та уродливая, серая, обтекаемая штука?
Ангел: Ты мне скажешь. (Дает ей бумагу и ручку) Попробуй нарисовать это. Между тем, Барни вероятно будет чувствовать себя в большей безопасности под лестницей. Понянчи его, пока я не вернусь.
Корди: Куда ты идешь?
Ангел: Проверить его квартиру. Он думает, что тот, кто преследует его, знает, где он живет. (Поворачивается чтобы уйти) Эй, и веди себя хорошо. Я не хочу найти вас двоих обнимающихся на кушетке, когда я вернусь.
(Ночь. Кирпичное здание. Камера опускается, чтобы показать мотоцикл, припаркованный через улицу.
Ангел выходит из лифта в прихожую. Единственная лампа в коридоре неисправна и постоянно мигает. Ботинки мотоциклиста поднимаются по лестнице. Ангел, идет к двери. Он стоит прислкушиваясь и камера показывает силуэт мотоциклиста, освещенной на мгновение мигающим светом рядом с лифтом, держащего арбалет. Ангел касается двери и смотрит на пальцы, затем отступает, так как открывается дверь напротив. Это - горничная, тянущая за собой тележку для уборки. Она улыбается Ангелу, и он улыбается в ответ, затем открывает дверь квартиры, и кто-то его вталкивает внутрь. Он поворачивается и видит, что в него нацелен арбалет. Парень в черной коже выступает вперед и мы видим, что это - Уэсли.)
Уэсли: Привет, Ангел.
Ангел: (засунув руки в карманы) Уэсли.
Уэсли: Держу пари, ты думал, что никогда не увидишь меня снова.
Ангел: По правде сказать, я не много думал об этом. Что ты...
Уэсли: (все еще направляя арбалет в лицо Ангела) Хуп-ап-ап! Здесь я задаю вопросы. Хочу предупредить тебя, любое внезапное движение, и я буду вынужден... (Ангел небрежно выбивает арбалет из его руки) Правильно. У тебя были вопросы?
Ангел: (прячет улыбку и идет вокруг Уэсли) Интересный видок. Мотоцикл. Совет Наблюдателей, испытывает новый образ? (Кстати, мотоцикл (вернее круизер, т.е. мотоцикл предназначенный для долгих поездок и соответственно оснощенный) на котором ездит Уэсли -- «Big Dog» собирается индивидуально для каждого клиента и стоит порядка 23 500 тысяч долларов. Неплохо для безработного наблюдателя :) Н.)
Уэсли: (идет внутрь квартиры) Фактически я больше не работаю на Совет. Я пришел к выводу, что я представляю больше ценности для дела работая самостоятельно.
(Уэсли ставит ногу на край кровати, нога соскальзывает и он чуть не падает.)
Ангел: Они уволили тебя.
Уэсли: Жестоко. С Баффи, не желающий следовать распоряжениям Совета, не имелось просто никакой возможности функционировать как Наблюдателю. И именно поэтому я стал крутым охотником за демонами.
Ангел: Ты - охотник за демонами?
Уэсли: "Крутой" охотник за демонами! И прямо сейчас я нахожусь на следе особенно противного гада. Так что, я полагаю, чтобы ты стоишь на моем пути.
Ангел: Полегче, тигр. Я думаю, что ты мог допустить ошибку. Если мы говорим относительно одного и того же демона, то мне он кажется довольно безопасным.
Уэсли: Он оставил след из трупов, человеческих и демонских и все они были покалеченны.
Ангел: Покалеченны?
Уэсли: Каждая из жертв обладала какой-нибудь уникальной способностью - телепатия, ядовитый язык, лечение наложением рук. Безотносительно физического источника их способности это было разрезано, выдолблено, вырвано из их трупов.
Ангел: Он собирает способности.
Уэсли: Для какой цели я могу только догадыватся. Злодей прошелся по половине континента. Я почти догнал его в Финиксе. Кроме того, у него запоминающаеся внешность (Got a pretty fair look, too)
Ангел: Типа коротышки, с красным лицом?
Уэсли: Коротышки? Нет, наоборот, весьма огромный... и мощный. Скорее желто-зеленый. И кажется в последнее время выделяющий какую-то вязкую, желтую жидкость.
Ангел: (смотрит на желтую каплю на жакете Уэсли) Вроде этой?
(Другая капля приземляется около нее, и они оба смотрят вверх. Демон, который цеплялся за потолок падает на них, но Уэсли и Ангел успевают разбежатся, так что демон падает на пол между ними. Он бьет Уэсли и бросает его поперек комнаты. Ангел и демон немного более равны по силам, но после короткого обмена ударами, демон валит Ангела на землю, поворачивается к Уэсли, который стреляет ему в грудь из арбалета. Демон кричит и выпрыгнет из окна. Ангел и Уэсли наблюдают, как тварь убегает.)
(Квартира Ангела. Корделиа делает набросок штуки, которую она видела в видении.)
Барни: Я слышал, что рисунок может быть хорошей терапией во время скорби.
Корди: (смотрит на него) Что?
Барни: Я... я прошу прощения. Я не могу не чувствовать твоей боли. Ты потеряла кого-то близкого, да?
Корди: Ангел сказал тебе?
Барни: (качает головой) Я - эмпат. Я чувствую твои чувства, когда ты чувствуешь их. Это - подарок, благословение моего вида.
Корди: Действительно. Ну, мой вид думает, что некоторые вещи - это личное. Так может ты не должен вынюхивать чувства людей без их разрешения.
Барни: Ты права. Мне жаль. Я только пытаюсь начать разговор.
Корди: Подожди. Барни, мне жаль. У меня просто сейчас трудное время. Я только...ухм...
Барни: Скучаешь по своему другу. (Корди кивает) Почему бы тебе не не расказать мне о нем?
Корди: Дойл? Хорошо, он пил, слишком много и его вкус в одежде был подобен Греческой трагедии. (Барни хихикает) И он мог быть иногда на самом деле милым. Тебе понравится это: он был на половину демон. Секрет который он хранил от меня... как... всегда. Я думаю, что это - причина, того, что он иногда странно пах? Ты знаешь, ты мне его немного напоминаешь.
Барни: (со смехом) Я принимаю это как комплимент.
(Ангел и Уэсли спускаются по лестнице.)
Барни: (видит Уэсли) Это - он!
Ангел: Послушай, Барни ...
Барни: (удирает в другую комнату) Это парень, которым гнался за мной!
Ангел: (идет к Барни) Все в порядке! (Уэсли) Книги там.
Уэсли: О, Господи. Корделия? (Корди встает и идет к нему) Ангел ничего не говорил ... Но это приятный... (Корди подходит и целует его. Уэсли притягивает ее и целует в ответ. Спустя момент Корди отскакивает.) ...сюрприз.
Корди (встряхивается) Не сработало!
Уэсли: Нет? Хмм. Я думаю, что это прошло значительно лучше чем в последний раз.
Корди: Нет, это было только своего рода эксперимент. Я пробовала... (Впервые смотрит на него «по настоящему») Уэсли? Что ты здесь делаешь? Ты работаешь с Ангелом?
Уэсли: Одинокий волк, вроде меня, никогда ни с кем не работает. Я просто разрешаю, Ангелу помочь мне.
Корди: О, ничего себе.
Уэсли: Я теперь Крутой охотник на демонов.
Корди: О, ничего себе... Какой крутой демон?
(Барни и Ангел возвращаются в квартиру, а Уэсли идет, чтобы посмотреть книги.)
Барни: Так, ты хочешь сказать мне, что все это время твой друг охотился не на меня, а за чем-то другим, которое охотилось за мной?
Ангел: Что-то вроде этого. (That's about the size of it)
Барни: И что это нечто охотилось меня, потому что...
Ангел: Он хочет украсть твою эмпатическую способность.
Корди: То, что чувствует чувства? Какой демон может сделать это другому демону?
Уэсли: (возвращается, неся открытую книгу) Кунгай.
Барни: Кунгай?
Уэсли: Согластно описанию. Он азиатского происхождения, смертельно опасный. Мощная раса демонов, Кунгай обладают Taк рогом, способным к потреблению жизненной силы противников... Нам повезло, что мы убежали живыми.
Барни: Я знаю тезисы Кунгай. Они... они... убийцы. Они неустанны. (Ангелу) Вы должны добратся до него прежде, чем он найдет меня.
Ангел: Я работаю над этим. Я должен найти его первым.
(Ангел пытается забрать у Уэсли книгу, а тот не хочет ее отпускать. Они секунду тянут книгу каждый на себя и в конечном счете Ангел забирает книгу.)
Уэсли: Подожди. Он азиатского происхождения. Сегодня я проследил его через азиатский район, к северу от сюда.
Корди: Это Корейский район.
Уэсли: Похоже, что он скрывается там.
Ангел: (закрывает книгу) Тогда это то место, где я начну искать.
Уэсли: Разве ты не имеешь ввиду нас?
Ангел: (одевает свое пальто) Я работаю один, Уэсли.
Уэсли: Черт побери. Этот демон мой! (Ангел идет мимо него) Ангел. Я знаю как выследить его. Ты не поймаешь его без моей помощи.
Ангел: (поворачивается, чтобы посмотреть на него) У меня был тот, кто мне помогал. Теперь он мертв. Я не позволю, чтобы это случилось снова. Я "работаю один".
Уэсли: Ты даже не знаешь, где начать искать.
Ангел: (поднимается по лестнице) У меня есть хорошая идея.
Уэсли: (кладет книгу на лестницу) Да. Хорошо. (Собирается сесть, но передумывает с гримасой боли) Ахх.
Корди: С тобой все в порядке, Уэсли?
Уэсли: Нет. Эти штаны, они имеют тенденцию натирать (смотрит на Корди) ...ноги.
(Корейский район. Душевые Лотоса. Беседа ведется на корейском.)
Сун: Кунгай? Ты должно быть шутить, Ангел. Они отпугивают постоянных клиентов.
Ангел: Ты не возражаешь, если я осмотрюсь кругом, не так ли, Сун?
Скоро: Ты не можешь входить сюда, беспокоя наших клиентов.
Ангел: (достает деньги) Прости меня. Я уважаю бизнес, которым ты руководишь.
Сун: (принимает деньги) Он в задней комнате.
Ангел: Покажи мне.
(Ангел идет через душевые. Из некоторых занавешенных кабинок идет пар. Ангел с помощью своего боевого топора отодвигает одину из занавесей немного в сторону и заглядывает за нее. Он почти в конце коридора, когда один из занавес позади него внезапно отодвигается. Ангел поворачивается кругом, с топором наготове. Из кабинки выходит уродливый, зеленый, рогатый демон с белым полотенцем, обернутым вокруг талии и в сланцах.)
Демон: Эй, ты не знаешь, где они делают массаж шиатсу?
(Ангел удивленно на него смотрит и идет дальше.)
(Квартира Ангела. Корди заканчивает свой рисунок.)
Барни: Эй, смотрится хорошо. Что это?
Корди: Я не знаю. Я не знаю! (Вырывает страницу, мнет ее и бросает на пол.) Я не знаю.
Барни: Ты расстроена.
Корди: Что за догадливый у тебя талант (That's one spooky talent you got there.) Ты смотришь на меня - скрежещущую зубами, вздыхающую, ворчащую и "чуствуешь", что я расстроена? Удивительно!
Барни: Он еще хорошо помогает в ощущении сарказма. Могу я помочь?
Корди: Нет, если ты не можешь объяснить мне, почему я должна переносить раскалывающие голову мигрени, получая видение, столь неопределенные, что они требуют подробного описания.
Барни: Что ты подразумеваешь под видением?
Корди: Тот мой друг, Дойл? Он имел обыкновение получать эти мозговые вспышки. Сообщения от ВС. (Барни качает вопросительно головой) Высшая сила. Видение всех видов: люди в неприятностях, вещи, собирающиеся причинить неприятности, места где случится неприятность.
Барни: И твой друг оставил тебя с этим небольшим наследством?
Корди: Я никогда не прощу ему, то что он мне сделал.
Барни: Что? Выбрал тебя? Доверил тебе огромную ответственность? Поверил, что ты, единственная, достойная такого редкого и важного дара?
Корди: Я упоминала пускание слюней?
Барни: У меня создалось впечатление, что у Дойла не было много имущества?
Корди: Нет. Не было.
Барни: Похоже, он отдал тебе самую ценную вещь, которая у него была.
(Ангел, идет в заднюю комнату в душевых Лотуса. Кунгай лежит на столе и старая кореянка вытирает его бровь.)
Женщина: (на корейском) Он умирает.
(Квартира Ангела.)
Корди: (заглядывает в холодильник Ангела) Я надеюсь, что тебе нравится твой черный кофе, потому что единственный освежающий напиток, который есть у нашего босса в его холодильнике - положительного резуса.
Барни: Черный кофе будет великолепно.
(Пока Корди делает кофе, Барни отходит от нее подальше, и вытаскивает маленький мобильный телефон.)
Барни: Это я. Конечно я получил рог Кунгай. Он находится в безопасном месте. Но послушай (поворачивается, чтобы посмотреть на Корди в кухне) я думаю, что я только что нашел кое-что еще лучше.
(Корди наливает кофе и несет чашки к столу. Тем временем Барни идет назад прихватив с пола какой-то шнур.)
Корди: Он похоже сильный и немного густоват. Никогда не умела варить по старинке. Я скорее из-автомата-льющееся девочка. Прошу прощения.
Барни: (усмехается) Да, так и есть.
Корди: Что?
Барни: Прости. Трогательно, действительно.
Корди: Хорошо, благодарю за понимание, Мистер эмоциональный радар.
Барни: Сколько тебе лет?
Корди: Это не твое...
Барни: Двадцать с чем-то? Хмм? С твоей головой, витающей в облаках и твоими ногами в...хмм... туфлях которые ты не можешь себе позволить? Вся ушедшая в себя, полная сожалений. Бедная, бедная ты. Бедная маленькая Корделия с ее заблуждением относительно актерской карьеры.
Корди: Заблуждениями?
Барни: Ты ведь не думаешь, что ты будешь иметь успех, не так ли? Ты - ужастная актриса.
Корди: Ты никогда не видел меня. Как ты можешь знать?
Барни: Потому что ты знаешь. Ты чувствуешь это. Все твое существо шепчет это мне, прямо сейчас. Я, с другой стороны, и тебе придется это признать, довольно хороший актер. Одурачил вас!
(Корди пробует бежать, но Барни ее перехватывает.)
Барни: Тебе не нравится слышать правду. Неудивительно, что твой друг никогда не говорил тебе о своей демонской половине.
Корди: Ты ничего не знаешь обо мне или Дойле.
Барни: Я знаю, что ты позволила ему умереть.
Корди: Это не правда.
Барни: Нет. Но это чувствуется, как правда, не так ли? Смешанная со всей болью и печалью, о, здоровая ложка вины. Ноющая мысль, что... что возможно ты могла как-то спасти его. Если бы ты только была поласковее с ним. Если бы только дала рухнуть барьерам. Если бы только в течение ОДНОЙ безумной секунды ты послала к черту всех кроме себя. (you gave a damn about anyone besides yourself)
(Он крепко хватает Корди.)
Корди: Дай мне...
Барни: (трясет ее) О, заткнись! Итак, ты ненавидишь свой дар, видения? Тебе вероятно понравилось бы вырвать эти симпатичные маленькие глазки прямо из твоей головы. Я знаю, что мне бы понравилось.
(Бросает ее поперек стола.)
(Душевые. Ангел трогает стрелу арбалета лежащую на столике. Кунгай хватает его за руку и пытается сказать ему что-то.)
Ангел: Я не знаю твой язык.
Уэсли: (одетый в белый костюм вместо черной кожи) Я знаю. По крайней мере я думаю, что я понимаю диалект.
Ангел: Ну, тогда это хорошая вещь, которая случилась с тобой.
Уэсли: Я не думаю что рана, которую я нанес ему, был фатальной.
Ангел: Это не была стрела. Посмотри на его голову. Его Taк рог вырван.
Уэсли: (наклоняется к демону Кунгай и пытается перевести слова демона) Не палка. Нет, рог. (Ангелу) я думаю, что он пробует сказать нам, что его рог забрали.
Ангел: Мы поняли это. Вопрос - кем.
(Корди лежит лицом вниз на столе и Барни связывает ее руки.)
Барни: Хорошо, ужас! Я чувствую это. Ты понятия не имеешь, что это за удовольствие! Продолжай.
(Душевые.)
Уэсли: Рог был забран. (Ангелу) Он сказал, что его рог был забран для чего-то, Клу... (щелк) ...кa. Я не знаком с этим словом. (Поворачивается обратно к Кунгай) Да. Рыба. Рыба умрет. Не Рыба. Многие. (Ангелу) Он говорит, многие умрут.
Ангел: Да, хорошо. Как? Кто сделал это?
Уэсли: Нет надо терять терпение. Он умирает, а я не слишком бегло говорю на этом языке.
(Квартира Ангела.)
Корди: Подожди! Ахх! Видение! У меня видение. (Барни тянет ее со стола) демон, жуткий, немного - ты! Это точно ты! В большой, большой...
Барни: Опасности?
Корди: (бьет его коленом между ног) Боли!
(Она бежит, но Барни ловит ее прежде, чем она успевает добраться до лестницы.)
Барни: Я действительно не хочу причинить тебе вреда. Ушибы снижают цену.
Корди: (кричит) На помощь!
(Барни бьет ее, и она падает.)
Барни: Но не на много.
(Душевые.)
Уэсли: Укусить вишню? Кинуть вишню? О, нет, о Боже. Остановить. Остановите демона? Красный... сердце. Читатель.
(Кунгай откидывает голову назад и умирает.)
Уэсли: Он пытался описать его убийцу. Демон, сердце, читатель.
Ангел: Демон-эмпат. Барни.
(Корди, лежит связанная с кляпом во рту в какой-то комнате хранения. Она открывает глаза, и видит серую каплевидную скульптуру, которую она пыталась нарисовать. В комнате находятся всевозможные помеченные части тел, включая все еще бьющееся сердце под стеклянным колпаком.)
Хэнк: Слишком много проблем! Как на счет того, что мы просто вырвем глаза, и избавимся от тела?
Барни: Мы получим по крайней мере дополнительную тысячу, если глаза провидца будут не повреждены, так что прекрати это... Разве ты не должен внести в каталог плоть цыгана?
Хэнк: Да, да, все равно.
(Ангел и Уэсли, бегут вниз по лестнице в квартиру Ангела.)
Ангел: Корделиа!.. Корделиа!..
Уэсли: Это все моя вина.
Ангел: Мы оба оставили ее здесь. Ни одни из нас не знал.
Уэсли: Я должен был. Все это время я выслеживал не того демона. Если что-нибудь случается с Корделией из-за меня...
Ангел: Ничто не случится с Корделией. Я не позволю... В случае, если тебе интересно, то я ищу улики. Не стесняйся присоединится ко мне в любое удобное время.
Уэсли: Я - дурак. Совет правильно уволил меня... Да, я был уволен. У меня были две, ДВЕ Убийцы на попечении. Одна перешла на сторону зла и теперь живет растительной жизнью в коме, другая - отступник. Уволили меня? Я удивлен, что они не оторвали мне голову. (Ангел находит смятый рисунок Корди) я бесполезен... Дурак. Распускающий сопли огромный, большой...
Ангел: Уродливая, серая, обтекаемая штука.
Уэсли: Уродливая, серая, обтекаемая штука... Что?
Ангел: Я знаю это. Это - скульптура Ван Гисона, Дева с Урной. (Показывает Уэсли рисунок) Корделиа видела это в видении. Это может подсказать нам, куда Барни увез ее.
Уэсли: Итак, мы устанавливаем местонахождение скульптуры, местонахождение Корделии... тогда ты сможешь пойти и спасти ее.
Ангел: "Мы" сможем пойти и спасти ее. Мне нужна твоя помощь, Уэсли. Кунгай сказал, что Барни рог был нужен для чего-то.
Уэсли: Клу (щелкает) кa.
Ангел: Ты - единственный в этой комнате, кто может перевести это. Ты со мной? (Уэсли встает и кланяется) Хорошо.
(Экран компьютера с изображением скульптуры на нем.)
Ангел: Дева с Урной Ван Гисона была продан цепи отелей Рамси в 1982 году. Существует двенадцать гостиниц между нами и Сан-Диего, это должно быть в одном из них.
Уэсли: (кладет открытую книгу на стол) Я нашел перевод для Клу (щелкает) кa, который переводится как... как перекрикивающаяся продажа... перекрикивающаяся... перекрикивающаяся продажа... Да, конечно! Я знаю что такое Клу (щелкает) кa.
Ангел: Что?
Уэсли: Аукцион.
(Аукцион. Покупатели - всевозможные демоны и люди, включая лощеную деловую женщину с надписью на портфеле «Вольфрам&Харт».)
Барни: Продано! За 20,000 к номеру 118, элегантному джентльмену в центре. Удачная сделка, сэр. Теперь вы гордый владелец подлинного Taк рога. Нанесите удар вашим врагам этим, heck, ударьте вашу жену, это высосет из них жизнь. Мощный высасывать жизненной силы - инвестиция в душевное спокойствие.
(Хэнк уносит красную подушечку с рогом.)
Барни: Следующий лот 32. Нам очень повезло заполучить его сюда сегодня. Это редкая, и красивая находка.
(Хэнк вручает подушку парню, который вводит Корди. Хэнк развязывает ей рот.)
Корди: Я на самом деле не провидица. У меня только один раз было видение, и я уверена, что это было только потому, что я что-то съела!
(Хэнк закрывает ей рот рукой.)
Барни: (Хэнк выводит Корди на сцену) Великолепные глаза провидца. Ваш очень частный канал с Высшей силой, друзья. Возможности бесконечны. Держите девчонку как рабыню, отрежьте голову как трофей, или просто возьмите глаза, in any case a unique party icebreaker. Вы не найдете ничего лучше этого. Давайте начнем торговлю с 2 000. Я слышу 2 000?.. Ах, 2 000. Я слышу 2 000 с половиной? 2 000 с половиной, я слышу три?
Барни: 8 000, я слышу девять? Давайте, я не должен говорить вам насколько редко найти такое... 9 000. Девятый дает десять. 10 000. 10 000, я слышу 10? Ах, 10! Кто-то сказал 11? 11 000. 11 000 от джентльмена в сзади! У нас есть 12? Глаза провидца продадутся за 11 000, я слышу 12?
(Ангел, кладет трубку телефона, в то время как Уэсли приматывает скотчем к ноге нож.)
Ангел: Отель Рэмси в Лос-Анджелесе недавно ремонтировался. Скульптура Вана Гисона должна стоять в вестибюле.
Барни: 11 000. 11 000 раз, два...
Корди: Хей, вы знаете, что вы платите в два раза больше за операцию по удалению катаракты. Эти глаза безупречны даже без глупых видений! Это все что вы можете предложить?
Барни: 12 000. У меня есть 12 000 от джентльмена. 13 000? 13 000? Уходит за 12 000...
Корди: Вы знаете, что эти глаза могут делать? Они могут видеть вещи... вроде опасности, и... и зла и местоположение спрятанных сокровищ!
Барни: 13 000, я слышу 13?
Корди: Давай, имей яйца, парень! Белобрысый все время обгоняет тебя. Ты собираешься стерпеть это от него? (to take that frоm his kind?)
(Бледный (очень колоритный) парень смотрит на белобрысого (не менее колоритного) парня, сидящего рядом с ним и поднимает свой номер.)
Барни: 13. (Белобрысый парень поднимает свой номер, бледнолицый от него не отстает) Ухх, 14... 15... 16... 17... 18...
Леди из «Вольфрам&Харт»: (Слушает что-то по мобильному) Как скажете.
Барни: 19 (Бледный парень бьет белобрысого парня по шее, тот падает и бледный поднимает свой номер с улыбкой) 20 000 от джентльмена в центре, раз, два...
Леди из «Вольфрам&Харт»: 30 000.
Барни: Хух, продано за 30 000 прекрасному адвокату из «Вольфрам&Харт».
(Чуть позже. Народ забирает свои покупки в комнате хранения.)
Барни: Я уверен, что ваши люди будут довольны этой покупкой.
Женщина: Нам не нужно тело. Мои работодатели требуют, чтобы глаза были извлечены.
Барни: Ну, извлечение - очень тонкий процесс. Мы рискуем повредить дар. Это будет стоить вам дополнительную тысячу.
Женщина: О, пожалуйста! Извлечение всегда включается в цену.
Барни: Но не с глазами провидца.
Женщина: Никогда не слышала такого.
Барни: Такого никогда не было на рынке... Дополнительная тысяча или Вы берете это так, как есть.
Женщина: Начинайте.
Барни: Тогда все в порядочке. (Потирает руки. Хэнку) Дай мне щипцы.
хэнк: Но... Я хотел сам сделать это. Ты знал это. Я просил тебя...
Барни: Хэнк! Вы смущаешь меня. Дай сюда это.
(Хэнк неохотно вручает ему специальные щипцы. Корди, которой опять завязали рот, хныкает.)
Ангел: (наверху какой-то лестницы) Зал для собраний?
(Им показывают вниз и он Уэсли несутся вниз.)
Ангел: (другому служащему) Мы опоздали. Где аукцион?
Служащий: Мне жаль, у нас нет здесь никакого аукциона.
Ангел: (трансформируясь в вампира и хватая его за отвороты) Где это?
Служащий: Это - это находится в комнате Тюльпана. Вот сюда.
(Хэнк толкает Корди на стул.)
Корди: Нет!
(Барни бьет ее, в то время как адвокатша спокойно наблюдает за всем этим.)
Барни: Теперь, ты будешь хорошей девочкой и подержишься еще. Будет только очень больно.
(Уэсли и Ангел (все еще с лицом вампира) врываются в комнату где проходил аукцион.)
Ангел: Скульптура не здесь.
Уэсли: Как обычно, на один шаг позади.
Парень: (выходит из-за занавеса) У вас есть номер?
(Комната хранения. Парень влетает через дверь, отвлекая Барни. За ним врываются Ангел и Уэсли.)
Барни: Хэнк, кол.
(Ангел начинает драться с охранниками, в то время как Уэсли прыгает на одном ноге, пытаясь освободить нож, который он примотал к ноге. Он падает и парень, брошенный Ангелом падает на него. Ангел, удерживаемый двумя парнями выбивает из рук Хэнка кол, видит краем глаза Уэсли лежащего на полу, по прежнему пытающегося достать нож.)
Ангел: Освободи Корделию!
(Уэсли ползет, к тому месту, где она привязана к стулу.)
Уэсли: Ты в порядке? О. (Снимает повязку с ее рта)
Корди: Пока нет!
Уэсли: Правильно. Запястья!
Корди: Уэсли, давай!
(Он пытается еще раз освободить нож, затем подбирает чей-то коготь лежащий на полу и разрезает этим веревки.)
Корди: О'кей. Давай выбираться отсюда.
Уэсли: (бежит за Корди) Следуй за мной!
(Барни ударяет Уэсли с права, особо не думая о том, кого бьет. Уэсли бьет его в ответ.)
Уэсли: Ты! Мясник и невинная девочка, да? (поправляет очки на носу) я собираюсь избить тебя до полусмерти... и затем я собираюсь забрать и эту полусмерть!
Адвокат: (выходит из гостиницы, говоря по мобильному телефону) Наши товар были только что изъят с рынка. Угадайте с трех попыток кем.
(Ангел борется с охранниками, Уэсли валит Барни на пол. Однако ему удается извернутся и теперь демон оказывается наверху Уэсли. Корди какой-то рог со стола и бьет им в спину Барни.)
Корди: Почувствуй это чувство, ничтожество!
(Барни отпускает Уэсли. Он пытается схватить Корди, но падает на пол. Его тело становится серым, трескается, затем становится черным и сморщенным как спущенный воздушный шарик. Оказывается Корди стукнула его Так рогом Подбегает Ангел и Корди его быстро обнимает.)
Корди: Я не сомневалась ни минуты, что ты найдешь меня.
Ангел: Ну, мне повезло. На моей стороне был крутой охотник на демонов
Уэсли: Я рад, что я мог быть полезным.
(Квартира Ангела. Корди отглаживает утюгом свой помятый рисунок.)
Корди: Not that he didn't have it coming. Это был ужасный, злобный монстр.
Ангел: (готовя что-то на плите) Хмм, он убил много людей.
Уэсли: (упаковывая свою сумку) Ужасно калеча их трупы.
Корди: (кладет свой рисунок в рамку) Плюс он начал торг на меня с несерьезных 2 000 долларов. (Ангелу) Я вставлю это в рамку за спасение моей жизни, и как напоминание о Дойле в нашем офисе.
Уэсли: Хорошо, я пошел тогда, Ангел. Кто знает, пересекутся ли наши дорожки снова.
Ангел: (пожимает ему руку и наклоняется к холодильнику) Уэсли.
(Уэсли одевает пиджак.)
Корди: Ты знаешь, куда ты идешь?
Уэсли: Мы, крутые охотники на демонов, редко это знаем. Везде, где скрывается зло, везде, где силы тьмы угрожают человечеству, это - то место, где я буду.
(Ангел ставит на стол стакан и наливает в него апельсинового сок для Корди.)
Корди: Ну, хорошо. Не пропадай.
Уэсли: Да. Да, не пропаду. (берет сумку) Но теперь зло, скрывающееся повсюду, зовет меня вперед. (Оглядывается на Ангела готовящего для Корди и ее, пьющую сок) Так... я пошел.
Корди: (оборачивается) Береги себя.
Уэсли: Да.
(Уэсли исчезает за углом, ведущим к лестнице. Но спустя секунду возвращается назад в комнату.)
Уэсли: Нет отдыха для истребителя зла. Через шторм и дождь... жару... голод (смотрит на Ангела, выкладывающего омлет на тарелку) глубокий, болезненный, грызущий голод... я иду.
Ангел: (смотрит на него) Завтрак?
Уэсли: (быстро опускает сумку и скидывает пиджак) Ооо... (спешит к столу) я думаю да.
Корди: (Уэсли) Одна из льгот работы. После ночной борьбы со злом... мы получаем яйца.
Ангел: (ставит тарелку с яичницей перед Уэсли) Тост?
Уэсли: Пожалуйста!
Корди: Я голодна. Для кое-кого на жидкой диете, он - хороший повар.
Уэсли: Изумительно, действительно. Ммм-мм. (Ангелу) Ты что-то говорил о тостах?
(Ангел ставит тарелку c тостами на стол и Корди с Уэсли одновременно тянут к ней руки.)

0

11

Эпизод 11-й: Сомнамбула (Somnambulist)
Сценарий: Тим Минер (Tim Minear)
Режиссер:
Автор транскрипта: не указан
Оригинал транскрипта: http://www.buffyworld.com/angel/season1/tr...pts/11_tran.htm
Перевод: Natasha

Ранее в Ангеле:

Ангел: У тебя было видение.
Корди: Парень! Привет!
Корди: Дойл поцеловал меня перед смертью и передал это мне!
Ангел: Теперь ты моя связь с Высшей силой.
(Уэсли едет на своем мотоцикле.)
Голос Ангела: Кто охотится за тобой?
Голос Барни: Его нельзя остановить. Он как машина. Он - убийца.
Уэсли: (целится в Ангела из арбалета) Привет, Ангел.
(Корди и Уэсли в квартире Ангела.)
Корди: Весли?!? Что ты здесь делаешь? Ты работаешь на Ангела?
Уэсли: Я теперь странствующий охотник на демонов.
Корди: Что за странствующий демон?
(Ночь. По темной: ночной улице бежит девушка. Она в испуге оглядывается назад на своего пока невидимого преследоателя. Девушка заворачивает за угол и налетает прямо на какого-то человека. Тот хватает ее, и прижимает к ее губам металический, заостренный напальчник. Оскал вампирских клыков. Вампир рисует на щеке девушки крест и кусает ее. Камера показывает мертвое тело лежащее на земле. На заднем плане раздается вой полицейских сирены. Вампир поднимает голову и мы видим: что это - Ангел в вампирском лице. Камера показывает его лицо близко-близко и лицо вампира трансформируется в человеческое. Ангел задыхается... и просыпается у себя в спальне. Он садится на край кровати полностью одетый.)
(Кейт подъезжает к месту преступления в полицейском автомобиле.)
Кейт: Где?
Офицер: Там, детектив.
(Кейт наклоняется, чтобы осмотреть на жертву. Это девушка из сна Ангела. На ее шее видны следы укуса, а на левой щеке выцарапана кровавая отметка - крест.)
Кейт: Тот же самый парень. Это уже третья. Это только начало.
Заставка.
(Корди сидит за своим столом в «Ангел Инвестигэшнс»)
Корди: Лос-Анджелес. Город мечты, таинственный оазис, построенный из десерта. Но даже у солнечно-золотистого блондина ЭЛ-Эй есть темные корни, и Вы столкнулись с этим, не так ли? (обходит свой стол и склоняется над пустым стулом) Вы пошли с вашей проблемой в полицию, но они не смогли помочь Вам и Вы пришли к нам.
(Дверь офиса открывается. Входит Уэсли, он несет несколько писем и газету.)
Уэсли: Я думал, что он сейчас заговорит.
Корди: (выпрямляется) Никому не нравятся черезчур умные бродячие охотники за демонами. Что тебе надо, Уэсли?
Уэсли: (входит) Просто решил заскочить и сравнить боевые сводки с наших фронтов.
Корди: О, я думала, что ты работаешь один?
Уэсли: Ну, даже такой солдат-одиночка как я, не может не признать, что обмен информацией приносит пользу общей борьбе... Кроме того, я принес вашу почту и газеты.
Корди: (берет у него из рук почту и не глядя кидает на край стола) О, спасибо. Так, что у тебя на уме?
Уэсли: На уме?
Корди: Ну, ты хотел обменяться военными хитростями.
Уэсли: Да. Хитрости. Точно... Ух, правильно, хорошо ... Все *кажется* тихо.
Корди: Хорошо. Ну... спасибо, что зашел.
Уэсли: (садится на стул напротив стола Корди) А ты?.. Как дела на вашем конце фронта?
Корди: Я настойчиво рекламировала нас пустому стулу. Как ты думаешь?
Уэсли: Тогда все вокруг тихо. (Корди смотрит на газету и почту, которую он принес) Хорошо, я буду неподалеку. Ситуация может обострится. Из нас получилась эффективная команда, сумевшая в кратчайшие сроки победить этого демона эмпата.
Корди: Да, ну, в общем, мои глаза остались целы, так что я довольна.
Уэсли: Да, очень эффективная. Твои загадочные видения, мускулы Ангела, плюс моя *высоко* развитая способность к дедукции и заканчивая...
Корди: (вручает ему назад газету и письма) Это не наша почта.
Уэсли: Прошу прощения?
Корди: (указывает на одно из писем) Видишь? Офис дантиста - следующая дверь.
Уэсли: (берет газеты и письма) О, я вижу. Я не... (Его взгляд останавливается на первой странице газеты) понимаю...
Корди: Что-то случилось? Ты перестал болтать без умолку.
Уэсли: (делает глубокий взлох и, услышав звук подъемника начинает собираться) Я, ээ, я думаю, что я должен вернуть это законному владельцу.
(Едва Уэсли уходит, как из подъемника выходит мрачный Ангел и идет к офису.)
Ангел: С кем ты говорила?
Корди: (нахмурившись смотрит на него) Ни с кем. И Уэсли. Ухм, так, ты помнишь, номерной знак из того дела с побегом?
Ангел: (наливая себя кофе) Насколько я помню *ты* собиралась им занятся.
Корди: Бесполезно. Хозяин БМВ настоящий параноик. Ничего себе! Ты выглядишь полумертвым. (Ангел смотрит на нее) Что для мертвого как ты, совсем не плохо ...
Ангел: (подходит к ее столу и протягивает руку) Номерной знак, Корделия.
Корди: (вручает ему бумагу) Ух, правильно. Я думала, может, ты сможешь попросить полицейскую даму посмотреть это для нас в их базе?
Ангел: Кейт.
Корди: Ты уверен, что с тобой все в порядке? Я имею ввиду, для парня которому 200 с хвостиком лет. Обычно ты не ходишь (показывает на свои глаза) с мешками.
Ангел: (идет к двери) Я сделаю это прямо сейчас.
Корди: (уставившись на него) Эй...
Ангел: (оглядывается раздраженно) Слушай, я в порядке, Корделия. Хорошо?
Корди: Хорошо.
(Ангел идет ко входной двери и ступает прямо в пятно солнечного света. Он отскакивает назад, шипя от боли и поворачивают обратно в офис)
Ангел: Пойду туннелями.
(Корди встает и закрывает дверь офиса. Камера показывает Уэсли, все еще стоящего в холле, с почтой в руках. Он смотрит на закрытую дверь, а затем прячась бежит к выходу.)
(Отделение полиции. В комнату входит Кейт, Ангел идет рядом.)
Кейт: Ты знаешь, я не могу давать такую информацию гражданским лицам, Ангел.
Ангел: Я знаю.
Кейт: Если бы это был кто-либо еще...
Ангел: Я ценю это, Кейт.
Кейт: (садится за свой стол) Я знаю это. Поэтому не возражаю. Я сделаю это сама, все будет готово к утру.
Ангел: Никакой спешки. Днем, вечером, это будет прекрасно.
Кейт: Честно говоря, я не против отвлечься от этого дела. Даже на минуту.
Ангел: Тяжелый случай?
Кейт: (смотрит вниз на фотографию пожилого мужчины) Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке. (достает другою фотографию пока Ангел подходит, чтобы посмотреть через ее плечо) Джинни Маркем, она только пошла в десятый класс, и 25-летняя Джессика Халпрен работала официанткой. (Смотрит на Ангела) И знаешь, что между ними общего?... То что он сделал с ними. Это все.
Ангел: Не все. У них есть ты.
Офицер: (вручает папку Кейт) Фотографии места преступления, которые ты хотела.
Кейт: Спасибо. (Открывает папку, чтобы посмотреть на фотографии) Почему бы тебе не зайти завтра? К тому времени я нарушу гражданское право и неприкосновенность частной жизни и ты сможешь ... (Смотрит на Ангела, который рассматривает фотографии. Вспышка из его сна.) Мрачновато, да? Я провела последние 48 часов, составляя профиль подозреваемого, и поверь мне, разбиратся в том, что происходит в голове этого парня было мало веселого... Бульварные газеты называют его Римским папой... Вероятно он думает, что он выполняет работу Бога.
Ангел: (все еще глядя на снимки) Нет. Как раз наоборот. Он насмехается над Богом. (Заметив удивленный взгляд Кейт) Мне так кажется.
Офицер: (обращаясь к Кейт) Детектив? Они Вас ждут.
Кейт: Да, хорошо. Похоже вечеринка... (Она оборачивается к Ангелу, и видит, что он уже на полпути из офиса)... начинается.
(Полицейское совещание.)
Кейт: Наш подозреваемый - белый мужчина. Со стороны он не кажется монстром. Его жертвы не оказывают или оказывают слабое сопротивление, поэтому, вероятно, что внешне он - симпатичный и привлекательный (кадры паказывают Ангела идущего по многолюдной вечерней улице) но внутри он - одиночка. Возможно у него раздвоение личности, совершив преступление, он потом не помнит о нем. (Вновь Кейт, ведущая совещание.) Он не считает свои жертвы недостойными людьми, скорее всего он считает себя не совсем человеком, больше чем человеком. (Вновь Ангел, идущий по удице.) Преследуя свою добычу, он старается познакомится с ней. (Вновь Кейт) Вряд ли, он был женат, но не исключаю, что он имел отношения, которые закончились для него плохо. Мы ищем мотив в таких делах и болезненное расстование, обычно всегда идет во главе списка. (Вновь Ангел. Он видит блондинку, похожую со спины на Баффи, которая разговаривает со своими друзьями) Во время, предшестующее разрыву, было периодом бездействия у нашего подозреваемого. Он расценивал их как спасение, избавление, (блондинка поворачивается. Естесвенно, это не Баффи и Ангел уходит.) но когда они закончились у него случился рецидив... Это не вопрос его опыта. Он делал это давно, (Вновь Кейт) и он сделает это снова.
(Корделия собирается уходить из офиса. Она открывает дверь, и видит за ней Уэсли. Они оба пугаются друг друга.)
Корди: Черт побери, Уэсли! Что еще?
Уэсли: (входит и закрывает дверь) Где он? Где Ангел?
Корди: Не здесь. (Видит кол в руке Уэсли) Что это такое?
Уэсли: То, то на что это похоже.
Корди: Невежливо приходить к вампиру с одной из этих штук, ты так не считаешь? Это может быть неверно истолковано.
Уэсли: (опускает свою сумку и вытаскивает газетную вырезку) Ты помнишь сегодяшнюю путаницу с письмами и газетой дантиста? (Показывает Корделии вырезку) Вот тогда я и увидел это.
Корди: (смотрит на это) О, мой Бог! Вы испортил газету доктора Фолгера? Вы добьешься того, что нас вышвырнут отсюда.
Уэсли: Что? Нет, Корделия, вырезка!
Корди: (берет ее) Третье тело, найденое в переулке. Ну? Не новость для первой страницы.
Уэсли: Вообще-то это - первая страница, но тем не менее, обрати внимание на образ действия. На трупе оставлен религиозный символ.
Корди: Меня это должно бспокоить?
Уэсли: (вздыхает и забирает у нее вырезку) Я думаю, тебе лучше сесть. (Корди идет и садится на кушетку со вздохом) Когда я был наблюдателем в Саннидейле, (вытаскивает из сумки папку) я провел всестороннее исследование. В частности Ангела, учитывая его не слишком удобную близость к Убийце.
Корди: Мне она казалось достаточно удобной.
Уэсли: (показывает ей папку) Когда я увидел эту статью, она мне показалась очень знакомой. Так что я повторно ознакомился с некоторыми фактами, подтверждающих, мне жаль это говорить, мои мрачные подозрения. В конце 1700-х одной из традиций Ангелуса было подписывать свои жертвы, вырезая крест на их левой щеке. (Корди просматривает папку) Ему нравилось давать людям понять, что это его рук дело.
Корди: (отдает ему папку назад) Хорошо, теперь ты можешь идти... И ты не будешь больше сюда приходить и обвинять Ангела.
Уэсли: Корделия.
Корди: (встает) Нет! Мне все равно, сколько папок у тебя заведено на все ужасные вещи, которые он делал в дни напудренных париков!.. Теперь он хороший. И он мой друг. И никто, ни ты, ни кто-либо другой не сможет заставить меня отвернутся от друга!
Ангел: Корделия. (Уэсли оборачивается) Он прав.
Корди: (Уэсли) Ты протыкаешь его колом, а я отрезаю ему голову. [/me Обожаю Корделию! ;)]
(Ангел идет к Корди и Уэсли, который пытается его остановить, держа перед собой крест)
Уэсли: Не приближайся!
Ангел: (отклоняет голову от креста) Я не собираюсь причинять вам вред.
Корди: О, это то, что ты сказал мисс-Третье-тело-найденное-в-переулке?
Уэсли: Почему мы должны верить тому, что ты говоришь?
Ангел: (захватывает руку Уэсли и поворачивает его кругом, держа теперь его перед собой) Потому что, я мог бы убить тебя, если бы захотел.
Уэсли: Хорошо. Мы слушаем.
(Ангел отталкивает его от себя)
Ангел: Я не помню как я совершал эти три преступления.
Корди: Не совсем то оправдание, которое я жду.
Ангел: (садится на край стола) У меня были сны.
Уэсли: Сны?
Ангел: Сны об убийстве. Все время одни и те же. Я... я преследую их, играю с ними, ставлю на них знак, пока они еще живы. И прежде, чем они умрут от страха, я выпиваю их кровь.
Корди: Хорошо. Если у тебя были кошмары, это не означает, что ты...
Ангел: Это не были кошмары. Я наслаждался ими.
Корди: Оу.
Уэсли: И ты боишься, что это может быть больше чем просто сны, что ты действуешь в своего рода гипнотическом состоянии.
Корди: Гипнотическом?
Уэсли: Лунатизм.
Корди: Вампиры не ходят во сне. Он делает один шаг на улицу, и его пижама превращается в огонь!
Уэсли: Если только это не предутренние часы....Когда произошли все эти три убийства.
Ангел: Есть только один способ убедиться.
(Уэсли и Корди, приковывают Ангела к кровати.)
Уэсли: (Корди) Затяни покрепче.
Корди: (раздраженно) Как будто мне нужны твои инструкции... Моя очаровательная лос-анджелеская жизнь, я должна делать кофе и приковывать к кровати своего босса. Пора вступать в профсоюз.
Ангел: Корделия, я думаю что уже достаточно крепко.
Корди: (подтягивает цепь еще чуть чуть) И если окажется, что мы вернулись к жидким обедам, лучше предостеречься, прежде чем оказатся закуской!
(Ангел вздыхает.)
Уэсли: Хорошо, все, что мы теперь можем сделать - это ждать.
Корди: (вздыхает) Да. И, ангел, без обид. Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах, я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений.
Ангел: Я понимаю.
Корди: Хорошо. Хорошо, добрых... ах, я имею ввиду, спи крепко.
Ангел: Это мне в значительной мере обеспечено.
(Девушка в старинной одежде и белом чепчике, в испуге бежит по улице. Она стучит в запертую дверь. Спустя секунду кто-то хватает ее и поворачивает ее к себе, приложив к ее губам палец в металлическом напальчнике. Он рисует на ее щеке крест и выпивает кровь. Девушка падает мертвой на землю. Камера показывает Ангела с волосами до плеч, одетого по старинной моде, глядящего сверху вниз на мертвую девушку.)
Ангел: Разве теперь не лучше?
(Ангел просыпается задыхаясь, по прежнему прикованный к кровати.)
Корделия: (входит в неся газеты) Просыпайся, просыпайся!
Уэсли: (встает с кресла в ногах кровати) Уже.
Корди: Хорошие новости, болельщики, совершено новое убийство. Хорошо, может не такие отличные новости для мертвой девушки, но по крайней мере теперь мы знаем, что Мистер-я-так-измучен не делал этого.
(Уэсли идет к кровати, чтобы снять с Ангела цепи, но остановливается, услышав его слова)
Ангел: Нет, сделал.
(Прошлое. Убитая девушка лежит мертвая на земле.)
Ангел: (смотрит вниз) Ну как, теперь лучше?
Белокурый вампир: (выпрямляется) Лучше. (возращается в человеческое лицо)
Ангел: Первое убийство. Чисто сделано.
Пенн: (улыбается) Странно. Она была моей сестрой.
Ангелус: И что же, ты ничего не чувствуешь?
Пенн: Я чувствую голод.
Ангелус: О, ты быстро учишься.
Пенн: Мой отец с этим не согласился бы.
Ангелус: Тогда возможно самое время показать ему, каким прекрасным учеником ты стал.
Пенн: Мой отец, да... Они все сейчас обедают.
Ангелус: Пир. Превосходно. Когда они пригласят тебя, насладись этим, Пенн. Такой момент бывает только раз. Кровь семьи всегда самая сладкая.
(Наше время. Пенн, смотрит на статью в свежей газете про четвертую жертву. У него теперь короткая бородка, короткие волосы и очки. Несколько газетных вырезок приклеены к стене. Он добавляет новую заметку.)
(Квартира Ангела. Ангел, корди и Уэсли сидят в главном офисе.)
Ангел: Я хорошо его учил.
Корди: Настоящий психопат.
Уэсли: 200 лет практики. У него была возможность развить свой талант до совершентсва.
Корди: Не обманывай себя. Программа Галахера менялась чаще, чем твой приятель за последние два века. Почему ты считаешь, что он по прежнему использует тот же самый старый трюк?
Уэсли: Это классика, не так ли? (Улыбается) Каждый раз, когда он разбивает тот арбуз кувалдой я только...
(Ангел и Корди смотрят на него.)
Ангел: Я не знаю почему.
Уэсли: Ты не думаешь, что это его попытка выйти на тебя? Что он знает, что ты здесь. Это могло бы объяснить сны.
Ангел: Нет, у меня есть связь с теми, кого я создал. Это только значит, что он близко. Это все.
Корди: Понятно. Мы не можем найти его, а у полицейских вообще нет никаких шансов остановить его.
Ангел: (встает) Кейт.
Уэсли: Что ты делаешь?
Ангел: Она не знает с чем она столкнулась.
Уэсли: Ты же не собираешься сказать ей... Подумай об этом. Ты не можешь просто прийти в полицейский участок, рассказать в деталях об убийствах и утверждать, что это дело рук 200-летний пуританина... С тобой разделаются быстрее, чем с невинностью леди Гаммильтон! (Корди) Мои извинения.
Корди: Все нормально. Я-я не поняла, что это означает.
Ангел: Она хороший полицейский. У нее есть ресурсы, которых нет у нас. В конечном счете она *может* найти его.
Корди: К своему несчастью.
Ангел: (после секундного замешательства) Или к счастью для нас.
(Ангел, заходит в отделение полиции, держа в руках лист бумаги.)
Кейт: (увидев Ангела) Эй. У меня есть информация на твой номерной знак. (Он осматривается вокруг) Ангел, с тобой все впорядке? Не в том смысле, что имидж таинсвенного мрачного парня тебе не подходит. Подходит. Даже очень.
Ангел: Мы можем поговорить где-нибудь наедине?
Кейт: Конечно.
(Она ведет его в комнату совещаний.)
Кейт: В чем дело?
Ангел: Э... (Закрывает дверь и подходит к доске, к которой пришпилены фотографии с мест преступлений) Как расследование?
Кейт: Никак. (Достает цепочку и играет с крестиком висящем на ней) Некоторые из наиболее невнимательных маньяков часто забывают оставить нам какие-нибудь улики. (Ангел смотрит на фотографии) Ангел?
(Ангел смотрит на фотографии и в его памяти вспыхивают картины прошлого и мертвая семья Пенна.)
Ангел: Он вновь переживает это.
Кейт: Что переживает?
(Ангел поворачивается, и видит крест, который она держит между пальцами.)
Ангел: Это сложно.
Кейт: Так сделай это простым.
Ангел: Кейт, ты доверяешь мне?
Кейт: Ты знаешь, что да.
(Ангел разворачивает бумагу в его руках и прикрепляет ее к доске.)
Ангел: Доверся мне, когда я скажу тебе, что это человек, которого вы ищите.
Кейт: Где ты взял это? Как это может быть ...
Ангел: Ты мне веришь?
Кейт: Я непонимаю. Ты не хочешь раскрывать источник? (Ангел молча смотрит на нее) Да, я верю тебе.
Ангел: Его следующей жертвой будет белый мужчина, подросток. Он найдет его на улице в дешевом квартале. Возможно возле бара или магазина спиртных напитков и он убьет его так же как и всех остальных. Если только ты не используешь все ресурсы этого отделения, чтобы удостовериться, что в этот раз он не добьется успеха.
(Ангел, идет через полицейский гараж к своемк автомобилю, в котором сидит Уэсли.)
Уэсли: (смотрит на часы) Итак, как понимаю, ты рассказал ей все.
Ангел: Достаточно, чтобы ее убили.
Уэсли: Ну, мы будем смотреть, чтобы этого не случилось.
Ангел: Именно. (Вручает ему полицейское радио) Подключи это, когда она найдет что-нибудь, мы узнаем об этом.
Уэсли: Где ты раздобыл полицейское радио?
Ангел: В полицейской машине.
Уэсли: О Боже!
(Брифинг. Кейт и ее офицеры рассматривают карту города.)
Кейт: Так, давайте поставим патрули здесь и здесь. Все соответсвующее профилю сообщается.
(Улица. Молодой парнишка, обращается к людям перед винным магазином.)
Паренек: Прошу прощения, сэр, не могли бы вы купить мне пиво. Я оставил мое удостоверение личности дома и я не могу... (мужчина проходит проигнорировав его и входит в магазин) Кретин.
Паренек: (Видит идущую в магазин женщину) Мадам, мадам, может вы могли бы купить мне пива? Это для моей мамы, ей нужно... (Женщина игнорирует его, паренек отворачивается расстроенный, и видит парня, наблюдающего за ним)
Паренек: Эй приятель, ты достаточно взрослый чтобы купить пива?
(Пенн улыбается ему.)
(Полицейская машина припаркованная неподалеку. У патрульных копия портрета, нарисованного ангелом и они смотрят как Пенн уводит парнишку.)
(Пенн и мальчишка идут по пустынной улице.)
Паренек: Ты уверен на счет этого человека? Я не думаю, что здесь есть какой-нибудь дешевый винный магазин.
Пенн: Ты знаешь, ты напоминаешь мне брата, который у меня когда-то был.
Паренек: Да, без разницы. Я думаю что мы идем в никуда.
Пенн: Хорошая догадка.
(Парнишка поворачивается и Пенн с лицом вампира хватает и кусает его. В тот же момент несколько полицейских машин въезжают в переулок с разных сторон. Пенн отрывается от паренька, его рот в крови.)
Офицер: Ты! Прямо здесь, стой!
(Пенн отпускает парня, бежит и сделав невероятный прыжок, исчезает в окне второго этажа какого-то склада. Полицейские наблюдают за всем этим в полнейшем недоумении.)
(Автомобиль Ангела.)
Полицейский передатчик: Все единицы. Требуется подкрепление на Чаннел авеню 3336. Будьте осторожны. Подозреваемый в нескольких убийствах предположительно находится в этом районе.
(Место преступления.)
Офицер: (обращается к Кейт) Поисковые команды уже здесь. Он вошел там. Мы запечатали выходы. Место большое, но мы найдем его.
(Парнишку везут на каталке, его очень бледен, но жив.)
Кейт: (достает пистолет) Я иду внутрь.
(Ангел подъезжает на машине к складу. Увидев толпу полицейских он отъезжает обратно в переулок. Он и Уэсли выходят из машины.)
Ангел: Встретимся здесь.
(Он легко поднимается на крышу здания по водосточной трубе.)
(Внутри склада. Кейт медленно поднимается по лестнице, входит в большое помещение. Она слышит шаги и нацеливает пистолет в Пенна, который спокойно спускается по деревянной лестнице.)
Кейт: Не двигаться!.. Не двигаться, или я буду стрелять!
(Пенн продолжает идти, и она стреляет его три раза ему в грудь. Пенн неподвижно падает на землю, у самого основания лестницы. Кейт медленно идет к нему, с пистолетом наготове. Подойдя он проверяет его пульс у него на запястье и не обнаружив его, убирает оружие и достает рацию. Пенн открывает глаза и хватает ее за горло.)
Пенн: Оуч.
(Он бросает ее через всю комнату. Кейт пытается встать, пока Пенн в развалочку приближается к ней. Внезапно перед ним с потолка (проломив его) появляется фигура. Ангел быстро оглядывается на Кейт, и удостоверрившись, чтос ней все в порядке поворачивается лицом к Пенну.)
Пенн: Ангелус? (Смеется) Ангелус! (Хлопает его по плечу) Мой Бог! Это была вечность!
Ангел: Как минимум.
Пенн: Мы должны были встретиться в Италии, помнишь?
Ангел: Я помню.
Пенн: (улыбается) Я ждал. (Кейт ползет к своей рации) Черт, я ждал до 19-го столетия. Что случилось?
Ангел: Задержался в Румынии.
Пенн: Румыния. Что такого особого в Румынии?
Ангел: Цыгане.
Кейт: (тихо по рации) Требуется помощь. Полные тактические единицы. Второй этаж, юго-западный угол.
Пенн: (хлопает Ангел по плечу и идет к Кейт) Хмм. Выпьем вместе.
Ангел: Я здесь не для этого.
Кейт: (по рации) Требуется помощь, подозреваемый замечен...
Пенн: Да, зачем ты здесь?
Ангел: (трансформируется в вампира, Кейт смотрит на него в шоке) Чтобы убить тебя.
(Они начинают драться, оба в лицах вампиров. Кейт отползает назад к стене, в то время как Пенн и Ангел швыряют друг друга по всей комнате. Ангел в очередной раз бросает Пенна, проломив им стену и поворачивается к Кейт.)
Ангел: Поторопись, Кейт! Уходи отсюда!.. Кейт, поторопись!
(Пенн влетает назад через дыру и вновь кидается на Ангела. Оба быстро вскакивают на ноги.)
Пенн: Ты знаешь ее имя? Ангелус, что с тобой случилось?
(Ангел пытается скрутить Пенна, но тот выворачивается и, захватив, руки Ангела и закручивает их ему за спину.)
Ангел: Люди меняются.
Пенн: Мы не люди!
(Пенн бросает Ангела в Кейт, которая целится в них из своего пистолета. К тому времени как Ангел вскакивает, Пенн уже исчез. Кейт смотрит на его лицо вампира.)
Рация: Локли, Локли, где ты?
(Позже. Ангел в человеческом лице. Офицеры прочесывают склад.)
Кейт: Я стреляла в него три раза. Я знаю, что я это сделала. И он встал. (Ангел движение ей навстречу, но она достает оружие целясь ему в грудь) Если я нажму на курок, ты тоже встанешь? (Ангел молча смотрит на нее) Кто ты?
Ангел: Ты уже знаешь ответ, Кейт. (Она медленно опускает ее оружие, и Ангел идет мимо нее) Детали не включенные в газетный репортаж. То что ты придержала. Правильно?
Кейт: Что ты знаешь об этом?
Ангел: Следы укусов. У всех жертв была выпита кровь, да?
Кейт: И я должна тебе доверять, потому что ты знаешь это?
Ангел: Ты не останавишь его, Кейт. Не так.
Кейт: Что ты имешь ввиду?
Ангел: Это должен быть прямой солнечный свет, обезглавливание... или кол в сердце.
Кейт: (отворачивается) Ты рассказываешь мне детские сказки.
Ангел: Я говорю тебе правду.
Кейт: (отходит назад) Нет. Я не верю тебе.
Ангел: Я знаю, что нет. Даже после того, что ты видела, ты не позволяешь себе поверить, поэтому ты проиграешь.
Кейт: Я слышала достаточно.
Ангел: (сжимает в руке ее крестик висящий на цепочке, и она слышит звук горящей плоти) Нет, ты не слышишь слов, и не услышишь. Не сейчас, еще нет. (Она смотрит вниз на дым, идущий от его кулака, в котором по прежнему зажат ее крестик) Потому что в мире есть вещи, с которыми вы просто не готовы столкнутся лицом к лицу.
(Ангел уходит и она смотрит ему вслед.)
(Кейт, сидит в комнате для совещаний и смотрит на картину на стене. Офицер приносит несколько старых отчетов.)
Офицер: Здесь все похожие преступления, что я смогла найти. Ты думаешь этот парень имитатор и любитель истории?
Кейт: Что-то вроде этого.
(Кейт смотрит старые газетные заголовки. Один из них - «Убица-вампир вновь нанес удар в районе Гарменд».)
(Офис ангела. Корди, встает из-за стола.)
Корди: Так, Вы обнаружили горькое место сладкой Америки, да? Так Вы пришли в правильное место! Здесь в «Расследованиях Ангела» вас никто судить не будет, мы с вас только возьмем деньги. Теперь, если Вас не затруднит, вы могли бы сказать от кого вы о нас услышали,
Пенн: От полицейской, как это не удивительно.
Корди: Действительно?
Пенн: Да. Детектив, с которым я говорил, была от вас в восхищении. Чтобы найти настоящее человеческое тепло, она сказала, (Встает с кресла) я должен идти к вам.
Корди: О, отлично. (Хмурится, увидив темное пальто, висящее спинке стула Пенна) На улице холодно?
Пенн: Я пытаюсь вспомнить ее имя. Как... как оно было? Довольно высокая, привлекательная блондинка?
Корди: О да, Кейт! Детектив Локли.
Пенн: Локли... Да, так.
Корди: Да, она и Ангел очень близки.
Пенн: Так, она больше чем просто профессиональные отношения. Он заботится о ней.
Корди: О, да. Даже больше чем он сам думает. Но это наш Ангел, строгий, уверенный в себе и не боящийся смешивать личные отношения с работой. И ты полностью выкачал из меня всю информацию, да?
Пенн: Да.
Корди: О, дерьмо. Ты это - он. Тот парень. Способный ученик.
Пенн: Ты понимаешь, что никогда не добежишь к выходу до того, как я...
Корди: (поднимает жалюзи и Пенн отскакивает от ворвавшегося в комнату солнечного света) сгоришь как спичка?
(В этот момент в офис заходит Ангел и видит Пенна, но так же как и Корди он находится на другой стороне комнаты, разделенный солнечным светом.)
Пенн: Отлично. (Смеется) Смотри, кто вернулся с его встречи с людьми.
Ангел: (не глядя на Пенна) Дай мне чем тыкнуть.
Корди: Вилку? Но сейчас только 8 утра.... О, ты имешь ввиду (делает характерное колющее движение), хорошо. (уходит.)
Пенн: Что? То, что ты не пьешь, означает теперь, что все должны бросить?
Ангел: Я не жду, что ты поймешь.
Пенн: О, я... я понимаю. Я был пуританином, помнишь?
Ангел: Это должно закончится.
Пенн: Почему?.. Потому что ты так сказал? И как это работает? Ты просто проснулся однажды утром и решил «Окей, теперь я хорощий»! (Смеется) Нет, Ангелус, это не закончится. Это никогда, никогда не закончится. Это продолжается и будет продолжаться.
Корди: (возвращается с колом) Это не единственная вещь которая продолжается и будет продолжаться (дает Ангелу кол) Вот, вычисти его.
Ангел: Я прошу прощения за то, что сделал с тобой, Пенн, за то, во что я превратил тебя.
Пенн: В первокласного убийцу? Художника? Смелого интерпритарора формы?
Ангел: В трепача. Посмотри на себя. Ты наказываешь своего отца более 200 лет. Это скучно и избито. Может у тебя на стене есть галерея славы, а? Вырезки, статьи из журналов, несколько свечей? О, ты так прозаичен.
(Пенн медленно отступает к двери. Внезапно она открывается и входит Уэсли, не замечая Пенна.)
Уэсли: На улицах ничего о новом вампире в городе.
(Корди пытается предупредить его, но Пенн хватает Уэсли из-за спины. Ангел делает шаг вперед, но он не может пройти через полосу солнечного света, по прежнему делящему комнату пополам.)
Уэсли: (придушенным голосом) Наверное потому, что он здесь... и держит меня за горло.
Ангел: Отпусти его!
Пенн: Ты прав, Ангелус, моя работа утратила новизну. Я благодарен за критику. Ищите что-нибудь новое, творческое, что-нибудь ужасающе оригинальное. Только подумайте о самой плохой вещи, которую вы можете себе представить, и я встречу вас там.
(Пенн бросает Уэсли в Ангела, хватает свое пальто, закрывает им голову и убегает.)
(Монтаж: Книжный магазин «Древний Глаз» и Кейт просматривающая полки с книгами. Ангел, удущий по ночной улице. Пенн, сидящий в своей квартире, обдумывающий свой следующий ход. Кейт, делает заметки в блокноте. И вновь Ангел, Пенн и фотографии жертв вампира.)
(Квартира Кейт. Она сидит застолом делая заметки в блокноте во время изучения одной из книг про вампиров. Стук в дверь.)
Ангел: Привет. Я могу войти?
Кейт: О, правильно. Ты ведь не можешь войти без приглашения, не так ли?
Ангел: Ты выполнила домашнюю работу.
Кейт: Хотеть проверить меня? Я просто переполнена фактами. Например, я узнала, что твой друг был в Лос-Анджелесе раньше, ты знал это? Да, по крайней мере дважды. Один раз в 1929 и еще раз в 1963. О и еще было кое-что в Бостоне, в 1908. Я думаю, что он был там тоже.
Ангел: Так ты веришь мне?
Кейт: Да, я верю тебе.
Ангел: Хорошо, потому что он планирует кое-что ...
Кейт: Ангелус. Не так ли он назвал тебя? Ангелус? Я посмотрела что это. Это все в книгах. Демон с лицом ангела. Невероятно жестокий ублюдок. И нет, ты можешь войти.
Ангел: Я не могу исправить прошлое, Кейт, я знаю это.
Кейт: Нет не можешь. Фактически все, что происходит сейчас, происходит по твоей вине. Ты сотворил его, не так ли?
Ангел: (спокойно) Позволить мне помочь тебе, покончить с этим, пожалуйста.
Кейт: Пожалуйста. Слово, которое я думаю, ты слышал много раз в свое время. Пожалуйста... нет ... не надо? Спасибо за предложение, но я не *нуждаюсь* в твоей помощи. Я знаю, что делать. Воткнуть кол прямо в сердце сукина сына. И когда это случится, я советую тебе не находиться рядом. Потому что следующий раз, когда мы встретимся, я сделаю тоже самое с тобой. (Хлопает дверью у перед лицом Ангела). 
(Офис Ангела. Корди просматривает материал в компьютере.)
Корди: Ха, вот это! Лос-Анджелес Глоуб, 1929. Менеджер Гостиницы «Реджент гарден» говорит, что подозреваемый -тихий, нормальный человек. Поиск продолжается. Что мы конкретно ищем?
Ангел: Я еще не знаю.
Уэсли: (читающий из старые газетные подшивки) В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием «Апартаменты Клевер Вуд». Когда они пришли его арестовывать, он уже сбежал. (показывает Корди и Ангелу фото гостиницы в газете) Они так и не поймали его.
Корди: (смотрит от фотографию здания в компьютере и в газете) Это одно и же место. Новое название и внешний лифт. Не впервый раз, когда это происходит в этом городе.
Ангел: Старый добрый предсказуемый Пенн.
(Ангел и Уэсли, входят в гостиничный номер Пенна. Уэсли вскакивает внутрь с колом руке, в то время как Ангел просто спокойно входит.)
Уэсли: О, я приглашаю тебя войти.
Ангел: Расслабиться. Это только для людей. вломится в логово другого вампира для меня не проблема.
Уэсли: О. Правильно.
Ангел: (Осматривается) Его здесь нет.
Уэсли: (вздыхает) Так что тогда, мы ждем? Совершаем набег на холодильник и пытаемся думать о самой плохой возможной вещи, которую мы можем вообразить?
Ангел: (подбирает несколько фотографии школьного автобуса со стола) Хватит думать.
(Уэсли подходит и видит фотографии, маршрут автобуса, отмеченный на карте и расписание автобусов Средней школы Паркера на столе.)
Уэсли: О, Господи. Все эти школьники.
Ангел: Он наконец изменил свои действия.
(Комната совещаний в участке.)
Кейт: Хорошо, слушайте. (Держит копию рисунка Пенн, сделанную Ангелом) У вас у всех есть его копия. Это - человек которого мы ищем. (держит два фото Ангела снятые камерами безопасности.) А это человек, с помощью которого мы собираемся найти его. Он приведет нас к нашему убийце. Его имя Ангел и он местный частный детектив. У нас есть причина полагать, что наш подозреваемый сделает попытку войти в контакт с Ангелом, возможно как со совей следующей жертвой.
Детектив: Так что мы собираемя держать под прицелом квартиру Ангела? Сколько людей вы хотите?
Кейт: Много. Мы будем работать в сменных командах ...
Пенн: Ужасный портрет. (Кейт смотрит, как Пенн встает из темного уголка, где он все время сидел) Ух, и рот кривой, тут все неправильно!
(Два детектив подскакиваеют к нему.)
Кейт: (кричит) Нет!
(Пенн легко бросает полицейских через все комнату. Кейт пытается достать из сумки кол. Пенн, моментально отреагировав на это идет через комнату, легко отбросив двух полицейского с пути. Он оттаскивает Кейт от сумки и кол и прочие приспособления остаются бесполезно лежать на полу, пока Пенн, схватив и использую Кейт как живой щит уходит из участка.)
(Уэсли въезжает в подземный гараж отделения полиции, откуда выезжают полицейские машины.)
Уэсли: Мы внутри.
(Ангел сбрасывает в сторону одеяло, которым он прикрывался.)
Уэсли: Я не понимаю. Что на счет школьников? Разве мы не должны быть ...
Полицейский: (хлопает рукой по крыше их автомобиля) Оставайтесь на месте! (Несколько полицейских машин едут мимо них.)
Ангел: Он здесь. (Выходит из автомобиля)
Полицейское радио: Облава продолжается. Подозреваемый, предположительно, находится на станции 12-ой улицы. Охраняемая зона. Будьте осторожны.
(Ангел бежит между полицейскими автомобилями к люку канализации.)
(Пенн тянет Кейт через канализационные тунелли.)
Кейт: Что ты собираешься делать?
Пенн: Ну, сначала я думал, что я остановлюсь и расскажу тебе свой план. Или еще лучше (бросает ее к противоположной стене) почему бы просто не показать? (Трансформируется в вампира, идет к ней и хватает ее за шею и тыкается носом ей в щеку) Пахнет страхом. (Смеется) Кровь становится еще слаще. Ты знаешь, кто научил меня этому?
Кейт: Я не боюсь смерти.
Пенн: О, я не собираюсь убивать тебя. Но когда я закончу, Ангел сам это сделает.
Ангел: Автобус, полный школьников, Пенн? Вы действительно думал, что я куплюсь на это?
(Кейт лезет в карман ее жакета и достает стеклянную бутылочку со святой водой, пока внимание Пенна отвлечено на Ангела.)
Пенн: Ну, ты должен был.
Ангел: Хэх... слишком оригинально.
(Кейт выплескивает в лицо Пенну святую воду. Он кричит и отбросывает ее в сторону, на кучу досок. Левая сторона его лица покрывается красными пузырями от ожога.)
Пенн: Хорошо, ты был правы на счет одной вещи, Ангелус. Последние 200 лет я во всем винил своего отца. Но я кое-что понял. Это ты! (Он подпрыгивает и ударяет Ангела ногой в живот) Ты создал меня! (Пенн бьет Ангела по лицу лицо) Ты учил меня! (Пенн бьет ангела двумя кулаками в грудь и Ангел падает на пол лицом вниз. Он пытается поднятся и Пенн прыгает ему за спину) Ты направлял меня, то что мой смертный отец никогда не делал! Ты мой настоящий отец, Ангелус.
Ангел: (встает, держа Пенна за голову) Прекрасно! (Кидает его о землю) Ты заслуживаешь наказания.
(Они борются в то время как Кейт осматривается кругом в поисках оружия. Она подбирает сломанное доску, но Пенн выбивает это из ее руки, затем бьет по лицу. Прежде, чем он успевает сделать второй удар, Ангел отбрасывает его от Кейт. Они продолжают бороться, в то время как Кейт подбирает таки доску. Ангел приперает Пенна к стене, но тот, взбежав по ней и перепрыгнув через голову Ангела, оказывает у него за спиной и хватает его так, что Ангел не может пошевелиться.)
Пенн: Ты забыл свои собственные уроки, старый учитель: Никогда не упускай шанса, помнишь?
(Ангел смотрит на Кейт, стоящий перед ними с длинной доской в руках.)
Пенн: Жизнь среди них сделала тебя *слабым *! (Ангел продолжает смотреть на Кейт, даже не пробуя вырваться на свободу) Противно вспоминать, но было время, когда ты был готов на все.
(Камера показывает лицо Ангела, затем крупный план острого конца доски, лицо Кейт, глаза Ангела, лицо Кейт и опять глаза Ангела. Затем Кейт бьет Ангела доской в живот попав при этом в грудь Пенна. Ангел задыхается от боли, в то время как Пенн распадается в пыль.)
Ангел: (задыхаясь и глядя на доску, которая все еще в нем) Ты промахнулась.
Кейт: Нет.
(Она хватает доску вытаскивает ее из Ангела, который падает на пол держась за живот и задыхаясь от боли. Кейт опускается без сил на пол в нескольких шагах от него.)
(Ангел, сидит на карнизе, на крыше дома и смотрит по огни города. Корди подходит к нему и облакачивается на карниз рядом с ним.)
Корди: Если ты удивлен, почему эта вена на моем виске пульсирует, так это потому, что я только что имела одно из этих разламывающих кости и раскалывающие мозг видение. (Ангел смотрит на нее и отворачивается. Корди вручает ему кусочек бумаги) Новая работа.
Ангел: (берет его, но не смотрит, что там написано) Я только думал о том, насколько этот город похож на то, место, где я рос.
Корди: (смотрит на город) Правильно... Исключая машины, здания и... ты знаешь, все остальное.
Ангел: Они не столь сильно отличаются. Люди, борющиеся за выживание. Интересно, вообще что-нибудь когда-нибудь меняется.
Корди: Конечно.... Меняется. (Смотрит на него) Ты... Это были только сны, Ангел. Это были даже не твои сны. Они ничего не значат.
Ангел: Но я наслаждался ими.
Корди: Было бы хорошо, если бы ты больше никогда не упоминал эту часть.
Ангел: Это все еще во мне, Корделия.
Корди: Конечно в тебе. У всех нас есть *что-то*. И это не единственное, что есть в тебе. Ты - не он, Ангел. Больше нет. Имя, для которого пришло послание. Оно пришло не для Ангелуса, оно пришло для тебя, Ангела. И ты должен верить, что, кто бы они не были, Высшие силы... они... это... во всяком случае... они знают разницу.
Ангел: Да.
Корди: Люди *действительно* меняются.
Ангел: Да, меняются. (собираясь идти обратно в офис) И иногда они меняются в обратную сторону... Если я когда-нибудь...
Корди: О, я убью тебя!
Ангел: (слегка растерянно) Спасибо.
Корди: А для чего еще нужны друзья?
(Ангел с полуулыбкой идет вслед за ней.)

0

12

Ни у кого нет продолжения?

0

13

у меня есть только из пятого сезона и то там не так дословно,там девчонка сама переводила и она там прямые диалоги не ставила, она как бы больше со Спайком делала + там ещё ее цитаты, а их первого сезона я посмотрю, где-то видела

0

14

Очень бы хотелось почитать! Даже простое подробное описание... Ну не такое, как в другой темке, а чуть подробнее...

0

15

ну я тогда попозже выложу, только хочу придупредить, что писательница этого транскрипта ненавидит Ангела.... :( и очень любит Спайкушу....

0

16

Ладно обещала...
5 сезон Ангела
1 серия
короткая очень...
5.01 "Conviction"

Явление Спайка народу в первой серии пятого сезона было недолгим (чуть больше минуты), но весьма эффектным. Итак, новый офис Ангела в здании В и Х с теми самим суперокнами, которые позволяют некоторым вампирам купаться в солнечных лучах. Присутствуют все - Ангел, оперевшись на стол, читает очередную лекцию, Фред, присела на подлокотник, сокрушается по поводу борьбы с собственными клиентами, возле стола стоят Лорн и Уэс, где-то в районе окна пасется свежеиспеченный адвокат мистер Чарльз "я-уже-большой-мальчик-и-сам-решаю-что -делать" Ганн. Ангел заканчивает фразу о том, что не все так плохо и, в конце концов, они обязательно разберутся, зачем они здесь, а пока что пора бы заняться работой, чтобы там день грядущий им не готовил. С этими словами Ангел, который зачем-то вышел на середину своего почти овального кабинета (подозреваю, что засиделся), трусит конвертом перед носом всей компании и разрывает его почему-то посередине (до сих пор не поняла - а вдруг там был какой-то важный документ?? Может, Уэсу по почте пророчество переслали? Хотя про Уэса, почту и пророчества - это из другого топика ). На пол падает печально известный амулет, которые несколько недель назад Ангел приволок в Саннидейл и который стал причиной победы над Убервампами и смерти Спайка. Амулет, ясное дело, начинает светится, все вскакивают с таким видом, будто впервые видят нечто подобное. Крупный план – Фред, Ганн, Ангел. Вокруг амулета начинает кружится пепловое облако вперемежку с какими-то светлячками, постепенно облако образует скелет, которые обрастает мышцами, кожей и прочими прелестями человеческого организма. Все это сопровождается магическим звуком, а сам процесс напоминает следующее:
А) воскресение Дарлы в последней серии первого сезона «Ангела»
Б) смерть Спайка в обратном порядке
Из пепла, амулета и всего остального счастья появляется кричащий Спайк. Что он там кричит, точно не ясно, но мне кажется, что это «God!!!!!», что было бы вполне естественно. Правая рука поднята вверх – именно эта рука и была у него поднята во время прощания с Баффи. После того, как он полностью сформировался и перестает кричат, слышно прерывистое дыхание, а у Спайка такое выражение лица, будто он не знает, на каком он свете. Уэсли, стоящий за спиной Ангел, с удивлением: «Спайк?». Ангел со своим коронным выражением лица «сейчас кого-то захмурствую до смерти», очень раздраженно, с придыханием: «Спайк», Хармони из-за двери, в голосе чувствуется смесь радости и удивления: «Блондинистый медвежонок?».

0

17

2 серия
5.02 "Just Rewards"

И тут началось самое интересное – явление Спайка народу ВиХ, часть первая, но не последняя

В прошлых сериях «Ангела» - все, как всегда, только почему-то момент с «блондинистым медвежонком» Фьюри коварно вырезал ) Так что уж не знаю, какой из него Спармони-фан, там видно будет.

Начало серии – Саннидейл, Калифорния, Адская Пасть, за 19 дней до этого. Далее следует моя «любимая» сцена с самовозгоранием, которой предшествует вот уж точно моя любимая сцена – прощания Б/С, 7.22 “Chosen”, все тоже и те же, кроме некоторых спецэффектов и разговора о том, что Баффи любит Спайка, который считает, что она его не любит, но спасибо, родная, что сказала. В общем, у меня свое отношение к этой сцене, но мы тут о голых *хм* фактах, а потому этой самой сцены во второй серии пятого сезона «Ангела» нет и все! Далее – «Я хочу увидеть, чем это закончится!», смех, запах жаренного, пыль от убервампиков, обвал Адской Пасти. Asta la vista, baby! Тьфу ты! Это другое шоу!

И сразу резкий переход на Спайка – я так понимаю, что это были его воспоминания об этом «счастье», а показаны они для того, чтобы усилить картину, да и тем, кто, не дай Ведон, не видел этого раньше, показать и ввести тем самым в курс дела. Прерывистое дыхание, благоговейный ужас на лице, великолепная игра Марстерса. Так, меня куда-то несет Из-за двери выглядывает совершенно не шокированная Хармони, все вокруг в глубоких непонятках по поводу происходящего. Спайк оглядывает помещение, нам показывают как бы с его стороны – резкий перевод взглядов с одного члена Банды Клыка на другого и параллельно “Что? Что????”. Тут, конечно же, Хармони начинает возмущаться:
- Спайк, какого черта ты тут делаешь?
- Хармони, пожалуйста! – вмешивается слишком спокойный Уэс.
- Это Спайк? Тот самый Спайк? – удивляется со знанием дела Ганн.
- Так, подождите-ка минутку. Кто…, - растрянно смотрит на друзей-коллег Фред.
- Тише, стройненький, тише, - успокаивающий голос Лорна и весьма озабоченное выражение лица того же. – Никто не собирается тебя калечить. *вольный перевод*
- Говори за себя, зеленные штаны! – Чарльз Ганн уже встав в позу.
- Кто-нибудь мне вообще объяснит, кто…, - Фред продолжает пытаться обратить на себя внимания, но что-то очень слабо получается. Спайк все еще в непонятках оглядывается по сторонам.
Уэсли пытается в традиционной наблюдательской манере хоть как-то прояснить ситуацию, Спайк в это время продолжает оглядываться:
- Уильям Кровавый. Вампир. Один из самых худших. Второй после…
- …меня, - заканчивает Ангел с таким выражением лица, что хочется распылить его на месте. *так, выключить личные чувства, немедленно выключить личные чувства!*
Спайк оборачивается на знакомый голос, на лице читаются смешанные чувства разочарования, потерянности, гнева и еще чего-то, что знает только Марстерс, но уж никак не я.
- Но ты мертв…, - слегка потерянно продолжает Ангел.
- Ну да! – Хармони возмущенно покачивает бедрами. – А кто здесь не мертв? Кроме него (к Уэсу), него (к Ганну) и нее (к Фред). Ну и.. (к Лорну)..что ты такое еще раз?

Спайк вампиризируется и бросается на Ангела, но пробегает сквозь него и застывает посреди стола последнего, который, в свою очередь, тоже не совсем понял, что вообще происходит, да и опомниться не успел. Ангел ощупывает себя, а Спайк пытается рассмотреть свои ноги, но не сильно получается – середина деревянного стола это вам не стеклянный стол! Все в растерянности, Спайк вообще в легком ауте:
- Bugger?! *переводу не подлежит*
Титры, дамы и господа!! (Марстерс в титрах второй после ДБ, смотрится великолепно)

Возвращаемся туда, откуда нас наглым образом вырвали – Спайк все еще стоит посреди стола Ангела и смотрит на свои ноги.
- Что? Какого черта со мной происходит? – *я бы на его месте была точно менее хладнокровной, но он же вампир все же*
Народ все еще не вышел из ступора, а потому на адекватный ответ способны далеко не все, поэтому они тоже решили рассмотреть свои ноги, но нечаянно взглянули на амулет, вот нам его и показали крупным планом.
- Я, конечно, не доктор, - нашлась за всех Харм, - но что-то мне подсказывает, что ты – призрак.
- Я не…Я не какой-то там кровавый призрак, - Спайк возмущается и размахивает указательным пальцем, продолжая торчать посреди стола.
- Парень, ну не я ж посреди стола торчу! – напоминает Хармони *good point, luv!*
Спайк выходит наконец-то из стола Ангела, сам не понимая, что с ним происходит, а Хармони продолжает свою речь:
- И нечего вообще со мной разговаривать таким тоном. Мы с тобой больше не встречаемся! – все на нее тут же оглядываются *что поделаешь, девушка умеет привлечь внимание!*
- Откуда он взялся? – возмущается Ганн, пока Уэсли поднимает с пола амулет.
- Вот из этого, - Уэс тихим голосом.
- А что это? – голос Фред за кадром. Ангел оживляется:
- Нечто, что я отдал Баффи перед тем, как…
Услышав про Баффи, Спайк выходит из ступора, все еще с тяжелым дыханием тут же оборачивается к Ангелу:
- Баффи…Она…, - голос сбивается, дрожит, чувствуется напряжение.
- С ней все впорядке, - выдавливает из себя Ангел.
- Где…Где она? – Спайку все еще сложно говорить, на лице читается беспокойство и боль.
- В последний раз, когда я что-то слышал о ней, она была в Европе, - начинает хмурствовать Ангел.
- Я хочу видеть ее, поговорить с ней…, - Спайк опять смотрит на ноги, на сей раз немного растерянно.
- Это будет трудновато, - Ангел весь напрягся.
- Ты не можешь ее скрывать от меня! – справедливо возмущается Спайк, выражение лица – чувак, ты что, вообще с Луны свалился?
Вампиры начинают обходить друг друга, как хищники, готовящиеся к финальной битве за самку.
- Она не моя, чтобы удерживать ее, и не твоя.
- Это ты сказал, - слышу у Спайка нервный смешок. – Ты даже не подозреваешь, что у нас было *вот-вот, отвянь, Персик*
- Она никогда не была твоей, - теряет терпение Ангел.
- Больше уж, чем твоей, ты придурок…, - Спайк уже потерял терпением и пребывает в гневе, но фразу он закончить не успевает, тут вмешивается Хармони:
- О…Боже…Мой! Вы с Истребительницей действительно… В смысле, я знаю, что у тебя была эта дурацкая одержимость ею, но… Фуууу…. Это просто… Фуууу…, - и скрывается за дверью.
Все это время Спайк не сильно понимает, что вообще от него хочет белокурая девушка, а все остальные слегка смутились, кроме Ангела, конечно.
- Похоже, я в аду, - делает весьма правильный вывод Спайк.
- Нет, это Лос-Анджелес, но многие путают, - резонно замечает Лорн, слегка насупив рога. И пока два одушевленных вампира рассматривают друг друга так, будто сейчас начнется вторая мировая вампирская война (Спайк уже нахмурил лоб, а Ангел сложил руки на груди, народ вокруг пытается выяснить ситуацию.
- Так что, Баффи и Спайк…? – задает вопрос Фред.
- Он был… Он был рядом с ней некоторое время, во всяком случае, так мне сказал Ангел, - пытается пролить свет на эту темную и очень кровавую ситуацию Уэс. – В принципе, это вообще все, что он мне сказал. *Poof в своем репертуаре*
- Так что, он хороший вампир? Как Ангел? – опрометчиво спрашивает Ганн, чем сразу вызывает приступ белой горячки имени фразы «Я – единственный и неповторимый вампир с душой» у Ангела, он даже отвлекается от хмурого рассматривания Спайка:
- У нас с ним НИЧЕГО ОБЩЕГО!
- Это уже все поняли! – замечается Спайк. – Что ты со мной сделал? (начинает ходить по кабинету) Что это за место? (оглядывает Банду Клыка) Что это за люди? Кровавый ад, какого черта тут вообще происходит?! (по ходу этого монолога Спайк кричит, весьма справедливо удивляется и вообще создается такое чувство, что нам уж точно не понять, что с ним происходит, это как засыпаешь в одном каком-то знакомом месте с надежде выспаться, а через полчаса тебя будят ведром холодной воды, а ты - с кляпом во рту).

Лаборатория Фред. Уэсли возле микроскопа, Фред с измерительными приборами что-то меряет на стоящем рядом Спайке. Он завернут в плаще, чувствует себя явно неуютно. Лорн возле Уэса:
- Какая история!
- История?
- Ну да, два вампира, оба любили Истребительницу, оба ее потеряли. Я продал бы это любой киностудии в секунду! Вижу Деппа и Блума. Но потом я вижу их еще больше. Прости. Это все последствия руководства отделом развлечений. Надо побольше отвлекаться. *золотые слова*
Внимание камеры переключается на Спайка и Фред. Фред все еще меряет его каким-то только ей и, наверное, Ноксу, известным прибором, а Спайк рассматривает Фред – надо же присмотреться к людям, которые вокруг, и начинает расспрашивать. На заднем плане усиленно напускают рабочий вид Ангел и Ганн. Спайк обращается к Фред:
- Ну и кто ты такая? Девушка со сканнером?
- Меня зовут Фред. *кто ее там зовет не знаю, как по мне, так она вечно сама приходит в самое неподходящее время* Я руковожу научным отделом «Вольфрам и Харт». (продолжает сканнировать Спайка).
- «Вольфрам и Харт» (с пониманием в голосе). Слышал о них. Думал, что это юридическая фирма.
- Так и есть, кроме всего прочего. *что правда, то правда*
- Также слышал, что они представляют самое большое зло во Вселенной.
- Так и было, кроме всего прочего, но теперь я руковожу процессом, - вмешивается Ангел *можно подумать, его спрашивали, правда, он босс, так что никуда не денешься*
- Да ты что?
- Странно, - замечает Фред. – Я фиксирую электромагнетическое свечение со спиритуальными характеристиками, но здесь нет эктоплазматической матрицы. *загрузила*
- И это означает…, - весьма правильное замечание со стороны Ганна.
- Эктоплазма – это то, что делает привидения видимыми для человеческого глаза, - объясняет Фред *фух, уже легче* Если он привидение, то чисто технически мы не должны его видеть, - углубляется в свои записи, - И еще я фиксирую активность мозговых волн.
- На Спайке? А вот это странно, - замечает Ангел *чья бы корова мычала, mate* Спайк на него смотрит а-ля «Да пошел ты, парень, буду я еще на тебя нервы тратить!»
- Также привидения обычно излучают свет и тепло, что делает окружающую их среду на несколько градусов холоднее, - продолжает Фред, не обращая внимания на выпады некоторых, кто еще в детском саду, - А вокруг Спайка очень тепло.
- Думаешь, что я горячий парень, не так ли? – Спайк с усталостью в голосе *не знаю, что он там излучает, но как по мне – парню здорово холодно!*
- Тепленький, чуть выше комнатной температуры. *Фред всегда была романтичной девушкой*
- Ну и что оно такое я?
Уэсли начинает объяснять, что чтобы это ни было, но Спайк связан с амулетом. *кто бы сомневался*
- У тебя остались какие странные воспоминания после выброса энергии?
- Что? Ты о том, что моя кожа и мускулы сгорели до костей? Органы взорвались у меня внутри? Глазные яблока сварились прямо в глазницах? Нет. Вообще никаких воспоминаний. Спасибо, что спросил!
Дальше начинают размышления Ангела на тему, что когда он слышал про амулет последний раз, то тот был похоронен глубоко в Адской Пасти. И тут Фред выдвигает интересную версию – мол, может Спайк тут по какой-то причине, может его послали ПТБ на помощь им?
- А кто им вообще дал bloody право на это? – очень справедливо начинает возмущаться Спайк, начинает ходить по лаборатории. – Не дадут мужчине спокойно умереть, только потому, что кто-то там считает, что еще не пришло его время. Давайте с ним немного развлечемся, да? (держит пальцы, показывая что-то маленькое и постепенно начинает становится все прозрачнее и моргать) Думаете, что спасение этого дурацкого мира недостаточно, чтобы получить наконец-то покой. Думаете…
И тут он пропадает! Народ начинает бегать, будто с ними кто-то тут играет в прятки, Фред взялась за свое оборудование, но тут до всех дошло:
- А что он вообще имел ввиду «спас мир»?
- Ну, вообще-то всю работу сделала Баффи, а он там слегка помог…, - Ангел никогда не мог смириться с тем, что спаси мир может кто-то еще, кроме него, любимого.
- Что? Что? – материализовался Спайк в другой части лаборатории.
- Вообще-то, это мы должны были бы спросить, - Лорн.
- Где тебя носило? - интересуется Ганн.
- Ты не знаешь? – доходит до Фред.
- Я… Я был…, - Спайк растерян и, похоже, действительно не понимает, какого черта тут происходит, но тут же переключается на Ангела. – Это ты! Все твоя вина!
- Моя? – мистер Хмурый в непонятках.
- Ты притащил этот кровавый амулет в Саннидейл. Ты и должен был его использовать, а ты смылся!
- Что ты…
- Ты меня слышал! Ты смысля из города, что никто даже глазом моргнуть не успел. И подставил женщину, которую ты, как ты говоришь, любишь. (по ходу пьесы Спайк и Ангел опять начинают злиться друг на друга и создается такое впечатление, что не будь кое-кто привидением, давно бы началась потасовка века)
- Она сделала выбор. Я не выбирал!
- А это, кровавый ад, я тоже не выбирал! (сквозь стиснутые зубы) Я не ты. Я не страдаю по поводу проклятий и судьбы. И только потому, что у меня есть душа, я не обязан вертеться везде, где…
- Простите? – удивлению Фред нет придела.
- Ты…Ты только что… У Спайка есть душа? - Уэс тоже удивлен. – Ты и словом не обмолвился. (к Ангелу).
- А я и не думал, что это важно. *приехали!*
- Похоже, что не только об этом ты так думал. *вот-вот, Чарльз, дело говоришь*
- Или просто Капитан Бронелобый почувствовал себя менее особенным. Не сильно уж ему нравится, что я ворвался в его эксклюзивный клуб – еще один вампир с душой в мире.
- Ты не в этом мире…. Каспер! – вскипел Ангел *that was rude!!!!*

Ангел удаляется, Спайк идет за ним сквозь стены и настигает его в коридоре. Идет за Ангелом:
- Опять бежишь. Неплохое местечко. Начинаю понимать, почему герои, как ты, вечно получают награды со стеклом и хромом. И с чего это я об этом подумал?
- Я не отвечаю за то, что происходит с тобой.
Они проходят мимо Хармони, которая пытается напомнить про встречу в три часа, правда, кто на нее обращает внимание. Спайк продолжает рассказывать Ангелу программу «Время»,а Ангел продолжает отшивать Спайка в грубой форме.
- Я знаю тебя, Ангел. Что ты думаешь ты делаешь? - Спайк догоняет Ангела в холле ВиХ, недалеко от лифтов. – Заключил какой-то адский контракт, чтобы руководить этой фирмой. Думал, что будешь использовать ее для борьбы со злом внутри зверя. Да вот только проблема в том, что ты сильно увлекся борьбой и не заметил, что тебя и твоих людей уже переваривают.
- Такого не будет.
- Ты думаешь, что ты тут всем руководишь? Подумай еще раз, парень. У тебя не больше власти здесь, чем у меня. Исключая то, что я на это все не подписывался, а ты просто слепой… Грусларский демон.
- Что?
За спиной у Ангела оказывается тот самый демон, начинается драка, хотя Ангел так и не выяснил, что вообще происходит, Спайк пытается тоже стукнуть этого товарищ, но рука проходит сквозь него и Спайк решает со словами «Oh! Brilliant!», что лучше больше не вмешиваться.
После разборок, Ангел пытается выяснить, как демон прошел сквозь охрану и заявляет, что у него нету на это времени. Спайк, конечно же, вмешивается, и пытается дать понять Ангелу, что он такой весь занятой, что не видит явные вещи. Ангел опять начинает ругаться ос Спайком. *наша писня гарна, нова* Тут выясняется, что у него была встреча с этим демоном, что вызывает у Спайк *и у меня* вполне закономерный смех.

Харм предлагает Спайку поговорить, если он хочет, он ее игнорирует и уходит вслед за удалившимися раньше Ганном и Ангелом. Харм провожает его фразой «любящий Истребительниц извращенец».

Спайк заходит в кабинет Ганна, говоря о том, что, не смотря ни на что, в этом месте работа никогда не останавливается. По ходу пьесы он рассматривает кабинет Ганна. Ангел:
- Спайк, у меня встреча.
- О, прости! Мне как-то фиолетово!
Влетает адвокат Новак, пока с ним разбираются, Спайк стоит в дверном проеме кабинета с утомленным саркастическим лицом. Выходя, Новак проходит мимо Спайка. Спайк:
- Ты не должен его слушаться, парень! – доверительным тоном.
- А ты не вмешивайся, Спайк, - конечно же, это Ангел. – Ты здесь не работаешь.
- Вот именно! Посмотри на себя! Этот то, что ты теперь делаешь??? Отдаешь всю грязную работу бесхребетным – (Новаку со своим традиционным выражением лица) без обид, парень, - великий герой превратился в бюрократа. Если бы одна Истребительница сейчас тебя увидела…
- Свали уже отсюда, Спайк!
- С удовольствием!.
Далее идет тирада о том, что он найдет себе место получше, чем рядом с этим Chairman of Boring и удаляется.

Вечер, офис Ангела. Ангел и Уэс разговаривают о том, что на месте Спайка должен был быть Ангел, вернее, Ангел об этом говорит, а Уэс настаивает на том, что есть еще куча других возможностей, когда на пороге кабинета появляется Спайк.
- Что ты тут делаешь? Ты же покинул город! – Ангел опять раздражен. Спайк разводит руками:
- Думаешь, я не пробовал? Каждый раз, когда я выхожу за пределы города, меня перебрасывает сюда!
Уэс размышляет о том, что амулет – собственность ВиХ, а значит привязана к этому месту, Спайк связан с амулетом, вот его сюда и забрасывает.
- Не сомневаюсь, что ты просто в экстазе от этого! – Спайк Ангелу.
- Зная, что ты будешь преследовать меня до конца моей жизни? Мечта воплотилась в жизнь!
Заносят остатки Новака в ведрах. Спайк:
- Кое-кто тут был прав. Вы таки делаете *ведра* работы!

Спайк сидит возле ведер с Новаком в кабинете Ангела, Ангел с Ганном и Уэсли заходит в кабинет:
- Пошел вон из моего кресла!
- А ты меня заставь!
- А что в ведрах? – интересуется недогадливый Ганн.
- Ваш парень Новак, - объясняет Спайк. – Кажется он был.. Как это называется..Его уменьшили в размерах!

Гараж ВиХ – 12 машин Ангела в ожидании своего часа *I miss Angelmobile!!!!!* Суперменская музыка за кадром, Ангел уверенной походкой обходит владенья свои. Подходит к черному вайперу и, ничего не подозревая, открывает дверь, а там – surprise, surprise!! Спайк уже в машине, и не успел Ангел открыть дверь, как наш платинововолосый уже начал его доставать:
- Так и знал, что ты выберешь вайпер! Какой же ты чертовски предсказуемый! *присоединяюсь, посчитайте, пожалуйста, мой голос*
- Спайк, пошел вон из машины! – Ангел еле сдерживается.
- Неа, - а Спайк спокоен и непоколебим.
- Чего? – а-ля «Шо-то я, пацан, тебя не понял!»
- Да вот твоя идея о преследовании тебя до конца жизни начала мне нравится. Я ж могу тебя полностью свести с ума, и ты окончательно съедешь с катушек. И ты ни черта не сможешь сделать, чтобы мне помешать. (Спайк издевательски улыбается, Ангел не выдерживает, захлопывает со стуком дверь *понятно, не свое – не жалко!* и направляется к другой машине, с каменным выражением лица открывает дверь серебряной камаро и садится. А наш «подарок» уже тут! У Ангела нет сил бороться, а Спайк удобно примостился на пассажирском сидении и уже откинул голову) Хорошая будет поездочка. Будет весело, ага? Ты да я, снова вместе *гул слэшеров на заднем плане, бурные аплодисменты*… Итак, куда это мы направляемся?
- Познакомимся с колдуном.
Ангел заводит машину и они со скрипом *на машинное масло денег опять пожалели. Бюрократы!* отчаливают в след заходящему солнцу. *стоп, солнца там не было*

Дом Хейнсли, дворецкий открывает дверь Ангелу и Спайку и интересуется назначена ли у них встреча. У Ангела такое выражение лица, как будто Спайк всю дорогу пел ему последний хит «Рамонес» *пел-то он, конечно, хорошо, никто ж не сомневается, но вот Ангел у нас товарищ не музыкальный – не прощу, как он мешал всем слушать Линдси!*, Спайк почти доволен собой – традиционная походка, саркастическая улыбка.
- Скажем так, они прислал нам приглашение, - отвечает на вопрос дворецкого Спайк, и они с Ангелом оборачиваются к этому элегантному малому.
- Я из «Вольфрам и Харт», - представляется Ангел
- А у меня с ним свидание! – представляется Спайк, которого забыли представить некоторые товарищи. Ангел закатывает глаза а-ля «ДОСТАЛ!!!!!!».
Дворецкий рассказывает на чистом английском языке, что я аж заслушалась *какие ударения!*, что у его шефа нынче встреча с клиентом и он сильно не любит, когда ему мешают. Ангелу на это все плевать, и дворецкий отправляется к хозяину, предварительно попросив их подождать. Дворецкий удаляется, а наши вампиры прогуливаются по холлу *вроде бы кого-то просили подождать*.
- Мдя-м *вольная интерпритация*, жить среди элиты! Все такие цивилизованные. Хейнсли порезал одного из твоих людей на бифштексы, а ты заехал чайку попить, - возмущается Спайк
- Мне бы не хотелось пересчитывать трупы, - делает спокойное лицо Ангел.
- Не беспокойся (Спайк заглядывает в комнату, полную трупов в разных позах). Этот парень уже обо всем позаботился.
Они заходят в большую комнату, осматриваются.
- Чувак любит поиграть в куклы.
- Это не для него, - догадывается Ангел. – Это витрина.

Наши мальчики продолжают прогуливаться по комнату. Спайк пожимает плечами и размышляет:
- Ну не знаю. Может чуваку просто одиноко. Устраивается себе вечеринку-сюрприз каждый вечер. Выбирает какую-то из этих пижонистых дам и хорошо проводит с ней время, если ты понимаешь, о чем я. (Ангел очень красноречиво смотрит на Спайка). Ты чего? Не думаю, что они против.
- Я против. *кто бы сомневался, big fellow*
- Почему? Им повезло, не так ли? Для них уже все кончено. Они уже откинули копыта и очистились *свободный перевод*. И никто не вернет их в этот мерзкий мир против их воли. (Спайк рассматривает трупы)
- Я ПРОТИВ! – настаивает Ангел, вампиры смотрят друг на друга.
- Джентльмены, - на пороге появляется дворецкий. – Мистер Хейнсли просил отправить вас назад в «Вольфрам и Харт» (достает какие-то штуки, похожие на топорики для мяса, и начинает весьма неосторожно ими размахивать а-ля ниндзи-черепашки возвращаются), если можно так выразится.
- Упс, кажется это корзинки для тебя, - иронизирует Спайк. Ангел раздраженно и устало осматривается, берет ложечку из чашки стоящего рядом трупа, размахивается и со всей силы бросает в дворецкого, попадает ему в лоб *ewwww*, тот с криком падает на пол замертво через пару минут, пока Спайка разговаривает *убить ложкой – это круто!*
- ЛОЖКА???!!!!!! – это Спайк возмущается, мимика выдает следующее: как низко ты пал! – Это же просто… Ну ладно, это… Разочаровывает, честно говоря!
- Я, конечно, понимаю, что помочь ты мне не можешь, - не выдерживает Ангел. – Но не мог бы ты хотя бы не играть за другую команду?
- Эй, я играю с тем, у кого есть даже полшанса положить тебя на лопатки! - *такое впечатление, что Ангел раньше этого не знал*
- Какие у тебя проблемы?
- Ты, идиот, ты - моя проблема! – Спайк почти вплотную подходит к Ангелу и начинает разглагольствовать, постепенно они выходят из комнаты и идут по коридору. – Ты король 30-этажного дворца со всем этим уютом, машинами, властью и силой, которую ты всегда хотел, и вот я, спаситель мира, пожертвовавший всем ради любви, чести и прочих правильных вещей, и что я получил? Сначала из меня сделали хорошо прожаренный кровавый тост, а теперь я – призрак. Вот что я получил! Это нечестно! *категорически присоединяюсь*
- Честно???? Ты попросил душу, а я ее не просил! *ага, what is your point?* Это почти убило меня. Я сто лет боролся и пытался с этим жить *свободный перевод*, а ты провел три недели изображая сумасшедшего в подвале, и вот уже все прекрасно. Что же честного в этом всем?! (во время это напряженной речи Спайк очень внимательно смотрит на Ангела, но создается такое впечатление, что он совсем его не слушает).
- Ты растворяешься или…, - и на это Спайк исчезает, а Ангел продолжает психовать.

В кабинете у Хейнсли хозяин кабинета и Ангел мило беседуют. Ну ладно, не мило – Ангел проломил кадру дверь и теперь они разбираются, кто за это все будет платить. В общем, беседа набирает обороты, а в дверном проеме вдруг откуда не возьмись появляется Спайк.
- Привидение? – удивляется Хейнси. – Ты привел с собой привидение в качестве подкрепления, вампир?!
- Никого я тут поддерживать не собираюсь, - возмущается Спайк. – Я просто преследую этого ублюдка.
- Не вмешивайся, - Ангел даже в таком состоянии продолжает возмущаться.
- Отвянь. Хотя ты уже итак… Продолжай, колд, делай, что уже начал.
Пока Ангел рассказывает Хейнсли, что он его адвокат и замораживает все его счета, Спайк стоит на заднем плане. Ангел выходит, Спайк следует за ним по коридору.
- Это вот так ты теперь ведешь войну с силами зла?? Звонишь в налоговую?! – возмущению Спайка нет предела *new technologies!*
- Как могу, так и сражаюсь. *свободный перевод*
- Алло, налоговая? – Спайк держит пальцы в виде телефонной трубки. – Не посражаетесь ли вместо меня? И пока вы будете этим заниматься, не могли бы вы подтереть мой широкую, прыщеватую…, - Спайк исчезает, не закончив столь многообещающую фразу.
- Слава Богу! – это Ангел, хотя я бы сказала, что Бог тут совершенно не причем. А Спайк появляется возле Хейнсли.
- …задницу. Опять ты! – поворачиваясь к Хейнсли.
- Власть над мертвыми! – Хейнсли картинно раскинул руками. – Но хватит обо мне, давай поговорим о тебе. (Спайк насупился) Ты – призрак. Ну во всяком случае что-то близкое к этому. Это просто ужасно! Ты не здесь и не там (Спайк оценивающе рассматривает Хейнсли), потерялся где-то в середине и не можешь с этим бороться. И не можешь это исправить. Черт, ты даже пальцем пошевелить не можешь, потому что пальца-то у тебя и нет!
- Да. Ну а тебе какое дело?
- Я могу вернуть тебе все, что у тебя отобрали. Свобода, выбор. Я могу вернуть твою судьбу назад в твои руки из плоти и крови (Спайк заинтересовано кивнул головой). Вот-вот. Копореальное тело. Я могу это сделать. Но для этого, я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня. Кое-что, что было бы достойно…
- Навредить Ангелу, да? – Спайк очень обрадовался. – Ты хочешь, чтобы я навредил Ангелу? (Спайк расплывается в своей знаменитой ехидно-довольной улыбке) Ты обратился к правильному призраку!

Кабинет Ангела в ВиХ. Ангел быстренько рассказал о встрече с Хейнсли и попросил народ сразу перейти к делу – к его «спиритуальной проблеме». Ангела очень сильно раздражает, что Спайк не дает ему покоя и все время возвращается, а потому он настоятельно просит окружающих объяснить, как же можно избавиться от такого счастья. Фред и Уэс объяснят, что вообще-то избавиться от него нельзя *ага, пусть только попробует!*, но есть один вариант и он связан с тем, чего так желает Спайк – с вечным покоем. Стоит Уэсу произнести это столь заманчивое словосочетание, как в холле ВиХ появляется Спайк и пытается пройти мимо Хармони, но даже те, кто не знает Харм лично, скажут вам, что пройти мимо такой девушки и не услышать в свою сторону хоть что-нибудь – практически невозможно. Особенно если ты привидение. Особенно если вы привидение Спайка!
- Ладно, не разговаривай со мной, - Хармони что-то усиленно складывает на своем столе.
- Что?
- Все время, что мы были вместе, ты относился ко мне, как к несвежей крысиной крови. С чего бы вдруг всему измениться, только потому, что ты тут изображаешь Патрика Свейзи, - обиженный голос, слышатся сдерживаемые слезы. (прим. автора спайкфида - Харм ссылается на фильм "Привидение", где Патрик Свейзи это самое привидение и играет)
- Ты вообще о чем?
- Господи, ничего особенного! Потому как ты весь такой одушевленный, я подумала, что, может быть, просто «может быть», ты научился хоть чуть-чуть открываться. Понимаешь, поговорить? Но, похоже, леопарды своих полосок не меняют.
- Пятен, дурочка. У леопардов пятна.
- Ах, простите-извините, мистер «я-все-знаю». Большое спасибо, что поделился. Вау! Какой прорыв! – Хармони разворачивается и уходит, Спайк только качает головой и направляется к офису Ангела. *там такой офис, скажу я вам, весь такой с окнами, которые можно тонировать по собственному желанию и прямо посреди холла*

Спайк медленно приближается и слышит, что говорят о нем *слух вампирский, remember?* Банда Клыка продолжает говорить о возможности подарить, по их мнению, вечный покой Спайку. Фред считает, что это убийство, но ее убеждают, что держать его здесь, когда он не может ни к чему прикоснуться или на что-то повлиять, еще большее преступление. Спайк все это время за дверью. Уэс рассказывает, что для того, чтобы избавить Спайка от этих мук, нужно уничтожить амулет, а сделать это можно только на святой земле *предлагаю тут запустить песню Queen “Princess of a Universe” (не помню, как она точно называется) и Дункана МакЛауда с мечом на заднем плане – останется только один.. Тьфу, это другое шоу, но когда я слышу holly ground, то просто can’t help myself!*. Ангел говорить, что утро вечера мудренее, и он должен подумать, Банда Клыка расходится по своим спальням. Правда, нам почему-то не показывают, где спят все остальные, а показывают только Ангела, правда, он же главный герой, хотя я уже как-то подзабыла об этом Фред кладет амулет Ангелу на стол, крупный план амулета, Спайк отходит от двери, до того, как из нее выходит Уэс.

Ночь, спальня Ангела. Уставший Ангел в одних пижамных штанах ложится в кровать и с такими звуками там устраивается, что даже мне захотелось сразу спать. Правда, что-то я до сих пор не поняла, с каких пор он по ночам спит.. Не, поняла, у него ж теперь суперокна и днем он загорает! Не успел Ангел закрыть глаза, как появляется Спайк, чем вызывает у Ангела реакцию, будто ему только что наступили на больную мозоль и основательно там потоптались.
- Мдя-м, посмотрим на себя, - Спайк выныривает из тени окна спальни Ангела.
- О, нет, нет. Нет. НЕТ! – Ангел аж сел в кровати.
- Сидишь в богатом местечке на вершине мира (Спайк смотрит в окно, Ангел массирует свою бычью шею), смотришь вниз на… На всех смотришь! Хорошо быть королем, не так ли? (поворачивается и смотрит на Ангела с усмешкой).
- Установим правила. Преследуй меня все рабочее время, но здесь – это уже переходит всякие рамки, – голос очень раздражен.
- Расслабься, бифштекс. Я пришел сюда не драться, - а Спайк спокоен и чувствуется усталость.
- Да ты что? *slow down, mate, дай сказать парню!*
- Не мог бы, даже если бы хотел, правильно? Не могу дотронуться или повлиять на что-то… *цитата из Уэса* Да, я слышал ваши групповые посиделки по моему поводу.
- Сколько?
- Достаточно.
- Послушай, Спайк…, - великий дипломат в работе.
- Повелитель мертвых пытался заключить со мной сделку, - вдруг говорит Спайк.
- Что? – удивлению некоторых нет предела.
- Сказал, что может вернуть меня (постепенно подходит ближе к кровати Ангела *by the way, а чего не зашторивает окна на ночь? Любуется на город? Ему солнце утром в глаза не бьет?* Тело и душу. Если я использую мои близкие отношения, чтобы сыграть двойную роль в игре.
- Заманчиво. И что ты сказал? *тоже мне, нашел у кого спрашивать!*
- Видишь, вот в этом-то у нас и проблема. Тебе надо об этом у меня спрашивать. *и я о том же* Я больше не играю на той части поля или ты не в курсе? *шо с него возьмешь – газеты не читает, по телевизору смотрит только хоккей* Кроме того, даже если мистер Смерть смог бы сделать то, что он обещал, я ему доверяю так же, как ты доверяешь мне.
- Что ты хочешь от меня? – выражение лица – я сейчас от этой сказки на ночь засну и не проснусь до третьего пришествия.
- Я не могу так жить, Ангел. (качает головой и поворачивается к окну, видно, что ему очень тяжело об этом говорить, но не говорить – еще тяжелее) Быть ненужным. Быть никем. (поворачивается к Ангелу) Я хочу, чтобы это закончилось.
Ангел смотрит в упор на него и вздыхает.

Кладбище. Ночь. Напоминает мне «Ночь… Туман… Кладбище… Хэллоуин… Bloody brilliant!» (с) Джайлз. Ангел и Спайк идут по кладбищу, сразу видно – home, sweet home. Подходят к могиле:
- Думаю, это подойдет. Выглядит достаточно святым местом,-Спайк оглядывается по сторонам.
- Ты уверен, что хочешь этого? – Ангел держит в руке амулет.
- Что (пожимает плечами), думаешь, я действительно смогу всю жизнь тусоваться с тобой и твоей веселой компанией? Сущее испытание для приведения. Нет, bloody thanks. Давай. Ты знаешь, как и я, что это к лучшему.(Ангел кладет амулет на могилу и поднимает урну с земли *что, ни одного камня вокруг не нашлось?*) Я рад, что это будешь ты. Наконец-то покончишь со мной. Это правильно. Ты – мой дедушка-сир. Кольцо смерти, ага?
- Прощай, Спайк, - Ангел замахивается урной.
- Увидимся, Ангел, - руки в карманах и полностью спокоен. Тут-то Ангелок вместо того, чтобы садануть по амулет дает по голове себе любимому.
- Кажется, ты промазал, - это Спайк не без удовольствия в голосе. Ангел растерянно смотрит на урну *привет руке мумии из Life Serial*. Ангел бьет себя еще раз, непонятно откуда взявшийся Хейнсли подвешивает его в воздухе, Спайк стоит рядом. Хейнсли дает советы Ангелу, а потом впечатывает его в стену. Спайк начинает возмущаться:
- Чего ты ждал, Хейнсли? Я почти приблизился к тому, чтобы получить вечный покой.
- Расслабься, сынок. Я не позволил бы, чтобы с тобой что-то случился. Ты – главный в моем плане.
- В нашем плане. И ты бы лучше придерживался его до конца. Я не хочу, чтобы меня использовали.
- Так и будет, но после этого ты получишь свою награду, как ты и просил. Я верну тебя на место водителя твоей нежизни. Контроль (смотрит на Ангела). Вот то, чего все хотят, не так ли?

В следующей сцене уже 4-го акта Ангел с голым пузом лежит на рабочем столе у Хейнсли, который опять вещает про власть над мертвыми, а Ангел мертвый, сам Ангел ничего сделать по этому поводу не может, а потому начинает угрожать Старшими Партнерами, у которых на него планы и которым сильно не понравится, если он исчезнет. Хейнсли говорит, что никуда Ангел не пропадет, а явится, как миленький, завтра с утреца на работу, восстановит департамент по поставке мертвых для Хейнсли и вообще будет себя вести с ним весьма уважительно, разве что пылинки сдувать не начнет.
- И какого черта я бы это сделал? – интересуется Ангел.
- Не ты, - выходит из-за правой руки Хейнсли Спайк, - А я. Надев твое тело.
- Так я и знал, что тебе доверять нельзя!
- Да ладно тебе, Ангел, - Спайк обходит стол, на котором лежит готовый для операции Ангел. – Какой у меня был выбор? Кровавое заклинание? Позволить тебе и твоим подарить мне забвение? Нет уж, спасибо. Этот парень даст мне тело, после того, как я возьму твое для пробной поездки и исправлю его проблемы (наклоняется к Ангелу и улыбается издевательски). Все дело в том, что я прихожу, а ты…(делаешь рассеивающий жест рукой)..фьюф… Поедешь туда, откуда никто не возвращается, в Неверлендию! А твои должны будут продолжать эту игру. Твои машины и прочие штучки, всё, КАЖДЫЙ *кто-то тут вспомнил slayer, как по мне*, кого я заслужил, будет моим. Наверное, я попробую что-нибудь с Фред *Спред-фаны, приготовьтесь!*.(задумчиво смотрит в потолок) Выглядит она неплохо, да и точно есть у нее что-то к тебе. *глаз наметанный – два дня в ВиХ, а уже все про всех знает!*
- Заткнись! – сбивающимся голосом говорит Ангел.
- Ты знаешь, ты прав! – снова наклоняется к нему Спайк. – Хватит разговаривать. Давай уже это сделаем. Я хочу стать физически ощутимым (подходит к Хейнсли).
- Я еще никого не устанавливал в живое мертвое тело раньше, - с сомнением в голосе начинает Хейнсли. – Представляю себе, насколько больно это будет! *just do it, mate, enough talking!*
Хейнсли начинает мычать, как стадо коров на выпасе, и засовывает руку в живот Ангелу *кстати, а где его пресс?*, судя по звукам, которые издает последний, это таки чертовски больно, Спайк крупным планом – явно доволен процессом ) Недаром же классический язык на зубах Левой рукой Хенйсли втягивает Спайка в себя, пока правая все еще в Ангеле. Тут Хейнсмли становится несовсем хорошо, потому что некотоыре вампиры совершенно не собираются куда-то там инсталлироваться, более того, они начинают вести свою игру! Хейнсли не понимает, что происходит.
- Спайк…Если ты не против…, - мычит Ангел.
Спайк в теле Хейнсли, орущем “Нет!!!”, вытаскивает руку из Ангела, Ангел тут же вскакивает и начинается потасовка.
Должна заметить, что драка смотрится просто потрясающе, особенно в начале, даже Ангел ничего. Хейнсли начинает рассказывать, что он тут руководит процессом и призрак не сможет долго его контролировать, правда, Спайк уже делает свое дело, да и Ангел времени даром не тратит, хотя можно было бы и вообще не разговаривать, и впечатывает Хейнсли в стол. Хейнсли падает, но резко встает и начинает драться с Ангелом намного лучше и оригинальнее, чем раньше. Постойте-ка, откуда я знаю эти жесты, эти движения и выражение лица? Ангел виртуозно отрубает Хейнсли голову подносом *сначала ложка, потом поднос…хм…* и вместо головы Хейнсли оказывается Спайк.
- Oh, bollocks! – весьма разочаровано. А Ангел в непонятках и как-то ступоре и шоке. Спайк пожимает плечами, как на тренировках в спортзале. – А я только разогрелся!
- Это ты меня бил? – доперло до Ангела.
- Последнюю часть, да. Хейнсли был мертв, с тех пор как стукнулся об стол, - показывает головой в сторону стола Спайк как ни в чем не бывало. Ангел смотрит на него, как на провинившегося выпускника первого класса. – Да ладно тебе! Должен же я был чуть-чуть посмаковать!
Ангел продолжает злиться, а Спайк смеется ))) *ААААА! Язык на зубах!!!!*

Утром в ВиХ Уэс и Ангел обсуждают произошедшее минувшей ночью, Уэс настаивает на том, что Спайк помог, Ангел почти соглашается. Уэс говорит, что было бы неплохо, чтобы в следующий раз Спайк делился своими планами с окружающими.
- Делиться – это не совсем в стиле Спайка, - замечает Ангел, какая головой.
- Чья бы корова мычала! – это Хармони почти себе под нос. *полностью поддерживаю эту девушку!*

Офис Фред. Спайк стоит возле стеклянного окна, спиной к Фред.
- Спайк! – Фред слегка неожидала его там увидеть. – Что ты.. Я могу тебе чем-то помочь?
- Я так понимаю, что это сердце всего. Суть. Соль.
- Прости?
- Ты умная, не так ли? (Спайк поворачивается и начинает подходить к Фред, она отходит ближе к окну) Девушка, которая знает всякую всячину о призраках?
- Ну… (нервный смех)В принципе, Уэс у нас эксперт по оккультизму *э,не, по оккультизму у нас эксперт Ангел, а Уэс – умный человек, поэтому он эксперт по демонологии и древним языкам* Его учили на Наблюдателя. Он знает все о внеприродном..(она очень смущается и теряется, Спайк ее обрывает)
- Да, но ты королева науки. Для тебя это как чашка чая. Ты разбираешься со всеми этими своими предметами и все решаешь быстро.
- Кажется так. Что… Что-то тут…(нервный смех теперь у Спайка при этих словах)
- Я сползаю.
- Что?
- Не хочу идти, но это как…Будто бы земля подо мной… разверзается, и мои ноги с двух сторон этой дурацкой дыры. Она становится все шире и затягивает меня (на лице нервное спокойствие).
- Это... Это случается, когда ты пропадаешь? – испуганный голос Фред.
- Я знаю, что там (отворачивается, чтобы она не видела, как ему тяжело). То, что пытается забрать меня. Это не то место, куда попадают герои. Не то место. Это другое. Полное огня и пыток (Фред испуганна и обеспокоена). И это случается. И мне страшно (поворачивается к Фред). Помоги мне?

0

18

5.03 "Unleashed"

Серия третья, в народе названная «проходная», потому как кроме девушки Нины (внешность Шарон Стоун в молодости, грудь размера так третьего, силиконовая, ноги длинные, важный факт – таки да блондинка, а все мы знаем реакцию Ангела на хрупких блондинок), которая полсерии была то в мокрой футболке (бюстгальтер отсутствовал соответственно, т.к. изначально там не предполагался, в общем, «Спасатели Малибу» вернулись), то вообще без футболки и прочих признаков одежды, ничего особенного не случилось. Так что, как говорили в КВН, «Анна Курникова подает мяч, Анна Курникова отбивает мяч, Анна Курникова раздевается… Анна Курникова раздевается????!!!! Какой там теннис!», так и у нас – какой там Спайк!! Опять нас обделили!!! *спокойно, дамы и господа, в четвертом компенсировали с лихвой, но мы пока о третьем, а потому вернемся к нашему барану… усп, ну вы меня поняли *

Поехали.

На небольшом ночном псевдопикничке aka корпоративная вечеринка для избранных (ну что поделаешь, если твой шеф днем на улицу не выходит – слишком велик риск самовозгорания объекта, а это по нормам безопасности труда.. сорри, mates, это я переучилась ) Спайк не забыли, конечно же, помянуть «незлым, тыхим». Начал Ангел. Складывается впечатление, что это его самая большая проблема *Ганну мозги прочистили, у Фред что-то непонятное с Ноксом, Уэс хмурый как ночь, Лорн не спит, а нас интересует только то, как бы побыстрее избавиться от Спайка*. Долго обмусолить уже известные вещи, что Спайк вроде бы привидение, но и не привидение, что, конечно же, не решает нашу проблему, не успели – Ангел спер у Уэса серебряную ручку *сказал «одолжил», но ему верить нельзя, как и показала дальнейшая практика* и пошел косточки разминать – прибил вервольфика, который все-таки успел цапнуть слегка ту самую девушку Нину. Экая жалость! Кстати, вервольфик был прибит без всяких угрызений совести – или у Ангела что-то есть против Оза *ночное подозрение – ему всегда нравилась Уиллоу *, или все как всегда – нам просто плевать, потому что кадр был явно too old and too male to be rescued be Angel

Офис Фред, день. Видно, что девушка очень занята выяснением вервольфной ситуации и ей явно не до Спайка, которые входить через закрытую дверь в кабинет уверенной походкой. *очень знаменательно то, что заходит от после фразы Ангела о том, что девушка Нина не одинока, у нее есть Банда Клыка… хм, бедная девушка, мне ее уже жалко!*
- Вы посмотрите, труженик-бобер! – Спайк обращается к Фред, которая практически не обращает на него внимания.
- Привет, Спайк! – и уходит в другую сторону, едва взглянув на него. *hey, young lady, very is your manners?!*
- Даже не предполагают, что весь этот бардак касается вашего привидения, - Спайк идет за Фред к ее столу, на котором навалено большое количество папок, бумаг и вообще царит редкий творческий беспорядок. Пока Спайк подходит, видно, что он очень сильно старается сохранить бодрое выражение лица и свою традиционную полуироническую манеру разговора.
- Что? – похоже, что Фред его не слушала. *эта девушка перечитала Адама Смита – политика кнута и пряника в действии!* - Нет, это не о тебе (Фред углубляется в комп).
- Знаю, девушка-вервольф, - со знанием дела кивает Спайк. – Да, я слышал об этом. Жаль мне, конечно, очень эту юную леди, но… (подходит ближе к Фред, палец в воздухе, но она тут же его перебивает)
- Спайк, ты меня прости, конечно, но я вроде бы занята тут со всем этим. (собирает свои папки, разворачивается и уходит) *что я вам говорила?*
- Эй, я тут тоже ситуация, помнишь еще? – Спайк повышает голос и возмущенно направляется за ней, показывая руками на себя, растерянность в голосе *don’t you remember, luv, those eyes last time…* - Я тут кровавый фантом. И ты со своей серьезностью должна мне помочь решить эту проблему.
- Я знаю и я «bloody» постараюсь. У меня есть кое-какие идеи, - продолжает с очень умным видом перебирать бумажки Фред, стоя к нему спиной, создается впечатление, что говорить с ним она не сильно и настроена.
- Правда? И что это? – Спайк явно сильно заинтересовался и оживился *эх, бедный ты мой, зря пока надеешься, не тот случай – в первую очередь здесь делает то, что просит Ангел* - Какие у тебя идеи?
- Ты должен подождать… - *кто явно хочет кого-то отшить*
- Немного? Я не могу ждать, luv, становится хуже, - *вот и приехали, правда, если кто тут и сомневался, что если бы не припекло, то Спайк бы так не просил, то это была не я, нечего на меня так смотреть, I love my demons!* Фред аж оборачивается, и она явно удивлена.
- Хуже? - *а ты что думала, bloody sunshine reggy here?* - Ты о том, что…
- Мои исчезновения? – рука в воздухе, размахивает ею и показывает на свою голову. – Да! И это уже не небольшие путешествия в никуда, теперь это продолжается дольше, - сразу пропал весь показной энтузиазм, Спайк смотри в окно, говорить ему явно тяжело, на лице у Фред испуг, правда, не очень натуральный.
- Как долго?
- Такое чувство, что вечно, - голос слегка дрожит и на месте он уже устоять не может, Фред показывают со спины, а Спайка более четко, он у окна, переминается с ноги на ногу, потом подходит к Фред и начинает объяснять. – Послушай, что-то старается удержать меня там… на той стороне. И если ты не сделаешь что-нибудь скоро, то после одного из таких случаев я могу не вернуться.(он явно обеспокоен, Фред тоже)
- Уэсли мог бы… *ага, а еще его папа и весь Совет Наблюдателей тоже*
- Нет! – резко обрывает ее Спайк.
- Он знает о мистике больше…, - продолжает перевешивать все сложные вещи на Уэса, как и все тут, Фред. Спайк тем временем отходит от нее к окну, явно разочарованный.
- Я не могу. У нас есть общее прошлое, у него и у меня, - очень серьезно, с придыханием.
- Что? – *такого поворота кое-кто явно не ожидал*
- Это было давно, - *creepy music на заднем плане, рассказывается очень кровавая и страшная история, я бы, кстати, тут сделала флэшбэк* - Он был молодым Наблюдателем, только что закончил академию, когда мы скрестили мечи.(Фред приготовилась слушать длинную и кровавую историю. *он всегда был хорошим рассказчиком, вспомните его сказки на ночь для Донни, в общем, проза его призвание, а не поэзия, он просто не успел это вовремя понять*) Это было.. как вы это называете… битва силы воли… (крупный план очень серьезного Спайка) Вендетта была объявлена. Это было…
- О Боже! – Фред опомнилась и решила вставить свои пять копеек, чем отвлекла Спайка от дела. – Придумаешь вечно что-то! (свободный перевод) *я бы не была так уверена, что он это придумал, luv, ты его слишком плохое знаешь, чтобы такое утверждать, так что нечего тут разворачиваться и уходить, ишь ты!*
- Да, ну и ладно! – Спайк вышел из образа. – Правда в том, что я не хочу, чтобы кто-то знал о моем состоянии, хорошо? (Фред пробегает мимо и ей опять глубоко все равно) Последнее, чего бы мне сейчас хотелось, это вернуться назад к Ангелу. *как я его понимаю!!!*
- Спайк, я займусь твоим состоянием, - Фред все складывает бумажки *это мы уже поняли, но когда? Дата, время, место, серия?* - Но сейчас у меня есть более спешные дела *что-то я не поняла эту девушку – что может быть важнее Спайка? Где моя чугунная сковородка – сейчас я вызову ее на дуэль!* Типа найти и помочь этой девушке. *какая девушка, lab rat, тут душевные вампиры одной ногой в аду! И вообще, если мы помогаем девушке, то почему не помогаем тому несчастному, которого прикандычил Ангел в парке?*
- А я пока буду отправляться в никуда.. (поза Христа возле окна, Фред явно от него утомилась)
- Можно и без драмы обойтись *ой, ой, ой, чья бы корова мычала! Пять лет в другом измерении и никакого уважения к старшим!*. (крупный план разочарованного Спайка) Послушай, постарайся пока никуда не пропадать *легко сказать!*, а мы скоро со всем разберемся. *обицянка – цяцянка, а дурневи радисть!* Видишь это место? У нас есть доступ ко всему! *и кому-то это ну слишком сильно нравится, пора бы задуматься о последствиях…*. Фред сваливает в туман, распустив перед этим волосы. Спайк тяжело вздыхает возле окна, выражение лица – попробую, только получится ли?

Лаборатория, вся компания в сборе – Ангел сильно возмущается и ничего при этом не делает, все остальные бегают с озабоченными лицами, на столе сзади валяет убиенные ручкой вервольф, неожиданное появление Спайка, стоит наверху, Ангел смотрит на него:
- Какой позор, допустить, чтобы такое случилось с девушкой. Кто-то тут прокололся, - Ангела перекосило, как от свернувшейся крысиной крови.
Ангел усиленно делает вид, что ему глубоко наплевать на всяких там привидений, можно подумать, это первое привидение в его жизни! *может, оно и так, но ЭТОТ призрак не какой там bloody Casper, Пэрсик!*, дает указания народу срочно разыскать девушку, где бы она не была, а то всем будет очень плохо *душа не душа, а кушать хочется всегда*. Спайк медленно спускается по лестнице, Ангел продолжает бегать. Подходит Уэс, показывает весьма нечеткое подобие фотографии, но не фотографию, Ангел просить сделать четче *сразу видно, в современных технологиях он совершенно ничего не понимает, хотя за 250 лет можно было бы уже проникнуться чудесами техники*, Уэс объясняет, что он бы рад, да это не в его силах. Нам представляют доктора Ройса, специалиста по вервольфам, он объясняет ситуацию с нашим хладным трупом, Ангел некрасиво его обрывает фразой, что ему, в принципе, плевать, его интересует девушка *что, правда??? уверен??? кто бы мог подумать!*
- Что и понятно, - замечает стоящий на ступеньках Спайк, - потому что теперь она в клубе «Убей или тебя убьют». *была когда-то китайская экранизация «Кота в сапогах» и там пели красивую песню: «Сначала мы убьем тебя, потом и нас убьют», все это сопровождалось великолепными картинками виселицы, хороший, в общем, мультик, но тут скорее He first kill her than I save her, no, I’ll save her than I ‘ll kill her © OMWF* Ангел наконец-то обращает свое царственное внимание на Спайка
- Потому что теперь она под моей защитой.
- Если ты ее найдешь до того, как она станет вервольфом.(крупный план Банды Клыка, которых Спайк сильно напрягает, переход на Спайка, который по ходу монолога начинает спускаться вниз и подходить ближе к народу *ты смотри, призрак пошел в народ*. Если попадешь на нее после того, как кона обрастет шерстью, то будет непросто ее вытащить. Я как-то и сам имел дело с вервольфом. Боролись где-то час. Брутальные и злые. Я почти лишился… (поднимает левую руку, хотя я так и не поняла – он о руке, пальцах или хотел что-то показать еще).
- Ангел убил его ручкой, - вмешалась злая девочка Фред. *Ганну я бы простила, ей – never*
Взгляд Спайка сказал все и за всех, так и сквозило: «Могла бы помолчать!».

Лаборатория, все в работе, Фред объясняет что-то Лорну, вбегает обеспокоенный Ганн и сообщает, что кто-то видел вышеописанную дамочку вчера вечером в Восточном Голливуде. Ангел дает указание искать среднего размера седан, как минимум, бывший пять лет в работе *не понимаю, почему во всех фильмах всегда ищу седаны!*
- Тик-так, тик-так. Всходит луна, леди и джентльмены, - добрый Спайк в своем репертуаре, стоит возле стола в своей классической позе «руки, скрещенные вокруг тела».
Далее Лорн подает идею, как обнаружить эту барышню, все начинают бегать еще больше, чем раньше, потом что, как заметил до этого Спайк, время катастрофически поджимает. А пока все бегают, и Ангел раздает указание, Спайк подходит к столу, за которым сидит Фред:
- Столько шуму вокруг одной девушки *полностью поддерживаю*, когда здесь рядом есть не менее важные проблемы.
- Ты знаешь, эти твои фокусы, когда просто так берешь и исчезаешь, я просто обожаю! – кто бы мог сомневаться, что это Ангел подошел и наконец-то обратил на внимание на второго одушевленного вампира в радиусе 10 метров. Взгляд Спайка весьма красноречива сказал: «I hate you!», правда, вслух никто ничего не произнес *вот-вот, меньше разговоров, больше дела*. Через несколько минут после этого разговора Спайк исчезает из лаборатории.

Холл ВиХ, возе офиса Ангела. Ангел только что прочитал лекцию девушке Нине, что он может ее уберечь *девушка Нина, никогда не верь хмурым мужчинам, которые кажутся тебе Франкенштейнами, но не в исполнении Мэри Шелли* и разговаривает с доктором Ройсом и Фред. Из-за угла появляется Спайк и отвечает на весьма двусмысленный вопрос Ангела о том, что ж они теперь будут делать:
- Подождем начала шоу, - *кто бы сомневался* Спайк подходит к стоящей компании - Все на пуантах и в пачках, восход луны, и превращение щеночка в вервольфа. *I love this Slayer loving freak!*
- Я не могу это остановить, - игнорирует Спайка Ангел и начинает отходить от кабинета, Фред и доктор идут за ним, - но я могу уберечь ее от того, чтобы она навредила себе.
Далее разговор идет о том, как сделать так, что Нине было хорошо и удобно в эти тяжелые ночи (какая прелесть!), где в это время Спайк – непонятно, но когда доктор Ройс говорит, что можно захватить из ее дома парочку хорошо знакомых ей вещей, Спайк опять выныривает из неоткуда:
- Даже если вы укутаете ее в одеяло, все равно никакой кровавой разницы не будет. *и он абсолютно прав*
- Спайк, ты нам вообще не помогаешь! – обрывает его Фред *нет, у этой девушки мало того, что проблемы с воспитанием, так эта ее привычка закрывать глаза на явные вещи начинает меня выводить из себя*
- Я просто говорю, что девушка – убийца, - стоит боком и очень убедительно рассказывает, - может быть не сегодня или завтра, но она выберется из этой клетки.
- Не выберется, если не захочет, - говорит Ангел *ага, это прямо как ты, poof, и Ангелус – он тоже типа не выберется, если кто-то чего-то там не захочет, но, как оказалось, достаточно несколько граммов…*
- Она захочет, - пожимает плечами доктор Ройс, - как бы пессимистично это не…
- А что, если это случится, не в положенное по календарю время? – нагнетает Спайк. – Ее замучает чувство вины, вся эта душа и прочее. *yea, he knows those stuff very well*
- Тебя это как-то не волнует, - оборачивается к нему Ангел *а ты откуда знаешь? Если тебя не волнует, то это еще не значит, что Спайка тоже!*
- О да, все бы ничего, но боль в…, - и Спайк изчезает.
- Наконец-то! – Ангел опять весь в проблемы Нины. Фред пару минут смотрит на то место, откуда исчез Спайк, а потом тоже углубляется в вервольфовскую ситуацию.

Кабинет Ангела. Банда Клыка обговаривает проблему с пропавшей Ниной. Фред пытается пошутит над Ангелом *какое преступление!*, за что тут же получает по голове от Ганна:
- Хватить паясничать! Нам хватает этого от блондинистого медвежонка. *ой, ой, ой, какие мы важные лысые парни*
- Спайк, - опомнилась вдруг Фред *ты смотри, всю серию ей было фиолетово, а тут вспомнили!*. – Кто-нибудь видел его с тех пор, как…
- *отказываюсь это переводить, а потому привожу в оригинале* Since he went poof? No. – презрительно отвечает Ангел.
- Но уже прошли часы, - вскакивает Фред *really!* - Ангел… (только она собирается что-то рассказать, как заходит доктор Ройс и опять начинается история with those Nina girl!)
Доктор вещает о паранормальных явлениях, а Фред видит, как по холлу ВиХ размеренной походкой двигается полупрозрачная фигура Спайка. Она бежит за ним, обеспокоено окликает его, он абсолютно не реагирует и поднимается по лестнице, заворачивает за угол, проходит сквозь стены, Фред продолжает бежать за ним. Стена, сквозь которую он прошел, оказывается стеной кабинета доктора Ройса, там он снова проходит сквозь стены, но Фред дальше за ним не следует – полупрозрачный Спайк вывел ее на кое-что интересное в кабинете доктора: вервольфовское меню и календула для присыпления бдительности Лорна.

Офис Фред, вечер. Фред включает настольную лампу и пугается – в темном углу стоит Спайк, его почти не видно.
- Спайк, я искала тебя, - *я почему-то не заметила, может, Спайк заметил* Фред говорит, как назойливая мамочка, Спайк подходит к ближе к столу, сквозь него видно дверь офиса. - Ты снова был там, куда ты попадаешь, когда ты не здесь. *и у этой девушки высшее образование в области физики?*
- Там…, - с придыханием отвечает Спайк, говорить ему, по всей видимости, очень тяжело. – Нигде… (очень тяжело вздыхает, полупрозрачное лицо крупным планом)Я не думал, что вернусь.
- Но ты вернулся! *Ваш смех, мадам, здесь неуместен!* Практически… И ты привел меня в офис доктора Ройса… (Спайк явно не понимает, о чем она говорит) что, пожалуй, было совпадением. Но все равно…ты здесь.
- Последний выход в люди перед вечным огнем и страданиями. Надо бы отметить! *этот парень никогда не терял чувство юмора, правда, с его-то закалкой – одна Глорификус чего стоит!*
- Мы должны сказать Ангелу, - *slow down, pet, ничего мы Пэрсику не должны!*
- Нет.
- Но он может сделать что-то, поговорить со Старшими Партнера. *только их нам еще не хватало, да и это скорее к Ганну, чем к Ангелу*
- Я же сказал нет. *вот-вот, он же сказал!* (голос сбивается и дрожит)
- Хорошо, я помогу тебе *серьезно? Да ты шо!*. Ну, я не знаю как, но я найду способ вернуть тебя, действительно вернуть. Я обещаю. (доверительно смотрит в глаза Спайку) *Спайк, не верь ей! Она с тобой поговорила и закатилась на вечеринку в офисе Ангела!*
- Ну хорошо тогда (становится видимым полностью). Можно и без драмы обойтись. *мстя наша страшна*
Спайк улыбается и смотрит на Фред, она улыбается ему в ответ.

0

19

5.04 "Hell Bound"

Спайкоцентрический эпизод… Хм, чувствую, что 20 страниц текста, как в «Just Rewards», мне уже не хватит, но оно того стоит, а потому меньше разговоров, а больше слов по делу Как говорили когда-то давно «Уральские пельмени» (что-то меня в последнее время потянуло на КВНовскую классику): «А пока Дима кушает тушенку….»

Коридор ВиХ, creepy music за кадром. По коридору идет Фред, ритмично постукивая каблуками и покачивая намеком на бедра *что в этой костлявой барышне нашел Уэс я все равно не понимаю!*. Съемки ведутся, как в классическом триллере с элементами ужастика а-ля «Крик», только вместо Нив Кемпбелл у нас Эми Акер. Коридор нам показывают глазами того, кто идет за Фред. Он проходит сквозь стены *дети, а теперь хором позовем дедушку Спайка!* в лабораторию. В дверях лаборатории Фред сталкивается с одним из своих подчиненных, который с ней прощается, оставляя девушку наедине с ее любимыми бутылками *ей Богу, не знала бы, что это Фред, подумала бы, что она тут по ночам самогонку гонит!* и бумажками, в которые Фред тут уже усиленно углубляется. Она ходит по лаборатории, делает какие-то замеры и подходит к столу. Тот, кто шел за ней по коридору, медленно подходит к ней сзади, музыка еще более зловещая, на заднем плане хилые попытки изобразить раскаты грома. Фред продолжает усиленно не обращать внимания на то, что в помещение кто-то есть, а объект приближается *у меня за окном только что какая-то машина так шарахнула по тормозам, что «мое сэрдцэ ушло в крэсло», а я эту серию уже смотрю 6-й раз!*. И тут, с нарастанием музыки, Фред резко оборачивается с деланным выражением лица, а за спиной никого и нет! *ах, какое разочарование!*. Фред нервно сглатывает и разворачивается каким-то утиным шагом на 180 градусов *не по Цельсию, у них там Фаренгейт везде и мы все равно не об этом!*, а тут *тадам!* Спайк. Фред деланно кричит и роняет свои драгоценные бумажки на пол.
- И как долго ты знала, что я тут? – Спайк разочарованно отворачивается от нее, выражение лица «плохая тетя, не могла подыграть хорошему мальчику Спайку» или «тебе что трудно, pet!». Спайк качает головой и отходит от нее.
- Вообще-то еще из коридора, - трусит волосами Фред *что, не могла сказать, что уже в лаборатории почувствовала?* - Но все эти хождения сзади меня были действительно страшными! *I hardly believe!* Посмотри, я уронила свои бумаги! – Фред смотри себе под ноги, такое впечатление, что она не бумаги уронила, а только что родила птеродактиля!
- Хорошая попытка! – Спайк слегка улыбается *welldone, luv*, а Фред расплывается в улыбке на все 32 голливудских зуба *заметки на полях – откуда у людей, которые пять лет прожили в другом измерении в пещере такие зубы? Что-то у меня пунктик на зубах в последнее время – то Лекс Лютер на необитаемом острове, то Фред…хм…*
- Спасибо! – довольная девушка начинает поднимать бумаги.
- Я бы тебе помог с этим *не сомневаюсь!*, но…, - проводит рукой по оборудованию Фред, рука проходит сквозь него, на лице так и светится «You’ve got my bloody point, right?».
- Все еще ничего, - Фредп поднимается *что-то я не поняла, когда она успела присесть* и отворачивается к столу, чтобы взять свои измерительные приборы.
- Абсолютно ничего, - Спайк стоит за ней, руки вдоль тела. – Ни чечетку тебе станцевать, ни с кем-нибудь по пиву перехватить *свободный перевод*. Я превратился в кровавого грустного призрака. *подходит ближе к Фред, переминая с ноги на ногу*
- Я уже тебе говорила, что ты не призрак, - Фред качает головой *слушай, птичка, ну не в детском же мы саду – все уже 4 раза слышали, что он не призрак, ты бы лучше сказала, bloody hell, кто или что он такое???*
- Все просто. Давай обнимемся! – Спайк раскрывает объятия. *можно, можно, можно я с ним обнимусь!!!!!!*
- Ты знаешь, о чем я, - быстренько обламывает нашего призрака Фред, - Ты больше, чем обычные спектральные колебания. *да, мы все тебя поняли и особенно Спайк*. Я никогда не видела ничего, подобного тебе. *don’t play with him, pathetic gal!* Подходит ближе к нему, включает свои приборы и начинает его измерять. У Спайка на лице игриво-ироническое выражение.
- Готов поклясться, что ты это говоришь все духам, - оценивающий мужской взгляд сверху вниз, традиционный сексуальный голос с придыханием. *расслабься, dude, на нее, кажется, уже вообще ничего не действует* Фред улыбается, но тут же переключается на свои приборы.
- Упс, температура, которую ты излучаешь, понизилась на два градуса, - показывает ему свой приборчик, будто и он, и мы что-то в этом смыслим. Прибор чем-то напоминает электронную записную книжку и мобильный телефон нового поколения одновременно. *Фред, если на это штуке есть полифонические мелодии, то я, так и быть, куплю ее у тебя *
- А я-то думал, чего так прохладно, - Спайк обеспокоен.
- Все…, - Фред отходит к столу. – Ты вообще…
- Чувствую ли я притяжение вечного измерения? – Спайк классически складывает руки на груди, обнимая себя, Фред смотрит на него, а пока он говорит – отворачивается. - Может быть, поэтому я и не могу ни к чему прикоснуться *нечего было чашки Фред поднимать, кто знает, чем Нокс их моет!* Использую все, что могу, только, чтобы не провалиться в ад.
- Я не позволю этому случится! – Фред резко поворачивается к Спайку и поправляет очки, Спайк недоверчиво смотрит на нее, а она поворачивается к нему с видом довольно студентки, у которой только что сошлось квадратное уравнение. – Я работаю над теорией *I’ve got a theory, it maybe demon, the dansing demon… oops, music in my head *, пока что это только зацепка, но я думаю, что уже близко. *простите, близко к чему, к сумасшедшему дому?*
- Чтобы сделать меня снова настоящим мальчиком, - Спайк удивленно вскидывает брови, those cute things на лбу у Марстерса.
- Настолько настоящим, насколько настоящим может быть вампир с душой, - Фред отворачивается, продолжая нервно и по-дурацки улыбаться. *интересно, откуда она знает? Ангел не совсем хороший пример, если честно, не такой уж он real boy* - Это будет не совсем так, как у Ангела с пророчеством…
- Каким пророчеством? *конечно, кто ж поставит в известном еще одного потенциального претендента на шаншу!* - Спайк хмурит брови, напряженно смотрит на Фред и подходит ближе к ней.
- Да это вот шаншу-чего-то-там. Написано, что если Ангел спасет достаточно народу, то снова станет человеком. *то ли я плохо помню пророчество, где, кажется, было сказано, что станет он человеком, когда искупит все свои грехи, а не когда спасет достаточно народу, то ли Фред объясняла про пророчество Корделия или Ганн* - Фред продолжает что-то там записывать, такое впечатление, что ее это совершенно не интересует, правда, действительно – любимый шеф станет человеком, кому какое дело! Вариант номер два – никто не верит, что он станет человеком.
- Да ты что? – Спайко очень удивлен. – Как ему хорошо. *Спайк кивает головой, явно начиная что-то усиленно обдумывать*
- О, в этом точно есть смысл! – вдруг вскрикивает Фред, Спайк удивленно смотрит на нее, как на пациентку в карете скорой психиатрической помощи.
- Что?
- *я в этом ничего не понимаю, а потому привожу текст на английском, но речь идет о том, что Фред хочет из амулета и его энергии сделать ключ к возвращению Спайка* The fluctuations in your readings. Lack of particle cohesion. *Спайк смотрит на нее в полныех непонятках, Фред снимает очки* It's almost as if your essence is straddling a dimensional void, which may be the key, assuming that the amulet you used to save the world is some sort of trans-reality amplifier capable of focusing massive quantities of mystical energy. *держит в руках амулет и усиленно на него смотрит*
- И что на королевском английском это означает для всех отчаявшихся? *категорически присоединяюсь к вопросу*
- Это означает, что я могу пренебречь практически всеми законами природы и есть хороший шанс, что у меня получится сделать тебя вновь копореальным, - Фред улыбается, Спайк тоже доволен очень доволен. *Спайк, женщины в твоей жизни и нежизни ничему тебя не научили!*
- Ну, может мы еще в будущем и обнимемся, - Спайк подходит ближе, доверительно-соблазняюще смотрит Фред в глаза, снова этот сексуальный голос. Тут он только собирается опереться на стол, как мгновенно проваривается в подвал.
- Спайк?? – Фред серьезно шокировала, а для ее нестабильной психики это очень вредно!

Спайк приземлился на полу в подвале, вокруг темно и, по всей видимости, не очень-то и сухо. *везет ему на эти подвалы, уже в другой город перебрался и тут по подвалам шастай!* ударился он, судя по всему, серьезно. Где-то рядом ритмично капает вода *кто-то опять забыл закрыть краны, наверное, Ангел душ принимал!*. Спайк поднимается, делает встряхивающий жест руками, небольшой смешок:
- Brilliant!
Тяжело дышит. Внезапно откуда-то слышится странный звук. Я сначала подумала, что кто-то шинкует капусту, правда, зачем готовить обед в подвале? Спайк идет на звук, его глухие шаги отдаются по подвалу, камера работает также, как и в начале серии. Крупный план – Спайк удивлен и прислушивается. Заворачивает за два угла и выходит на свет лампочки Ильича. К нему спиной за столом сидит мужчина, который и издает эти странные звуки. Нам показывают только руку мужика, вернее ее часть, которая что-то усиленно кромсает, на заднем плане Спайк продолжает подходить ближе.
- Кыхы-кыхы, - покашливает Спайк. – Не хотел бы прерывать ваши ночные посиделки в подвале, парень, но как пройти в биб…*sorry, my fault* в лабораторию и побыстрее? – Спайк подходит ближе к столу уверенным шагом. – Если призраки летают…
И тут Спайк видит, что чувак усиленно кромсает собственные пальцы! А на столе – лужа крови. Парень разворачивается к удивленному Спайку – личико он уже покромсал раньше. Вспышка света, и вот уже Спайк один стоит возле стола, удивленно оглядываясь по сторонам.
- Ладно, я так понимаю, что это «нет»… *мдя-м, мне бы его спокойствие!*
Где находится Спайк, пока Фред ведет милую светскую беседу с элементами корыстных целей с Уэсом (я тебе найду все, что ты хочешь, но ты пообедай, пожалуйста, нет, не со мной, хотя я бы, конечно, был очень не против, а вообще, вдвоем – ты и курица, например. *присоединяюсь, девушке давно пора вспомнить, что такое нормальное питание*). На пороге кабинета Уэса Фред перехватывает Ева *кажется, она уже стала личным консультантом Ангела во всем вопросам*, тащит ее в кабинет Ангела, где Фред отчитывают за то, что она умудрилась куда-то угрохать 800 тысяч долларов *тоже мне сумма – сотню тысяч туда, сотню тысяч сюда, сотню тысяч на яхту, вот и нет денег!*. Фред, конечно, не хочет, чтобы кто-то узнал про черную бухгалтерию, которую ведут они с Ноксом *ладно, ладно, это я придумала*, а потому сваливает все на то, что она занимается превращением Спайка в «настоящего мальчика», что окончательно выводит Ангела из себя. Далее следует весьма интересный диалог, который нас касается непосредственно:
- Чего ты только что сказала? – возмущается Ангел из-за своего стола.
- Собираюсь сделать Спайка снова копореальным, как ты и просил, - уже с меньшим энтузиазмом и с расстановкой отвечает Фред из очень неудобного на вид красного кресла напротив.
- Э не, уважаемая, я тебя просил сделать все возможное, чтобы Спайк наконец-то убрался из ВиХ! – возмущается Ангел *Фред, ну понимаешь, блондинистый медвежонок кое-кому очень сильно глаза мозолит, мы, конечно, понимаем, что он тебе нравится, но шеф тут…*
- Ангел, - Фред встает *я же говорила – неудобное кресло, мало того, что не мягко, так еще чувствуешь себя провинившимся ребенком на приеме у директора школы!!!* - Мы приняли предложение руководить лос-анджелеским отделением адвокатской фирмы зла с представительствами во многих измерениях *бла-бла-бла*, потому что хотели что-то изменить, использовать ресурсы «Вольфрам и Харт», чтобы сделать что-то стоящее.
- И каким макаром все это касается Спайка? – раскачивает в кресле Ангел *Пэрсик, еще упадешь, головой ударишься, оно нам надо? Я итак не полностью уверена в твоей нормальности!*
- Он только что спас мир, - объясняет Фред для тех, кто еще не понял, - вампир с душой, борющийся на стороне добра. Ничего не напоминает? Он такой же, как и ты, чемпион! *I hate this word!*
- Боже, я действительно ненавижу это слово! *он читает мои мысли, мама!!!!*
- Подумай о том, что он может бороться на нашей стороне! – убеждает Фред.
- Проблема в том, что не будет. Я знаю Спайка, лучше, чем кто бы это ни было, и единственный, о ком он заботится, это он сам, - разглагольствует Ангел, прервав девушку. *между прочим, а) препрывать некрасиво, но я всегда знала, что воспитанием там не пахнет; б) если ты знаешь Спайка, то я балерина – парень только что пошел на самопожертвование во имя спасения всего мира, на которые ему, в принципе, должно быть глубоко плевать, а ты тут делаешь из него последнего эгоиста!*
- И Баффи! – замечает Фред *good point, luv*
- Ну-ну, это уже становится интересно, - замечает сидящая на краю стола Ева. *ой, детка, я тебя прошу, типа ты не знала!*
- Ты права. Баффи его интересует. И куда ты думаешь он помчится, как только его ноги снова смогут бегать по земле? – возмущается Ангел. *он, конечно, прав, тут уж извините*
- Так вот из-за чего это все! – снисходительно смотрит на него Фред *с твоей головой можно было бы и раньше догадаться* - Ты боишься, что он вернется и снова начнет что-то крутить с твоей бывшей? *я думала, что так Баффстера только Ангел называет, а оказывается, что это общелос-анджелеская практика!*
- Я просто хочу, чтобы ты была осторожной, Фред, потому что я знаю, каким очаровательным может быть Спайк! – Ангел сидит в пол оборота, руки сложены на груди. *really? Слэшеры уже настроились *
- Да, он та еще штучка. Все эти глаза…, - вздыхает Ева. *piss off, young lady, тебе что, Ангела мало?*
- Эти волосы, щеки…, - издевается Фред и вдруг взрывается. - Ты что думаешь, что я дура! *я думаю, он - нет* Я знаю, что он играет со мной этими улыбками и взглядами. *не ты первая, не ты последняя* Я не влюбленная школьница-идиотка! *yes, you are!*
- Тогда что это? – не догнал Ангел.
- Это о том, как делать то, что правильно, - удивленно смотрит на него Фред. – Ты еще об этом помнишь?
- Твой отдел. Твой выбор. Просто не расстраивайся, если ничего не выйдет. *bugger* Некоторых людей нельзя спасти. *вы только посмотрите, как мы заговорили!! А как же help the helpless и прочий бред?* - Ангел, уходя. *вообще, не смотря на все мои злостные комментарии в этом моменте и разговоре я Фред почти зауважала, не так просто поставить Ангела на место!*

Спайк измеряет шагами лабораторию Фред. Останавливается, вздыхает:
- И никаких тебе озабоченно-сумасшедших ученых, когда они тебе нужны! *ага, вот так всегда!* - Спайк подходит к столу Фред, на котором лежат ее записи и смотрит на них. – Чтобы ты там не придумала, pet, думаю, что тебе стоит поторопиться. *после сцены в подвале я в этом просто уверена!*
Спайк слышит звук короткого замыкания в проводке, круглая лампа на другом столе начинает моргать, Спайк удивленно на нее смотрит. Крадущимися шагами он очень осторожно подходит к лампе и внимательно на нее смотрит. За его спиной со зловещим звуком проскальзывает тень, Спайк резко оборачивается, но ничего не видит и с удивлением и напряжением оглядывается по сторонам.
- Что, закончил отрезать свои конечности в подвале, - обращается в воздух Спайк. – Решил их теперь наверху поразбрасывать?
Спайк оглядывается по сторонам, creepy music продолжает нагнетаться. Свет начинает усиленно моргать за спиной Спайка, в коридоре, он оборачивается туда и все это снова напоминает триллер в элементами «Крика-3».
- Ну да, - вздохнув с раздражением. – Ты ж с вампиром-призраком дело имеешь, придурок! *да уж, кто из вас более страшен для запечатления в детских сказках – это большой вопрос* Поиграемся в кровавую боязнь темноты!
Спайк осторожно подходит к двери, за которой мелькает свет, по дороге несколько раз традиционно втянув носом воздух так, что обозначились скулы, эдакий жест хищника. Спайк выходит в коридор, усиленно смотрит на мелькающие лампы дневного света *никогда бы не подумала, что ВиХ будут освещать такой гадостью!*. Лампы одна за другой начинают зловеще тухнуть в одном из направлений коридора *ага, у них тут длинные коридоры с развилками и дорогами в разные направления, а еще у них есть такая большая Белая комната, как в «Матрице», с такими потолками, что и горизонту не видно, но это другая история*. Спайк только качает головой, потому что его, как и меня, это все уже достало:
- Bugger this! *непереводимая игра слов * Я не собираюсь играть в “Иди за моргающими лампами” до конца дней своих.
Свет последовательно и окончательно тухнет во всех направлениях, четко обозначив мой любимый профиль Марстерса в темноте. С одной стороны слышны женские всхлипы, растекающиеся эхом по коридору. Спайк их тоже слышит и начинает идти на звук. Он очень медленно идет, напряженно всматриваясь в темноту:
- Хорошо, - продолжая идти. – Заманил меня сюда ужастиками. И что теперь? *вот-вот!*
Спайк раздражен и его это все уже явно достало. Внезапно он видит сидящую на корточках женщину, которая и издает стоны. *должна вам сказать. Что дамочка выглядит так, будто она вчера на сцене «Горя от ума» иллюстрировала фразу «Кричали женщины «ура!» и в воздух чепчики бросали», правда, «ура» она не кричит и на то у нее, как выяснилось, свои причины* Дама поднимается. Вместо рук у нее обрубки.
- Обними меня, - с вопросительно-повествовательной интонацией обращается она к Спайку, на лице у которого читается: «Bloody hell, куда я попал и какого черта тут вообще происходит????!!!!» - Обними меня, пожалуйста.
Женщина начинает подходит к Спайку *дамочка, отвалите, у нас тут очередь, Вы возле Большой Китайской стены занимали? Нет? Ну вот и брысь отсюда!*. Он пятится, не понимая, что происходит, в глазах смесь легкого ужаса и растерянности. Вдруг он останавливается? а дама с пустотой в глазах продолжает двигаться на него.
- Оно приближается, приближается… *ага, from beneath you it devours – was there, done that!* - и странная дамочка проходит сквозь Спайка, которого при это как электрическим током шарахнуло. * «Оскар» Марстерсу!!!!*
Он резко оглядывается по сторонам, но в коридоре никого нет. Крупный план. И переход на Ангела, который углубившись в какие-то бумажки, выходит из лифта в своем офисе. Спайк стоит возле одной из стен и весьма веселым голосом начинает свои традиционные соревнования с самим собой «Кто быстрее выведет Ангела из состояния равновесия».
- Ну, что у нас на повестке дня? – идет за Ангелом. – Уже намял бока каким-нибудь беднягам? – Ангел сильно раздражен, а потому резко наливается себе очень густую кровь *42 градуса!* из графина, в котором Джей Ар Юинг *см. «Даллас»* когда-то держал свой лучший виски
- Магазин закрыт, Спайк, - тяжело вздыхает Ангел. – Приходи доставать меня завтра. *ой, можно подумать мы тебя спрашивали, мы тут гуляем просто – Out. For. A. Walk. Bitch!*
- Что, тут сильно рафинированный воздух для меня? Мое место внизу, с чернью, так ты думаешь? – Спайк стоит на расстоянии, Ангел пьет и еле сдерживается.
- И он все еще тут, - пытается игнорировать Спайка Ангел. *А что, ты, конечно, own this place, но не this earth, я надеюсь!*
- Я думал, мы можем посидеть-поокать, - предлагает Спайк. – Парочка вампиров, старых знакомых, которые частенько сидели… окали…, - Спайк уже не совсем уверен в том, что говорит и я что-то тоже. *нашел с кем общаться, тут пока дойдет, так третья мировая начнется!*
- Ты уже начал это чувствовать, не так ли, - крупный план Ангела, Спайк все еще на расстоянии *ты это вообще о чем?* - Насколько ты близок… к аду? *ага, если у кого-то пятки дымятся, так что у всех должны?* - Ангел полуоборачивается к удивленному Спайку.
- А что, если да? Не такое уж это большое кровавое дело, не так ли? (раскачивается из стороны в сторону, хмурится и возмущается) Если такой придурок, как ты смог вырваться… (показывает в сторону Ангела)
- Я никогда не сбегал из ада. *ага, мы сами видели, небеса разверзлись и тебя оттуда выплюнули, голого причем!* Все, что я получил – это временная отсрочка. Я даже не совсем в курсе, как это случилось. *drama queen!*
- Кончай строить из себя мученика, Махатма, - весьма справедливо возмутился Спайк. – Фред мне все рассказала о твоем прекрасном сияющем пророчестве. *язык она за зубами держать не умеет, но что я знаю, так это то, что пророчество таки да было в сияющей штуке* Соберешь в кучку все свои добрые дела и получишь награду в виде колечко прямо в ручки *ага, Гемму Амары ему уже давали*, как всегда. *вот именно, вечно выкручивается!*
- Кроме одной небольшой загвоздки, - Ангел поворачивается к Спайку *святой Ангел снизошли до простого несмертного призрака*. – В этом пророчестве черт ногу сломит *если, конечно, не он его писал*. Они все такие. *ага, Father Will Kill Son* То, что написано на камне или предсказано, не всегда сбывается, Спайк. *да что ты говоришь? Честно?* Ты спасаешь мир, а оказываешься руководителем юридической фирмы, представляющей интересы зла. *а кто тебя, собственно, заставлял соглашаться? Сам напортачил – теперь расхлебывай!* - Ангел чуть повышает голос и раскидывает руками, Спайк в это время удивленного на него смотрит, а потом начинает возмущаться:
- Или изображаешь Каспера, стоя одной нагой на жаровне. *вот-вот, и что лучше?*
- Ты думаешь, хоть что-то из этого значимо? – Ангел обходит Спайка, Спайк оборачивается по ходу его движения, потом голова перестает крутится, он задумывается, а Ангел отходит к своему не очень удобному на вид дивану. – Все то, что мы сделали? Жизни, которые мы уничтожили – вот то, что всегда будет считаться. Так что да, какой сюрприз. Ты отправишься в ад. Мы оба туда отправимся, – Ангел приземляется пятой точкой на диване, Спайк все еще стоит посреди комнаты и смотрит на него.
- Тогда чего переживать вообще? – Спайк разводит руками, глядя на Ангела. - Пытаться делать правильные вещи, что-то изменить… (медленно подходит ближе к дивану)
- А что еще мы можем сделать? – с придыханием и усталостью в голосе говорит Ангел. *ой, нефиг тут вздыхать, сидит на всем готовеньком и еще чего-то ему в этой жизни не хватает!* Ангел откидывается на диване. Спайк смотрит в окно.
- Значит это все, - говорит Спайк *так, этот poof сбивает мне Спайка с нужного курса!* - Я действительно сгорю. (Спайк продолжает смотреть в даль, последнее слова он выдыхает, Ангел тоже уставился вникуда со своим стаканом в руках)
- Добро пожаловать в клуб! – качает головой Ангел. *ой, спасибо, что вы нас пригласили на ваше чудесное барбекю из мяса молодого орангутанга!*. Спайк сначала удивленно смотрит на него, потом качает головой, мол, «ну маемо те, шо маемо» и садится рядом, приглашали же!
- Ну, по крайней мере у меня есть компания! *я б лучше в аду жарилась на твоем месте* Ты и я, снова вместе. Хоуп и Кросби. Стилл и Нэш. *Август и Чейз, Кэгни и Лейси – много телевизора смотреть вредно, я чуть не сказала Малдер и Скалли )* Чико и…
- Ага, мы закончили? – некрасиво обрывает его Ангел. Спайк удивленно на него смотрит. *да, Спайк, не удивляйся, он не знает, что такое телевизор!*
- Ты никогда не любил немного поболтать, я прав? – Спайк издевательски смотрит на Ангела. – Ты всегда так занят наведением лоска на свой хмурый имидж, старанием сделать его как можно идеальнее. Боже, как я это люблю! *моя прэлэсть!*
- Не менее, чем я люблю твою непрекращающуюся болтовню…, - Ангел раздраженно смотрит в потолок, вспоминая.
- То, как ты всегда хочешь быть главным, крутиться везде, отдавая указания…, - продолжает Спайк весьма правильную мысль, показывая рукой на кабинет Ангела, жест – будто он там и видит, как Ангел это делает и это раздражает его еще больше.
- Никогда не слушает…, - Ангел бубнит под нос.
- Всегда прерывает! – возмущается очень справедливо Спайк, потому что это чистая правда.
- И твои волосы, - смотрит на Спайка Ангел *так, а причем тут вообще волосы, Пэрсик? Обзавидовался – вот и сделай себе такие же! Король геля для волос!* - Как, говоришь, это цвет называется, радиоактивный?
- Да мне всегда было плевать на тебя, Лиам, даже когда ты был плохим парнем, - говорит Спайк *Спайк, ну Ангелус хотя бы не нудный!*
- А мне еще больше было плевать на тебя! - *детский садик – ты дурак – сам дурак!*
- Хорошо! – Спайк смотрит перед собой.
- Прекрасно! – Ангел в том же темпе. Молчат, каждый про себя думает «Вот скотина!». – Знаешь, было кое-что о тебе, - вдруг выдает Ангел, то ли это он сидел и вспомнил, то ли в голову вдруг стукнуло.
- Да ты что? – Спайк даже заинтересовался.
- Я никогда никогда никому этого не говорил, - Ангелочку говорить явно не легко и сейчас. – Но мне нравились твои стихотворения. *а теперь кто-нибудь еще раз скажите мне, что Ангел что-то понимает в литературе!*
- Тебе нравился Бэрри Манилов!! – возмущенно смотрит на него Спайк, потом он отворачивается, а под потолком висит уже посиневший трупик. Спайк начинает присматриваться.
- Что такое? – Ангел смотрит на Спайка и не понимает, что происходит.
- Ты что не видишь это? – Спайк продолжает рассматривать труп. *я всегда говорила – старый труп, лучше новых двух!*
- Вижу что? – труп исчезает, крупный план напряженного Спайка.
- Ничего, - Спайк качает головой, опомнившись. – Слишком много разговоров об огне и жаровне (опять откидывается на диван, напряжен, но старается это напряжение сбросить, поворачивается к Ангелу, а трупак уже стоит возле окна!)
- Что? – мгновенно реагирует Ангел на взгляд Спайка. Во взгляде Спайка читается ужас.

Переход, прошло некоторое время. Холл ВиХ.
- Прямо сейчас? – Ангел удивленно смотрит на бегающего Спайка.
- Да. Прямо сейчас. Прямо здесь. (к привидениям, которых кроме него никто не видит, очень раздраженно) Да отвалите вы! Я тут поговорить пытаюсь. Заткнитесь! *вы хорошо помните Beneath You, сцена с проткнутым парнем, после того, как Спайк поиграл железным прутиком и беседует с Изначальным, которого никто, понятное дело, не видит? Вот это та же история, только на новый лад*. Сзади походят удивленные Уэс и Фред.
- С кем он разговаривает? – спрашивает Уэс.
- С приведениями, - со знанием дела отвечает Ангел.
- Где? – не понимает Фред, за которой проходит приведение.
- Везде, - кричит Спайк. – Они вылазят отовсюду! (к приведениям, очень сильно нервничает и ходит быстрыми шагами) Я не с вами разговариваю. Пошли вон!
- Мы только что проверили у охраны, - заходят в помещение Ганн и Ева, голос за кадром орущего Спайка.
- Они сделали каждочасовую проверку на паранормальную активность, - сообщает Ева.
- И сколь их тут? – спрашивает Ангел, готовясь действовать.
- Нисколь, - отвечает Ганн. Последняя проверка была 10 минут назад. Спайк - единственное некопореальное существо в здании! *и тут не дают побыть единственным и неповторимым, mate*
- Оно идет за тобой, - женщина-призрак обращается к Спайку, который выслушал Ганна и тоже ничего не понимает.
- Проверьте еще раз! – настаивает Спайк. Ганн и Ева переглядываются – мол, что возьмешь от сумасшедшего призрака.
- Может нам вернуться в лабораторию…, - вмешивается Фред *какая, к черту лаборатория?*
- Нет, я говорю вам, они здесь! - *правду говорит, они его уже окружили* Спайк нервничает, крутит головой и настаивает. - Я говорю вам, проверьте еще раз! Что здесь происходит…
- Оно…здесь, - заявляет трупак-призрак повешенного. У Спайка уже нет сил, но, собрав всю волю в кулак, он подходит к единственному здесь, кто хоть как-то ему помогал – к Фред.
- Фред, пожалуйста, ты должна использовать свой прекрасный ум и забрать меня отсюда, - пока Спайк это говорит, он становится все более прозрачным и пропадает для видимости Банды Клыка.
- Спайк? – Фред оглядывается в поисках Спайка.
- Куда он делся? – не понимает Фред
- Все нормально, - успокаивает публику, заплатившую за билеты по сто долларов, Ангел. – Он иногда такое делает.
- Делает что? – удивляется Спайк, который, как оказалось, продолжает стоять рядом, но никто его не видит. Спайк всматривается в лицо Ангела, но тот не реагирует.
- Надо разделиться и попробовать его найти, - предлагает Фред, народ начинает разбредаться по своим углам. – Мы должны его найти.
- Что? – Спайк не понимает и продолжает обращаться к ним. – Что вы такое говорите? Я никуда не пропадал? Фред! Я здесь! Я все еще здесь! ФРЕД! – Спайк кричит, но никто его не слышит, в голосе отчаяние, и вот он уже один стоит в полумраке холла ВиХ, правда, сам он там остается очень недолго.
- Она уже не поможет тебе теперь, Уильям, - Спайк удивленно оборачивается на глухой голос. - Никто не поможет. *голос начинает мерзко хихикать*.

Акт второй!
Спайк все еще в холле ВиХ, внимательно прислушивается к голосу, крупный план напряженного лица Спайка.
- Это та часть, где я должен сказать «Кто здесь?» и что-то страшненькое случится? – иронично интересуется Спайк, которого, судя по всему, вся эта игра порядком достала. Съемки иду сверху так, будто какая сволочь наблюдает за нашим любимым вампиром *в ВиХ холл двухэтажный, круговая лестница и т.д., хотя я бы так никогда не делала, но меня, как всегда, никто и не спросил*. По второму этажу за спиной Спайк проносится черная тень. Он резко оборачивается, но там уже ничего нет. – Так я и думал, - *кажется, он вспомнил Gone, когда Баффи изображала из себя призрака *

Спайк начинает медленно двигаться к лестнице, ведущей на второй этаж. Creepy music нарастает, к ней добавляются ударные и легкие звуки сердцебиения. Пока Спайк идет, он внимательно осматривается по сторонам, прислушивается к каждом у движению, но кроме него тут, кажется, никого нет. Спайк подходит к лестнице и начинает подниматься, слышны только глухие отзвуки его собственных шагов. Нам показывают его поднимающегося, как тень. *тень отца Гамлета, ей Ведон!* Спайк выходит на второй этаж, осматривается по сторонам и, повернув налево, начинает двигаться по темному коридору второго этажа *к музыке добавилась арабская мелодика*. Нам снова показывают его со спины, тот, кто смотрит на него глазком камеры, явно за ним следит. Спайк доходит до конца коридора и снова поворачивает налево *то ли это у мужиков в крови, то ли меня глючит*, останавливается и снова всматривается в темный коридор, решая двигаться дальше или остаться здесь *Спайк, стой на месте и никуда не ходи!*. За темной частью коридора виден свет. Крупный план Спайка, решившегося пройтись по коридору *гулять, так гулять!*. Он очень медленно, крадущимися шагами, проходит по коридору. Светлая часть коридора освещена луной и тень Спайка причудливо *как сказали бы у нас, химерно* скользит по стене с двумя лифтами. Спайк проходит мимо первого, а дверь второго неожиданно открывается. В лифте никого нет. Спайк сначала удивленно смотрит, а потом с раздражением пожимает плечами:
- О, нет! Лифт-охотник! – он явно издевается, в голосе слышна усталость *кстати, о птичках – что этот у них, в такой крутой организации лифты сами по себе ездят и на народ охотятся?? Я так и знала, что Ангелу доверять руководство процессом нельзя!* - Нужно немного больше, чтобы я намочил свои штанишки.
Спайк напряженно рассматривает кабину лифта, тяжело и устало вздыхает и входит внутрь *Nice plan, Spike! Нашел где ходить!* Дверь лифта мгновенно закрывается и увозит Спайка в неизвестном направлении *кстати, в «Ангеле» символика лифта какая-то очень прямая – лифт как дорога в ад, лифт как дорога в Белую комнату, хотя человеческому мышлению в этом плане символика лифта более понятна, т.к. именно так все представляется*.

А пока Спайк катается в лифте *у на с Центральном универмаге тоже лифт есть – пару раз проедешься и зеленым выходишь, потому что внутри полная невесомость*, представители Банды Клыка в составе Ганна, Уэса и Фред обсуждают сложившуюся ситуацию с поисками Спайка. Молодые люди не сильно переживают, особенно Ганн, который говорит, что через 20 минут Спайк явиться вновь и будет подшучивать над ними в душе *а вот это уже становится интересно!*, правда, оказывается, что кроме Ганна он ни над кем в душе не подшучивает *well, well, well*. Фред переводит разговор в серьезное русло и тут же продает секрет Спайка о том, что когда он пропадает, то отправляется в ад *я же говорила, что она абсолютно не умеет держать язык за зубами, уже второй раз за серию болтает лишнее!*. Правда, «мальчики» не очень удивлены, вернее, вообще не удивлены, несмотря на то, что Фред перед этим очень картинно нагнетала итак нагнетенную обстановку. На словах Ганна «Куда ж еще он мог направиться!» *sod off, big brainy guy!*, дверь лифта открывается, как всегда, не в ту сторону, в которую предполагалось, и Спайк видит еще один очень темный и мрачный коридор *когда-то такие были в Гиперионе, напоминает комнатку, в которой Уэс охотился на Фред в «Билли»*. Водичка продолжает капать, все очень мрачное.
- Наверное, подвал, - решает Спайк *что, опять?????I’m sick and tired of this!* Спайк выходит из лифта и начинает медленно двигаться по коридору на капающий звук. Останавливается. - Мы уже игрались в это (Спайк повышает голос, опять слышен звук шинкующейся капусты и видно, что это именно то место, куда попал Спайк в начале серии). Не скажу, что еще один раунд заставит мои коленки задрожать.
Спайк продолжает медленно двигаться по коридору, следуя на звук отрезания товарищем-садомазохистом своих пальцев. Музыка нарастает. Он поворачивает и снова выходит к уже знакомому столу с лампочкой Ильича. Правда, парня за столом уже нет *видать ему стало тут скучно и пальцы ног он решила отрезать себе в кабинете у Ангела*. На столе Спайк видит лужу крови. Он подходит ближе к уже знакомому столу, на котором лежит нож и отрезанный пальцы. Спайк с отвращением и удивлением наклоняется ближе, рассматривает лежащее на столе *мдя-м, такие хорошие пальчики, ням-ням!* Пальцев три штуки, вдруг один из них начинает дергаться, а за спиной у Спайка раздается женский голос, который напевает:
- Оно до тебя доберется, - Спайк смотрит на женщину. Дамочка, скажу я вам, та еще – прическа в стиле 30-х годов, тонкая талия, да и внешне, по всей видимости, она была очень ничего, если бы не одна проблемка – из глаза у нашей мадам торчит здоровенный осколок стекла. Я, конечно, не знают, может это последняя мода от кутюр, но смотрится совсем не привлекательно. Женщина начинает истерически смеяться и подходит ближе к Спайку, он рассматривает ее очень удивленно.
- И что точно это будет, luv? – решил Спайк окончательно прояснить ситуацию.
- Жнец тебя заберет, - напевает дамочка и смеется, подходит к Спайку, на лице у которого смесь ужаса с чем-то еще. Дослушав смех, Спайк начинает и сам нервно смеяться:
- Жнец? – выражение лицо – мол, вы че тут все, подурели окончательно? – Высокий страшненький парень с косой? (Спайк поднимает руку, показывая рост товарищи с косой) И вот это из-за него были все эти буги-вуги? *шо-то у меня такое чувство, что эти двое уже встречались, в смысле, парень с косой и Спайк*
- Оно болит, - вдруг выдает дама, поворачивая голову, чтобы мы получше рассмотрели торчащий в глазу осколок, а Спайк продолжает разглагольствовать.
- Я на земле ушедших уже больше месяца тусуюсь, - возмущается он. – Если кто еще не заметил. Проваливаюсь туда-сюда или нет?
- Не волнуйся, Уильям, - и тут дама резко достает из глаза осколок *эй, леди, поосторожнее с режущими предметами рядом со Спайком!* - О тебе не забыли! – с гневом в голосе говорит дама и резко режет Спайку со всей дури правую щеку *нет, ну я так и знала, уберите ее сейчас же!*. Спайк от неожиданности аж потерял дар речи. И вот Спайк уже один в подвале и порезанной щекой, из которой сочиться кровь. Он оглядывается по сторонам в полном недоумении.

Лаборатория Фред. Фред что-то усиленно бормочет себе под нос, делает какие-то разработки и расчеты. Спайк появляется у нее за спиной, зная что она его не видит и не слышит, но начинает с ней говорить:
- Я думаю, что знаю, кто они. Те, кого я вижу. Они – вечеринка для прибывших. Кажется, ад устал ждать. И вот теперь достает меня. Отправил своих ребят, чтобы они прибрали меня к рукам, - все это время Спайк стоит у Фред за спиной и уставшим голосом рассказывает.
- Я так и знала! – это Фред сама с собой разговаривает *ага, все помнят Пилею, Фред, можешь разговаривать сама с собой сколько угодно, в случае чего в ВиХ найдется и для тебя палатка*
- Знают мое имя, - рассуждает Спайк, обходя Фред и ее стол. – Знают, как причинить мне боль *я уже начала затачивать свой боевой меч*. (тяжело вздохнув) Я хочу поблагодарить тебя, pet *ого, он пришел прощаться!!*. За то, как ты старалась мне помочь (потупив глаза, из-под лба смотрит на нее). Хотел сказать тебе, что это значит для меня, до того, как… *скупаю баффоголическая слеза предательски поползла по моей щеке*
- Черт, я хороша! – вдруг выдает Фред.
- Правда? – удивляется Спайк.
- Придурковатый гений! *о, я знаю, как ее называть!* Просто отменить радикал… *тьфу ты, со своими терминами*
- Думали меня получите, ага?!!!! – восклицает Спайк с напряжение и радостью, поднимает пальцы вверх, почти сделав значок victory и аж слегка приседает! Разворачивается, улыбается, язык на зубах. *аууууоууууу…*
- Что вызовет волну возврата, которая может превратить в жидкое состояние половину Л.А. *да хоть весь!*
- Что? – Спайк уже не так рад.
- Ох! – Фред бросает на стол очки.- Я никогда с этим не разберусь!
- Нет, разберешься! – убеждает ее Спайк. - Ты же гений, помнишь?! (убедительная мольба в голосе, напряженный взгляд)Не бросай все сейчас, Фред. (он идет за ней) Пожалуйста! – Спайк хватает Фред за руку, электрический разряд *вы только посмотрите, от них уже искры в разные стороны сыпятся, а сразу и не скажешь!* – он действительно сумел к ней прикоснуться. Фред резко оборачивается, но в лаборатории никого нет.
- Спайк? – она смотрит по сторонам, он стоит перед ней, вытянув правую руку, которой только что к ней прикоснулся, но Фред его не видит.
- Именно так, luv. Ты почувствовала это, не так ли. Я здесь! Я все еще здесь, - голос у Спайка срывается, Фред продолжает оглядываться, а в лаборатории снова моргает свет. - Нет! Она может меня чувствовать! Вы пока не можете меня забрать. Вы не сможете меня забрать! – Спайк очень громко возмущается, но никто его не слушает.
- Спайк, если это ты, подай мне какой-то… *pet, какие могут быть знаки, когда ты уже все почувствовала?*, - она оборачивается и видит Ангела. *да уж, от этой рожи можно не только дар речи потерять*
Ангел рассказывает про то, что ничего нет в помещении, Фред настаивает, что надо что-то делать. И вот они уже в конференц-зале, куда входить эффектная блондинка в красном (ее, по всей видимости, притащила Ева и она должна помочь им найти Спайка. Ганн уже пускает слюни, все остальные в ступоре *lady in red is dancing with me… chick to chick… nobodies here, just you and me… усп, понесло*. Дамочка очень интересная и язвительная *мне она сразу понравилась*, рассказывает, что сейчас она настроиться и можно бы поискать из привидение и нет, за ручки браться не надо, вы не на спиритическом сеансе, но если вам одиноко – то прошу, be my guests! Она призывает хранителя душ, просит его дать им возможность найти былое и увидеть то, чего уже больше нет. Мадам чувствуют присутствие, а тут здрасте – и справа от нее стоит Спайк, руки в карманах плаща:
- Чертовски верное замечание, - он внимательно рассматривает даму.
- Очень близко, - продолжает она.
- Да хватит тут разглагольствовать, скажи, пусть заберут меня отсюда. *вот-вот, если бы она меньше устраивала creepy show и больше говорила по делу, то польза бы была* - Спайк раздраженно закатывает глаза.
- Так много боли… *еще бы!*
- Он страдает? – заинтересовалась процессом Фред.
- Темная душа… так много страданий, - *ближе к делу, дамочка!* дама в прострации, Спайк обходит ее и становится по другую руку.
- Темнота. Боль. Страдания, - перечисляет Спайк со знанием дела. – Они уже поняли *хотя им не мешает несколько раз повторить*. Тебе скажи им, чтобы ПОМОГЛИ МНЕ! – крупный план лица Спайка со шрамом, его это все уже глубоко достало, последние слова он произносит с расстановкой и ударениями на них.
- Оно приближается, приближается…, - дамочка начинает нервничать, Банда Клыка тоже.
- Я уже тут! – возмущенно смотрит на нее Спайк, мол, «какая ты к черту профессионалка!» – И что ты на это скажешь?
- О Боже! – чего-то она сильно испугалась, Фред заинтересовала, Уэс вообще в прострации. – Я чувствую это. Темная душа… Она здесь.. Это.. Это Жн…, - дама начинает задыхаться.
- ЖНЕЦ! – орет над ухом возмущенный Спайк. – Кровавый придурковатый Жнец! Ну скажи же им!
- Это…, - лэди ин рэд что-то душит.
- Ого! – опомнился Ганн.
- Что происходит? – пытается выбить из нее Фред. *меньше разговоров, больше дела, человек задыхается, а они с вопросами пристают!*
- Спайк, прекрати! – Ангел чего-то вдруг решил, что Спайк эту девушку душит. *да, конечно, Пэрсик всех по себе и меряет. Это не он, идиот!*
- Это не я, идиот! – Спайк возмущен. *о, золотые слова!*
- Отпусти ее! – до Ангела, похоже, не дошло. Ангел вскакивает, дама хватает воздух в последний раз, дышит нормально, Спайк удивленно смотрит на нее.
- С вами все впорядке? – задает самый дурацкий вопрос Фред *ты, чудо, у девушки кровь идет из обеих ноздрей, как с ней может быть все впорядке?*, за что тут же получает кровавый душ изо рта и носа дамочки. Мадам умирает. Все в шоке.

Ганн с Уэсом обсуждают произошедшее, Ганн уверен, что это сделал Спайк, к чему он тут же приплел то, что Спайка называют Уильям Кровавый *парень, историю надо знать! Уильям Кровавый его называли за его стихи, you, dumbass!*. Слава Богу тут есть Уэс, который уверен, что ВиХ, кроме Спайка, еще есть темные души *какой сюрприз* и дамочка связалась не совсем с той, которую они ожидали увидеть и услышать.

Лаборатория Фред. Кто-то медленно двигается по ней на звук льющейся воды. Фред в лаборатории принимает душ, пытаясь смыть с себя кровь *очень неприятное занятие, знаю по себе, смывается плохо, а с одежды вообще отстирывается только холодной водой, тем более, что кровь была явно венозная… так, остановите меня кто-то*. Душевая довольно большая *везет же некоторым*, Фред моется горячей водой, всюду стоит пар, стеклянные дверки кабинки запотели. Кто-то подходит к самой стеклянной перегородке, музыка нагнетается и резко обрывается вместе с повернувшей голову Фред, которая что-то почувствовала. Но вокруг никого нет, она нервно сглатывает и продолжает мыться. Резкий переход – за стеклянной перегородкой стоит Спайк *обратите внимание, он у нас приличный молодой человек ста с лишним лет – внутрь не входит, хотя спокойно может!*!
- Зачем оно ее убило? – размышляет с напряжением и непониманием Спайк. – Жнец должен собирать души, а не делать их (Спайк бродит вокруг душевой и разглагольствует). Если оно пришло за мной… не должно было и волноваться, что она хочет мне помочь. Она даже и не знала, что я там был. Если, конечно, это все вообще со мной не связано, - внезапно понимает Спайк, поворачивается к кабине и обращается к Фред. – Фред, думаю я знаю, почему оно убило ее. Оно хотело что-то спрятать, что-то, о чем вы не должны узнать…, - говоря это Спайк опирается левой рукой на стекло и снова может его коснуться. Спайк тут же отводит руку и удивленно на нее смотрит.
Он понимает, что может эти воспользоваться и пытается понять, как же это у него получается. Он снова подводит левую руку к стеклу, и она проходит сквозь него в пар.
- Ну давай же, - уговаривает Спайк. – Только бы прикоснуться…
Левой рукой он с огромным усилием касается стекла и начинает с характерным звуком выводить на нем английскую букву “R” *по-английски Жнец – Reaper, а пишет он левой, т.к. Спайк, как и Марстерс, левша*. Пока Спайк пишет, нам показывают крупным планом его лицо, на котором читается нечеловеческое напряжение, такое впечатление, что себе на помощь он призвал всю силу воли, которая только у него была.
Фред отжимает волосы, выключает воду. Спайк видит, что она собирается выходит, классический подъем брови. Фред заворачивается в полотенце и направляется к выходу, но вдруг замечает на стекле надпись «Жнец», она внимательно присматривается, soft music на заднем плане, Спайк тяжело выдыхает, сбросив часть напряжения, и вдруг стекло разбивается на мельчайшие осколки, а Спайка что-то подхватывает, проносит очень резко через стены и выбрасывает на пол второго этажа холла ВиХ. Он сильно ударяется, мотает головой, чтобы прийти в себя, начинает подниматься, но слышит шаги человека, который поднимается по лестнице. Мы видим ноги в костюмных брюках.
- Ну давай же, - Спайк все еще с пола. – Хватит играться. Хватит прятаться в тени. Давай сделаем это (Спайк уже поднялся, передернул плечами и вдохнул воздух носом, как всегда перед битвой). Сейчас и здесь! (нам показывают человека, который поднялся по лестнице – типичный юрист с дипломатом и в костюме) Адвокат? – удивленный голос и смех Спайка.
Адвокат кажется нормальным, пока не оборачивается и не подходит ближе – его лицо выжжено какой-то кислотой или порезано, возможно, это тот парень, который кромсал себе руки в подвале.
- Уильям…, - выдыхает он и проходит мимо Спайка, который оборачивается за ним.
Спайк отходит ближе к лестнице, но тут его настигает безрукая женщина:
- Пожалуйста…
- Нет! – испуганно говорит Спайк и начинает резко сбегать по лестнице. В середине пути его встречает дама с осколком в глазу.
- Больно…, - ноет она, обращаясь к обернувшемуся на нее Спайку.
- Нет! Я больше не собираюсь разговаривать с ними! – кричит Спайк во весь голос, - Ты слышал?! (Спайк окончательно спускается со ступенек и выходит быстрыми шагами на середину холла) Я понял твой прикол, не так ли?! Ты посылаешь их, чтобы потуже привязать меня. Ты просто какой-то мелкий душок, который надо мной издевается (крупный план ходящего туда-сюда Спайка, который сильно возмущен происходящим). Big bad Жнец, пришел, чтобы забрать меня в ад. Что-то не похоже!
И тут голос Спайк обрывается и переходит в крик, в его голове проносится образ какого-то страдающего человека, по всей видимости, Спайк чувствует то же, что и он, потому что резко оседает на пол, голос полон боли.
- О да! Кричи! – это все тот же мужской голос, что и в конце первого акта. Спайк продолжает видеть образы и ощущать то же, что и они. Он лежит на полу, на спине, и корчится от боли. – Вечность в страданиях ждет тебя.
Перед Спайком появляется Жнец. *ты дывы, не прошло и полчаса серии!* Высокий парень с мешками и синяками под глазами, очень похож на какой-то старый трупак. Одежда – конец 19-го века, плащ, брюки, английский акцент, похож на описание Джека Потрошителя.
- Но для начала я поиграю, - произносит этот несимпатичный парень и любовно поглаживает ножик, который он держит в руке. Спайк с болью и ужасом смотрит на него. – Надо бы начать! – крупный план Жнеца *помните Double Meat Palace, там такая дамочка была, старушка в парике, потом в монстра превратилась, так что-то у меня такое чувство, что они родственники – ну очень похожи!* - Приступим? – Жнец заносит свой ножек, весь такой из себя джентльмен. Спайк лежит на полу, тяжело дышит, он испуган и пытается что-то сделать, хотя бы подняться.
Конец второго акта!

Третий акт открывает расследование Банды Клыка по поводу темных душ. У них там такая веселая книжка, где все записано, вот там они и роются – нашли аж 4 отсылки на Ангела, он повозмущался, а затем Фред дала натырку на Жнеца, которым оказался псих-хирург Маттиас Павейн, темная душа № 182 – знакомьтесь. Этот дядька в бытностью свою человеком проводил ненужные операции, после которых пациенты категорически отказывались жить. И именно на его крови, которая стала жертвенной, и построенное здание ВиХ в Л.А. *то-то он их так не любит!* В общем, именно с этим красавцем, который нашел путь наружу и теперь забирает и мучит всех местных призраков, имеет дело Спайк. И, как правильно заметила Фред, Спайка надо вытащить, пока он не стал следующим в списке Павейна – на этой фразе идет переход на правую руку, покрытую шрамами, в которой я сразу узнала руку Спайка и это рука ползущего человека.

Лаборатория Фред. Спайк ползет по полу, прикладывая максимум усилий, видно, что ему очень тяжело, сзади стоит Павейн и разглагольствует *дайте мне этого Павейна сюда, я ему поотрезаю все, что можно отрезать!*
- Душа вампира… Смотреть как она страдает намного интереснее (крупный план лица Спайка, оно все в порезах и царапинах, видно, что его очень долго мучили), чем наблюдать за остальными. *piss off, pal!*
- Иди к черту! – отвечает Спайк. *полностью поддерживаю, там ему и место!* Спайк продолжает ползти, мгновение - и Павейн уже стоит перед ним.
- Это твое путешествие, а не мое. *bugger, какое, к черту, путешествие, он уже попутешествовал так, что мало не покажется никому!* - Павейн все еще держит нож в руках. Фред заходит в свой офис наверху, включает свет. Павейн сразу замечает это. – О, красавица *ну и вкус у вас, мистер!*. (смотри на Фред, которая напяливает на себя халатик) Все еще пытается спасти тебя. Такая страсть. Так влажна и мила (крупный план Спайка, которому это очень не нравится, левая щека разрезана в форме крестиков – не христианских, а как в крестики-нолики). Пожалуй, я попробую ее однажды.
На этой фразе Спайк встает и пытается ударить Павейна сзади, но рука проходит сквозь него, а Павейн даже и не шелохнулся. Мрачный чувак смеется. Спайк перепуган и раздражен.
- Все еще думаешь, как мясо и кости, - говорит Павейн и поворачивается к Спайку, - Они уже не здесь, мальчик *отвянь, дядя!*. В этом месте все правила – мои (тухнет свет, Спайк напряженно оглядывается по сторонам). Реальность изменяется по моему желанию (Спайк уже стоит снова в том же самом темном подвале, Павейна не видно). Так, как оно должно было…
- Изменяя реальность? – удивляется Спайк. – Не я тут пропадал *свободный перевод*, это делал ты. Поэтому они и не могли меня увидеть, - Спайк снова двигается по коридору в подвале, оглядываясь по сторонам и высматривая Павейна.
- Игры с параллелями, - голос Павейна глухо разносится по подвалу. – Это забавно. Так же как и твоя кровь, - и с лица Спайка резко исчезают все шрамы и порезы. Спайк подносит правую руку к щеке, щупает ее, резко отводит и не видит на ней крови. Он очень удивлен, осматривается по сторонам, глаза бегают. – О да (Спайк снова идет по коридору). Все здесь подчиняется воле. Твой голос…твое тело…
- Одежда, в которую ты думаешь, что ты одет…, - неожиданно слева возникает женщина с осколком в глазу. И вот Спайк уже полностью обнажен *ну начинается!*. Его окружают призраки. Спайк разглядывает себя *то ли он давно себя не видел, т.к. призраки не могут раздеваться, то ли он очень удивлен. Но этот пресс!!!!*
- Уильям Кровавый. Бич и разрушительно, - продолжает Павейн. – Но даже царапнуть поверхность…
- Маленькое несчастное все еще плачет о своей матери, - удивленного Спайка обходит женщина без рук.
- Знаю все твои секреты, все твои грязные делишки, - нагнетает голос Павейна, крупный план обнаженного Спайка *спокойно, ниже верхней части груди его не показывают, это же WB!*, Спайк продолжает осматриваться по сторонам, начинает отходить к столу с лампочкой Ильича. – Затем ты влюбился *так, нефиг портить мою любимую историю любви!*. Заработал себе душу (Спайк осматривает подвал, на полу стоят вышедшие из строя компьютеры, вдоль стен встречаются стулья). И никаких больше грязных делишек. Думает, что он особенный. *что, зависть заела, Павейн?*
- Думает, что это что-то значит? – снова выходит на свет дамочка с осколком в глазу.
- Ад все еще ждет! – заявляет трупик адвоката, подходя ближе к Спайку на пару с безрукой женщиной *а они хорошо смотрятся, кажется, скоро появятся первые фанфики имени этой пары!*.
- Знает, что он это заслужил, как и все остальные, - говорит Павейн, чей голос мне напоминает демона-кожееда и из Same Time, Same Place.
- Ты убил их? – спрашивает Спайк, глаза все еще бегают.
- Нееее, - отвечает Павейн. – Сами сдохли, то бишь сами умерли *сыграли в ящик, откинули копыта, дали дуба – нужное подчеркнуть*. Здесь, в обители «Вольфрам и Харт» *тоже мне новость, тут каждый день кто-то дохнет, особенно при новом руководстве!* (с другой стороны на Спайка идет вторая пара – женщина с осколком и трупик из офиса Ангела) Маленькие муравьи, жарящиеся в огне (Спайк переводит взгляд с одной пары на другую).
- Их духи держаться, стараются избежать ада, - Спайк начинает понимать, что здесь происходит. - Пока ты не толкнешь их туда
- Горят сейчас, - крупный план безрукой женщины, затем женщины с осколком и голос Павейна. – Вечные крики. Ты также будешь кричать *руки прочь от народного достояния, Павейн!!!*.
- Если они в аду, то они не могут быть здесь, не так ли? - говорит с придыханием Спайк, крупный план, на лице понимание смешанное с ужасом, он смотрит на призраков и продолжает – Еще один твой фокус. Они ненастоящие!
- Достаточно настоящие! – уверяет Павейн. В этот момент на спиной у Спайка появляется парень, который отрезал себе руки и протыкает ему правое плечо. Спайк кричит и падает на корточки, одно колено на земле. *я сейчас этого Павейна точно убью!!!!* - Ад всегда голоден к грехам, мальчик, и пришло время его покормить. (крупный план Спайка, который очень тяжело дышит, видно, что ему очень больно).

В это время Фред уже успела исписать значками все дорогое оборудование и прийти к тому, что можно бы Спайкушу и вернуть, но для этого нужна эссенция чистого зла, а где ж ее достанешь. Любитель больших черных кошек Ганн предлагает воспользоваться услугами нового источника, и они с собачником-Ангелом отправляются в Белую комнату за этим делом.

Спайк уже лежит на полу, он абсолютно голый, но поза такая, что все, что не должны увидеть телезрители, надежно прикрыто. Ему очень тяжело, он морщится от боли и едва двигается.
- Разочаровующе, - заявляет Павейн, Спайк продолжает корчиться от боли. – Я рассчитывал на большее от души вампира *слушай, мужик, ну достал уже!* (Павейн подходит к Спайку сзади и наклоняется прямо к его лицу). Слишком много всего, надо бы что-то сбросить с весов. (на этой фразе нечто похожее на окна в другие измерения из Sliders открывается перед лицом замученного Спайка) – Посмотри, ад знает, что ты готов, зовет и пылает *а, это был ад, товарищи – такая змееподобная воронка с черными ленточками!* Начинаешь понимать, не так ли? (Павейн открывает рот с гнилым зубами *Hey, fellow, ты ж врач, что, знакомых стоматологов при жизни не нашлось?* и расплывается в улыбке) Душа, благословившая тебя (вспышки страдающий, кровавые картинки, Спайк это чувствуется, потому что взгляд уже почти бессмысленный, его тело конвульсивно содрогается), обречет тебя и на вечные муки (у Спайка открыт рот, из носа идет кровь, такое впечатление, что он бы все сейчас отдал за то, чтобы умереть. Павейн хватает его за волосы и резко поднимает голову вверх *слушай, одежду отобрал, так хоть прическу не порть, а!*). Ты уйдешь, Уильям, чтобы я мог остаться.
Крупный план Спайка, глаза в прострации, губы шевелятся, но ни слова не слышно. Конец третьего акта.

Четвертый акт открывается там же, где и закончился третий. Павейн держит Спайка за скальп перед порталом в ад.
- Да, извивайся, мальчик, - продолжает свою речь Павейн. – От этого ничего не изменится. Ты все равно получишь то, чего заслуживаешь (крупный план Спайка, который смотрит на разверзшуюся перед ним пасть).
- Ты прав. Я заслуживаю отправить в ад, - Спайк поднимает глаза на Павейн *никогда не могла спокойно смотреть на то, как закатывают глаза…брррр…* Спайк в своей традиционной манере вдыхает воздух носом, на лице читается сумасшедшая ярость и он вырывается. - Но не сегодня. – Спайк бьет Павейна так, что-то отлетает к стене.
- Ты посмел?! – павейн удивленно говорит, лежа на полу. Спайк встает в полный рост, смотрит на Павейна *ох, сейчас меня будут соскребать с пола – этот торс!!*, за ним сворачивается в трубочку и исчезает портал.
- Слегка, mate, - *о, вот это уже наш Спайк!* - Реальность изменяется по желанию (Спайк все еще тяжело дышит, подходит к испуганному Павейну, крупный план Спайка, который уже полностью пришел в себя). Вот в чем дело, да? Вот почему я смогу прикоснуться к Фред, написать твое имя на стекле. Все, что требовалось, это достаточно сильно этого захотеть (Спайк сильно напрягается и начинает обрастать собственной одеждой *фух, все, могу пока валерьянку отодвинуть* и сначала на нем, как справедливо заметила Васкес, почему-то появляется плащ. Павейн в ужасе отползает *вот нечего было с ним связываться*. Спайк бросает на него свой знаменитый яростный взгляд а-ля 6.02, сбивание демона с мотоцикла). А теперь угадай, что я сделаю сейчас, ты, законченный сукин сын! *ха-ха-ха – гомерический хохот с моей стороны*
Следующее, что мы видим, это пролетающий сквозь стену в чей-то офис Павейн *Спайкуша в работе*, Спайк входит сквозь стену за ним.
- Устроил тут собственный зоопарк из призраков, забирая их и издеваясь над ними *свободный перевод*, - обвиняет Павейна, отползающего в ужасе от него, Спайк. – Держал свои собственные тосты подальше от огня. До сих пор, не так ли? – Павейн встает и тут же получает от Спайка очередной раз по морде.
Дальше идет потасовка, Спайк бьет Павейна своими традиционными движениями с локтя и с колена, потом в ход идут кулаки, развороты с эффектным разлетанием пол плаща, удар с ноги и пролет Павейна сквозь очередную стену. Продолжение драки в новом кабинете, причем часть драки ведется товарищами стоя в середине чьего-то стола.
- Не так уж весело, когда тебе дают сдачу, правда? – интересуется Спайк.
- Ну я и не знаю *свободный перевод*, - Павейн задерживает руку Спайка в воздухе и смотрит на него а-ля «ну шо, красавец, съел?», Спайк очень удивлен. Павейн бьет его и уже теперь Спайк пролетает сквозь очередную стену *так, руки бы этому Павейну открутить и назад не прикручивать!*
В это время в лаборатории Фред, с помощью черной жидкости, которую Ганн выдурил у большой кошки, запускает в дело свою странную штуковину с кругом на полу *вот почему это всегда круг, а не, допустим, треугольник? Ладно, сама знаю, замкнутая цепь, бла-бла-бла*

В тоже время Спайк снова лицом на полу, Павейн спрыгивает откуда-то сверху и приземляется, улыбаясь, прямо перед его лицом.
- Выучил пару моих фокусов? – вопрошает он. – Но это ничего не значит, не так ли? (обходит Спайка, который пытается подняться, Павейн бьет Спайка ногой *ауч!* и Спайк пролетает через весь холл *опять холл… и где их ковровое покрытие, когда оно так нужно?* Я дурил ад сотни лет (Спайк лежит на полу, Павейн разглагольствует и подходит по ходу пьесы к нему ближе). Кормил его другими грязненькими душонками, что меня оставили в покое, и я стал сильнее. Теперь, в это реальности я – Бог (Спайк пытается подняться, Павейн уже подошел впритык), а ты (резко поднимает Спайка с пола, тот повисает на его руках) – дровишки на растопку.
Павейн замахивается на Спайка, но его кулак, к счастью, не успевает коснуться нашего любимого призрака, потому что по холла проходит какая волна силового поля, Павейн в непонятках *а я знаю, а я знаю – это Фред свою машинку подключила*. Воспользовавшись ситуацией, Спайк резко дает Павейну по морде *nice work, dear!* и сбегает, пока есть такая возможностью *правильно, нечего тут со всякими шататься, надо ловить момент!*. Павейн что-то там мямлит про то, что это не поможет.

Лаборатория Фред. Фред по приборам определяет, что Спайк здесь.
- Он здесь. Спайк, войди в круг! – кричит она, потому что в том шуме, который она сама там и сотворила, разговаривать нормально невозможно, Ганн и Уэс стоят возле каких-то приборчиков. – Быстрее! У нас есть единственный шанс, чтобы снова сделать тебя коппорельаным…
И тут Фред начинает кто-то отчаянно душить, она его не видит, но это Павейен.
- И с чего бы я это делал?
- Фред! – орет Уэс и бросается к ней.
- Это Павейн! – доходит до Ганна.
- Он убивает ее! – вдруг просыпается Ангел *нет, серьезно, у меня было такое чувство, что он задремал* и тоже бросается к Фред. Павейн смеется и одним усилием воли отбрасывает всех наши мальчиков в разные стороны. *что я вам говорила? Сила вампира, сила вампира.. Какая там сила вампира! Сила воли нужна!*
В лаборатории появляется запыхавшийся Спайк и очень быстро оценивает ситуацию.
- Решения, - говорит Павейн и смотрит на Фред. – Девушка… (переводит взгляд на круг на полу) или плоть *слушай, парень, прежде чем устраивать охоту на Спайка, мог бы действительно получше вникнуть в его историю!*. На оба варианта нет времени (крупный план испуганного Спайка, который не до конца понимает, что происходит, приборы Фред начинают бешено крутится, Спайк смотрит на круг) Все еще есть надежда для тебя, мальчик.
- Ну я б так не сказал! – Спайк вдруг появляется с другой стороны, Павейн роняет Фред и тут же получает по морде от Спайка, которые вбрасывает его в круг и делает копореальным.
Аппаратурка совсем перегорела, наши мальчики резко очнулись, причем только Ганн и Уэс, а Ангел решил подремать – не досыпает, бедняга! Уэс и Ганн поднимают Фред, Павейн сильно возмущается и орет, что искупает их в озерах из их собственной крови *фу, какая плоская метафора!*. При слове кровь у Ангела не выдерживают нервы *пить меньше надо!* и он дает Павейну в морду.
- Да заткнись уже к чертовой матери! *разбудил таки*
- Не убивай его! – появляется из стены Спайк. – Если он снова станет духом, то мы уже никогда его не остановим. *главное, что все остальные мозговитые ребята об этом не подумали*
Ангел соглашается и решает, что Павейн пока может поработать его личной грушей на полставки.

Сбор оборудования в лаборатории, Фред устала и разочарована, Уэс и Ганн отправляют ее отдохнуть, а сами продолжают убирать *такое впечатление, что в этой компании с представительствами в нескольких измерениях некому убрать в лаборатории, кроме ведущего юриста и специалист по демонологии*. Фред забирает свои бумажки и поднимается в свой офис, садится на стол и в прострации крутит какой-то штуку в руках. Спайк появляется с уже характерным звуком и подходит к ней ближе.
- Не думал, что тебе удастся такое построить, - становится рядом с ней и смотрит на Уэса и Ганна, которые усиленно трудятся.
- Большая часть кусков, из которых я это сделала вообще не существуют, для начала, - рассказывает упавшим голосом Фред. - И если даже я смогу их когда-то заменить, то шанс найти другой источник энергии…, - смотрит на Спайка. - Прости.
- Да ладно тебе, luv, - оборачивается он к ней, садится рядом на стол. – Я сделала свой выбор *как всегда*. И не изменил бы его ни за что в мире *джентльмен!*.
- Можем еще кое-что попробовать, конечно, рискованно…, - *так Фред, не смей рисковать моим любимым призраком!*
- Нет, - Спайк вздыхает и поворачивается к Фред. - Я не закончу так, как Павейн – дурить ад, как только он мог, не обращая внимание на тех, кому он причинял боль.
- Доказывает то, что я говорила всем, - слегка улыбается Фред.
- Что я - красивый дьявол, который освещает собой это место, - улыбается Спайк.
- Что ты достоин спасения, - Фред улыбается и смотрит на него. *всех, кто сомневался – на мыло!* Спайк задумался, вдохнул носом.
- Все не так уж плохо, - *кого он утешает – ее или себя?* - Куча комнат. Хорошая компания (смотрит на Фред, она ему улыбается *тоже нашел компанию, ты б еще Ангела вспомнил!*). Я даже несколько новых фокусов освоил, - берет чашку Фред со стола и аккуратно поднимает ее в воздух, видно, что ему очень нелегко это дается, Фред удивлена, Спайк улыбается *I love this smile!* Думаю, что бывает кое-что похуже, чем быть привидением.

На этом приключения Спайка в это серии заканчиваются, а Ангел закрывает Павейн в такой железной штуке, откуда не выберешься, даже если сильно захочешь. В общем, Ангел всегда отличался добротой, но я тут не о нем, а потому сворачиваюсь.

0

20

2 RoyzM, СПАСИБО!

0

21

5.05 "Life of the Party"

Вместо эпиграфа:
«It’s not about good and evil, it’s all about party!»
Лорн, 5.05

Ввожу народ в общий курс дела – серия пятая, музыкально-насыщенная, в народе известная, как «алкогольная». Это Лорноцентрический эпизод, если быть краткой, как президент соседнего дружественного нам государства, то в ВиХ организовывается вечеринка в честь Хэллоуина, а что может быть веселее, тем более, что у них Хэллоуин, как у нас – восьмое марта – день защиты женщин от козлов *так, сейчас буду, кажется, бита гнилыми помидорами по голове* По этому поводу устраивается вечеринка имени защитника отечества, то бишь, специалиста по связям с общественность, Лорна (полное имя воспроизводить не буду, т.к. все равно его никто не прочитает). Абы все прошло нормально и без жертв, как того требует устав фирмы и чтобы новые хозяева выглядели пристойно, обязательно присутствие некоего кровопивцы (не вампира) герцога Себассиса *заметки на полях – кровь он пьет из живого, на вид больного хронической анемией, чувачка, причем кровь эта голубого оттенка и наливается прямо из кистевой вены, Ангел как увидел – так обзавидовался, думаю, что Фред, как местный дистрофик, ему бы для подобной систему очень подошла*. В ходе вечеринки выясняется весьма интересная деталь – Лорн попросил специалистов ВиХ избавить его от сна и вот уже месяц он не спит *счастливчик! – тяжко вздыхаю*, что очень страшно для эмпата, коим Лорн и является – вместо того, чтобы читать судьбы, он начинает их писать. Таким образом Фред и Уэсли оказываются пьяными в стельку, Ангел и Ева трахаются как кролики за диваном в кабинете Ангела *уж простите за выражение, но так оно и было*, Ганн метит территорию в прямом смысле этого слова, а наш дорогой и любимый вампир старается быть самым позитивным парнем в коллективе. В результате этого счастья восставший дух Лорна, который не дает покоя владельцу от начала серии – то из зеркала запоет, то гостей убивать *весьма заслуженно, кстати* начинает, чуть не стал причиной военного конфликта, но пьяные ученые вовремя Лорна усыпили и навели порядок на территории, которую так усиленно метил Ганн. Подробнее – в великолепном описании Белочки, которые весит на форуме Хильды по «Ангелу». А я перехожу к тому, ради кого мы здесь, собственно, собрались. *напевает* Как здоров, что все мы здесь сегодня собрались… Веселья час и боль разлуки…*так, это уже другая песня, а к делу я еще не перешла*

Офис Ангела. Вся компания в сборе, кроме Лорна, который и созвал это внештатное заседание посреди рабочего дня. Светило юриспруденции мистер Чарльз Ганн балуется с какими-то предметами на столе у Ангела, Ангел сидит за столом, Ева в моем любимом неудобном красном кресле перед Ангелом, Уэс в таком же кресле, но у стеклянной стены (сидит он там частенько, наверное, свое место пометил), Фред присесть никто не предложил *видать, хозяин офиса, как и не научился хорошим манерам, впрочем, после того, как он шастал голяком перед Евой, показывая свое не в меру раздобревшее тело, я уже ничего не удивляюсь*. За стеклянной стеной проходит какое-то странное создание – это человек в большой маске. Спайк, сложив руки на груди в своей обычной манере, философски замечает:
- В мое время, - *когда я был молодым и немножко красивым* - ни одно уважающее себя творение тьмы не выходило накануне Дня Всех Святых (Спайк очень возмущен таким неуважением традиций *помните, в All the Way он говорил почти тоже самое, закончилось это а-ля – I’m a rebel, and you are an idiot!*, крупный план Ангела, который методично всматривается в ручку, которой он что-то выстукивает по столу, так как со слухом у него напряженка, то, думаю, ничего ритмического все равно не получится, он поднимает глаза на Спайка, Ганн в едко-красной рубашке и желтом галстуке *сопоставьте с цветом кожи и поймете, насколько он эффектен* тоже подводит свой взор). Мы оставляли это позерам и тем, кому надо было переодеваться, чтобы показаться страшным (Ангел нажимает на какую-то волшебную кнопочку под столом и окна становятся матовыми *Пэрсик, ну одно было развлечение у призрака в жизни – наблюдать за людишками, и того ты его лишил! Сволочь!!! Я знаю твою мотивацию – чем меньше смотрит, тем меньше говорит… Хлюп!*) Магические окна (ирония в голосе). Хвастовство не закончится никогда (смотрит на Ангела и очень явно издевается). *ну дык, чем богаты, тем и рады!*
В кабинет входит Лорн, продолжая разговаривать по телефону, по дороге они со Спайком никак не могут разминутся, т.к. Спайкуше вдруг срочно понадобилось выйти, и спрашивает, что он пропустил, ему тут же напоминают, что его совсем заждались. Спайк при этом никуда не выходит, а продолжает гулять по кабинету размеренным шагом человека, которого все это серьезно достало, правда, его больше не показывают Зато по ходу сцены Ангела называют milk dud (Лорн), босси (Харм, появившаяся с кружкой крови) и детка (Ева), так что даже успела поплеваться и поиронизировать по поводу происходящего.

Хармони вытанцовывает посреди танцплощадки в своем блестящем розовом платье, вокруг уже танцует народ, хотя до этого она там танцевала одна, мимо проходит Лорн со своим ассистентом и Ангелом, которого он вытащил из его кабинета, где тот претворялся хмурствующим, а на самом деле смотрел хоккей (!!!!), до этого Лорн успел переговорить с «кисейными барышнями» Фред и Уэсом, которых он нашел очень трезвыми, кстати сказать, это он зря Чуть в стороне от Хармони стоит Спайк, она его замечается и подбегает на всех парах:
- Ну давай, Спайки, потанцуй со мной! – тянет его она.
- Ты че, шутишь, да? – возмущается Спайк, пока Хармони продолжает вытанцовывать вокруг него. Руки в карманах, нахмурился и думает, наверное, «bloody hell, стоял себе, никого не трогал, наблюдал за умиранием вечеринки, так принесло тут!».
- Ну давай же!
- Слушай, навязчивый раздражитель, ты можешь ныть, сколько тебе угодно, - вздыхает Спайк. – Я скорее отправлюсь в ад, чем эти призрачные ботинки коснуться этой танцплощадки. *перевод для непонятливых – отвали, моя черешня, на все четыре колеса!*
- Ох, блондинистый медвежонок, - продолжает танцевать Харм, - где твой хэллоуинский дух? *какой к черту дух, когда он сам дух! - каламбурю*
- Слава Богу, далеко! - устало смотрит на нее Спайк. – Вся эта фигня – большой друидский нонсенс. И весь идиотизм в том, что большинство из вас – притворяется, если ты меня спросишь, что я думаю (Спайк оглядывает танцующих, Хармони усиленно трусит бюстом перед ним).
- Ну и какого черта ты тут делаешь? – весьма справедливо интересуется она.
- И что я здесь делаю? – качая головой, Спайк медленно отходит от Харм и подходит к Лорну и Ангелу.
- Да, Спайк, я думал, что ты ненавидишь такие вещи, - со знание дела замечает Ангел. *Poof, если тебе это не нравится и ты не умеешь веселится, то это еще не значит, что все остальные тоже, пойди спроси Ангелуса, вы с ним все равно вместе живете*
- Тоже самое могу сказать о тебе! – смотрит на него Спайк. *вот и я о том же!*
- О нет, он здорово проводит время, - вмешивается в беседу одушевленных вампиров Лорн, хлопая Ангела по плечу, Спайк, кажется, начинает засыпать от этих разговоров. – Он уже не убил около 100 гостей! *ты смотри, какое достижение, браво, Пэрсик, ты научился сдерживаться! Далеко пойдешь, Angelcakes! good for you, mate!*
- А ему и не надо, - саркастически замечает Спайк, оглядываясь по сторонам. - Вечеринка уже и так мертва! *добряк ты наш*
- Да ну тебя, Спайк, неужели тебе трудно быть хоть немного позитивнее? – возмущается Лорн. *прошу обратить внимание, ключевая фраза серии для Спайка!* И тут появляется герцог Себассис со свитой, часть которой одета в пиджак из Пилеи… В смысле, из кого-то из Пилеи… Лорну до чертиков приятно! Хлюп! Но до того, как это выяснится, Лорн просит Ангела быть приветливым хотя бы один раз в жизни с этим парнем, а Спайк его усиленно рассматривает *спокойно, не Ангела, а Себассиса*, а потом куда-то отходит в глубь вечеринки.

В зюзю пьяные Фред и Уэс решают, что их состояние весьма странное, учитывая тот факт, что Фред вообще ничего не пила, а Уэс опрокинул всего лишь третью часть бутылки пива *а бутылка была где-то 330, во всяком случае, я там 0,5 не узрела!*. Поэтому они отправились за советом к нашему черному орлу, который тут же обмочил кожаные туфли Уэса, после чего заключил, что это таки да, странно! И тут из-за угла вырулил катастрофически довольный Спайк:
- Эй, вот это потрясающая вечеринка или где? – одна рука на плече у пьяной Фред, улыбка до ушей и вообще так доволен жизнью, что мне стало страшно. Уэс и Ганн уставились на него, как на живого призрака… упс, actually he is, но если бы он не был… Скажем так, если бы тут вдруг появился Д’Хоффрин под руку с убиенной Халли, то удивились бы меньше.
- Так, что-то очень странное в этой картине, - заключила Фред, держась за какую-то штукенцию, чтобы не упасть. Выражение лица Спайка в этот момент описать сложно, а потому конкретный пример – вы когда-нибудь видели, как Марстерс слушает музыку?? Ну вот это тоже самое – глаза закрыты, голова запрокинула, улыбка такая, что скулы выглядят потрясно, и движение в такт музыки. *he makes me crazy!!*
- Это лучшая песня из всех написанных!! – заявляет Спайк в полном экстазе от происходящего. Тут я слегка подавилась на пару с Уэсом и Ганном, которые явно не поняли красоту ритма – песня представляла из себя классическую ди-джейскую музыку конца 90-х, смесь ритмов диско, немного кислоты (совсем чуть-чуть) и все это повторяется по кругу.
- Так. Наверное, мы под влиянием чего-то, какого-то заклинания, - приходит к выводу Уэс, держась за Ганна, чтобы не упасть *будь я слэшером этой пары, то обратила бы внимание, что с самого начала сезона они все больше времени проводят вместе!*, Спайк продолжает двигаться в том же ритме и улыбаться. *заберите меня кто-то отсюда, я итак уже в лужицу под стол сползла!*
- Спайк, и как давно с тобой такое…ну это происходит? – интересуется Ганн столь странным явлением, по ходу этой фразы Спайк прекращает танцевать и смотрит на него а-ля «What’s your problem, pal?».
- А разве это не здорово? – вопрошает он у Ганна, посмевшего нарушить праздник. – Я не знаю. Случилось сразу после того, как я немного пообщался с Ангелом и Лорном (Фред рассматривает его, стараясь не упасть, а Спайк качает утвердительно головой). Да, - вспоминает он, - Лорн посоветовал мне быть более позитивным.
- Лорн! – щелкает пальцами Уэс, падая. *чувак, ну ты уже б пальцами другой руки щелкал, а не той, что за Ганна держится, хотя в другой у тебя бутылка…хм…*
- Юуххууу, - подбегает к ним Лорн с танцплощадки *про вовка промовка, а вовки в хати* Эй, котят! Там танцплощадка уже дымится! – Фред, Уэс и Ганн озабоченно на него смотрят, Спайк улыбается, язык на зубах – явно доволен нежизнью. – Что?

И вся компания заваливает к Ангелу в кабинет, таща за собой Лорна. Ганн идет впереди, за ним Спайк с улыбкой, потом Фред, и Уэс тащит Лорна за руку *мдя-м, а кто Уэса тащить будет?*
- Да ну же, ребята, я говорю вам, что ничего не делал! – пытается откреститься от происходящего Лорн.
- Ангел! – орет шатающаяся Фред, пока Ганн отходит к ближайщему углу, а Спайк пасется у стола. – Ты тут? Анг…, - и тут из-под дивана раздается стон и оттуда высовывается обнаженная тушка Ангела *пока только до пояса*
- Чего? – вопрошает он, сразу же после вопроса из-под дивана появляется голова Евы – наверное, они там выясняли у кого какая фамилия, не иначе. Народ в шоке отходит подальше от дивана *да, я от такого зрелища, наверное, вообще пару заклепок потеряла*
- О, Ангел нашел себе кого-то! – подходит поближе страшно обрадованный Спайк. - good on you, mate! (поднимает большой палец правой руки вверх, явно одобряя происходящее под диваном).
- Что с вами такое? – спрашивает Ангел *Пэрсик, не ты тут вопросы задаешь!*
- А с тобой что…? – смотрит на него Ганн и замечает Еву *да уж, хрупкую девушку за таким плечом сразу и не увидишь* - Что ты делаешь с этой…
- Эй, следи за тем, что говоришь, парень! – вмешивается Ева, Ангел наконец-то отрывается от нее.
- Он, наверное, под влиянием заклятия Лорна, - *даже в пьяном виде, кроме Уэса тут соображать некому* - и Ева предпол… предполагательно… *нечего такие сложные слова в таком виде говорить, как там у Масяни – благобдаря… благодабря…*
- Предположительно! – смеется Фред, шатаясь и показывая пальцем на парочку, которая продолжает приставать друг другу.
- Лорн сделал что-то.. Он как-то повлиял на всех нас! – заявляет Уэс.
- Нет, я этого не делал, - отпихивается Лорн.
- Все, что он сказал нам делать, мы делает, - размахивает бутылкой Уэс, держась за Лорна, который очень удивленно его рассматривает. – Спайк весь такой позитивный (крупный план Спайка, стоящего возле стола Ангела и рассматривающего что-то, при слове «позитивный» он смотрит на компанию и улыбается до ушей). Ганн обмочил весь офис (Ганну явно стыдно, при этом он оглядывается по сторонам, в поисках нового местечка).
- А мы слегка пьяные! – объясняет Фред, тоже хватаясь за Лорна, чтобы не упасть.
- Точно! – подтверждает Уэс. – Но не потому что мы пили, а потому что Лорн сказал нам быть пьяными.
- Лорн сказал тебе обмочить весь офис? – возмущенно смотрит на Ганна Ангел из-под дивана *похоже, пьяные сотрудники его абсолютно не интересуют!*
- Боже, надеюсь, что да! – заявляет Ганн, держась за ширинку. Спайк на заднем плане обходит стол Ангела.
- Это идиотизм, - возмущается Лорн. – Я этого не делал. Я бы знал, если бы я это делал. Я даже не знаю, что это такое. *slow down, mate, пока никто не знает, но некоторые догадываются!*
- Ты знаешь, - смотрит на Ангела Спайк, крутя в руках какую-то штуку, - мне так нравится твой стол! *Спайк, зачем тебе стол, а?*
- Что-то я не поняла, - выступает Ева в пиджаке Ангела, пока Ангел рассматривает стоящего у стола Спайка. – Я думала, что Лорн только демон-эмпат. *we all thought so, luv*
- Территория! – вдруг начинает орать Ганн. – Подождите. Утром Лорн сказал мне определить мою территорию! *драсте, вспомнили!*
- Правильно, - размахивает бутылкой Уэс. – Территория помечена, просто он воспринял это слишком буквально! *хорошо, что только это*
- Эй, ребята, держите это в своих штатах! – показывает пальцем на Ангела и Еву Фред, которые решили закончить начатое и активно целуются.
- Эй, я не говорил Ганну изображать фонтан, - вмешивается Лорн. – Я вообще ничего не сделал.
- Ты попросил избавить тебя от сна, - сдает друга Банде Ганн.
- Чего? – удивляется Уэс.
- Ага, он уже месяц не спал! – с завистью возмущается Ганн. *я так и знала, завистник в красной рубашке!*
- О Боже, демон-эмпат, так долго лишенный сна…, - Уэсли что-то знает.
- И каким макаром это все касается происходящего? – возмущается Лорн, придерживая Фред и Уэса.
- Как-то да касается! – заявляет Фред.
- Лорн, какого ты им разрешил это сделать с тобой? – спрашивает Ангел, переключаясь то на Еву, то на команду, голова Евы опять выныривает из-под дивана, и я даже не буду предполагать, что она там делал!
- Но я должен был что-то сделать! – вдруг взрывается Лорн, все удивленно на него смотрят, Спайк продолжает ковыряться на столе у Ангела. – Я о том, что вы даже себе не представляете, с чем я имею дело (Лорн отцепляет от себя Уэса, который почти падает, и Фред, и подходит ближе к дивану). Я – центр гравитации в городе, наводненном почти дошедшими до края звездами и могущественными брокерами. Все эти пожимания рук, ублажения и принятия джакуззи в 4 часа утра… (Фред смотрит на Лорна или на Еву и Ангела, что непонятно, пока Уэс ловит в углу уже пристроившегося помечать очередную территорию Ганна, подскакивает к нему и поднимает указательный палец вверх «А!», в смысле, «Не сметь, зараза!»). Я просто не могу с этим всем справляться, даже без сна. *poor, poor Lorney-tunes*
- Почему ты не сказал мне? – возмущается Ангел из-под дивана, пока Ева кусает его в плечо *Пэрсик, отвянь, я бы тебе тоже ничего не сказала*. – Почему ты не сказал нам? Я бы…
- Что? – перебивает Лорн. – Уволил бы меня? *вне всяких сомнений отправил бы в отпуск за свой счет*
- Я бы помог тебе, - продолжает Ангел, убирая руку Евы, которая нежно почесывает ему затылок *фууу, какая гадость!*, - что и сделаю прямо сейчас, хорошо? - и он встает абсолютно голый, - Упс! - но тут же прикрывается подушкой. *скажу вам по секрету, когда Ева завалила к нему утром в комнату, а он был в душе, то он вышел абсолютно голый и пришло еще минут пять, пока он прикрылся хотя бы полотенцем!!!*. Ева тоже подскакивает и смеется в кулачок.
- Ну, я…, - слегка отворачивается Лорн. – Хорошо.
- Уэс! – командует Ангел, Уэсли, стоя и контролируя Ганна, слегка оперевшись на то, что под руку попало, поднимает руку, мол, «не ори, дурак, голова болит и я не глухой». – Фред! (Фред, смотревшая до этого на Уэса, поворачивается к Ангелу, который голый и с подушкой смотрится ну очень убедительно). Идите найдите сон Лорна и придумайте, как вернуть его на место. *ага, вот в таком видел они как раз все найдут и все придумают*
- Есть, сэр! – салютует Уэс.
- Считай, что сделано! – отдает честь Фред, которую Уэс уже схватил за талию и уволок из кабинета.
- Лорн, стой здесь и старайся, ну знаешь, не разговаривать! - *ага, Лорн и не разговаривать, а это как Ангел и не хмурствовать!*
- Ангел, у нас там все еще вечеринка! – возмущается Лорн *good point, dear!* - Кто-то должен позаботиться, чтобы во всех бокалах был лед!
- О, точно! – Ангел почти уронил подушку. *то ли кожа скользкая, то ли Ангел*
- О, о, о!!! – подскакивает Спайк и поднимает руку вверх. – Я! Я! Я именно тот, кто будет общаться с людьми! *столько в нем энтузиазма, ах!*
- Ганн, пройдись по вечеринке, - Ангел игнорирует Спайка, Спайк разочаровано пожимает плечами и опускает руку, как отличник, которого не спросили. - И проверь, может кто-то еще попал под влияние Лорна.
- Сделано, - выползает из своего угла Ганн.
- И прекрати…, - просит Ангел.
- Сделаю все, что в моих силах! – не очень убедительно отвечает Ганн и выходит.
- И Ева - ты остаешься со мной для дальнейшего секса, - заключает Ангел. *bloody brilliant!*
- Уже над этим работаю! – соглашается Ева.
- Ок, - и оба ныряют под диван.
- Прекрасный план. Просто чудесный! – Спайк довольно ходит вокруг стола Ангела *и что он ему так приглянулся*, подняв большой палец левой руки вверх *меня сейчас от собственного описания жеста, которым древние римляне дарили жизнь гладиаторам, стошнит*. И Спайк углубляется в рассматривания оружия, которое висит на стене за креслом Ангела. *хм, так я и не поняла – пока Ангел и Ева за креслом творили черт его знает что, Спайк и Лорн наблюдали за процессом??? Да уж, дожились…*

Лорн сидит в кресле и смотрит на Спайка, Спайк сидит на столе. В кабинет Ангела врывается герцог Себассис со свитой при полном вооружении.
- Какой великолепный вход! – восклицает Спайк в полном восхищении.
Правда, всем остальным не до веселья, Ангел с Евой даже вынырнули из-под кресла, и он одевает брюки, пока Себассис рассказывает о том, что его арбалеты заряжены отравленными стрелами, которые могут отправить Ангела в кому *было бы неплохо, он бы там с Корделией встретился и жили бы они долго и счастливо… в коме… Дайте мне эту стрелу!*, а также угрожает расправой всем находящимся в кабинете за убийство Артода (парень в пилейском пиджаке, которого умертвили в туалете пару часиков назад). Ангелу приказывают одеться, т.к. сейчас будет исполнена его публичная казнь за такое дело. Ангел продолжает оправдываться, из холла слышны крики. Спайк все еще сидит на столе. Себассис приказывает двигаться, и вся компания, включая и Спайка, конечно же, вываливает в холл. На столе в холле валяется умерщвленный знакомый Лорна – демон, который в честь Хэллоуина нарядился человеком. Хармони говорит, что что-то тут явно не так, Спайк усмехается рядом. Себассис снова пытается угрожает убить Ангела, Ангел опять оправдывается, а Лорн пытается успокоить народ.

Лорн рассказывает Сабассису, что это он виноват, Себассис спрашивает, что ему теперь делать – убить Лорна? Как тут откуда не возьмись *ладно, сверху* появляется аналог Лорна, только намного больше и очень сильно смахивает на Халка, если присмотреться, но зато костюмчик один в один, как у Лорна – аквамариновый шелк и розовая рубашка, какое сочетание цветов! Рога почему-то растут у него не из лба, а где-то из макушки, он спрыгивает, образуя небольшое землетрясение (до этого как раз Фред и Уэс выяснили, что если эмпат долго не спит, то его дух начинает бунтовать). Хармони пугается, зато Спайк просто в экстазе, Лорн же узнает в этом кадре себя.
- Вот это большущий костюмчик! – восхищенно восклицает Спайк. *а что, он прав – я таких еще не видела.*
Костюмчик начинает драться, в это время. Воспользовавшись ситуацией, анемичный сосуд для крови оцепляется от Себассиса и линяет, пробегая мимо Спайка и Хармони. Большой эквивалент Лорна дает по голове маленькому Лорну.

Ангел отправляет Себассиса куда подальше с поля боя, тот тоже пробегает мимо улыбающегося Спайка и Хармони. Потасовка продолжается, по мозгам получают все, включая Ганна и Ангела. Тут из лифта, который, как всегда, открылся не в ту сторону появляются Уэс и Фред со сном Лорна (до этого, кстати, была шикарная и моя сама любимая сцена возле лифта с теми же персонажами – картина Репина «Не ждали!», Уэс стоит возле лифта и причитает «Давай, давай, давай!», Фред вопрошает: «А не кнопку ты нажал?», Уэс вспоминает, что нет, нажимает и снова «Давай, давай, давай!», все это время он раскачивается и Денисоф таки выглядит пьяным в стельку!). Фред стреляет в голову Лорну его сном и заклинание прекращает свое действие, растворяя и бунтующий аналог.

Раннее утро, кабинет Ангела. Уэс прикрывает спящего на диване Лорна одеялом, Ангел сидит рядом, Спайк снова на столе – любуется солнцем *и я его понимаю – столько лет никаких солнечных лучей, а тут у Персика такие окна, что грех не полюбоваться, да и вид их окошка очень ничего*, недалеко от него Ева болтает по телефону. *ага, она по телефону с заграницами болтает, а на Фред потом наезжает, что та потратила 800 тысяч долларов, вот куда уходят казенные денежки!*
Уэс вешает о том, что произошло, что это продолжение конфликта, который происходил во сне Лорна, что это ответ его эмоций на то, что он общается с таким количеством людей, бла-бла-бла. Ангел его уже не слушает – Ева закончила болтать и уходит из кабинета, наш красавец решил объясниться, правда, девушка объясняться не хочет и быстро его обламывает – мол, ты че, чувак, думаешь я впервые занимаюсь сексом под мистическим влиянием? Она уходит, а Уэс интересуется его состоянием, Ангел говорит, что не знает, как он, и Уэс замечает Фред и Нокса, который мирно выпивают в холле. Он выходит, проходит мимо смеющейся парочки и ничего не говорит. Ангел пару секунд смотрит на них и возвращается в офис, за ним заходит Ганн, который сообщает, что все уладил с Себассисом и его людьми. Ганн говорит, что все нормально, на что Ангел отвечает, что это ненормально – они так увлеклись происходящим снаружи, что не заметили проблему под носом *во-во, что-то тут мне напоминает состояние Корди в That Vision Thing, та же песня!*, правда, Ангел тут же свалил все на то, что это место *ВиХ* их изменяет и не стоит об этом забывать. Ганн говорит, что вечеринка все равно вышла неплохая. Спайк продолжает задумчиво смотреть в окно, без всяких движений или изменения позы, но как только Ганн начинает предупреждать Ангела, чтобы тот не садился в кресло, т.к. он его… хм… Спайк поворачивает голову в сторону говорящего
- Ты обмочил кресло большого парня?? – восклицает Спайк.-Просто фантастика! (смотрит попеременно на кресло, Ангела и Ганна и улыбается)
- Спайк, пожалуйста, отключи это настроение, а? – просит Ганн.
- Что? То, что Лорн сделал? Та я уже с этим покончил, - говорит Спайк и показывает на кресло. – Я просто действительно думаю, что это чертовски великолепно! *я даже и не сомневаюсь, что он действительно так думает*
- Так, ребята, спокойно ночи! – разводит руками Ангел и намекает, что пора собирать свои манатки и отчаливать. – Дайте Лорну поспать, ладно? *тут уважаю* - Ганн выходит, Спайк продолжает сидеть, Ангел подходит поближе и мягко гаркает на ухо. – Пошел вон! *а я только начала его немного уважать!!!! Piss off, Пэрсик!*
- Хорошо, но только в этот раз! – Спайк встает и выходит. *вот, Пэрсик, учись у культурных людей!* Ангел его провожает взглядом а-ля «Шо-то я не понял, чего это он так быстро свалил!», но тут его отвлекает крутящийся на диване Лорн, который никак не может успокоится. Ангел пытается его успокоить, говорит, что все впорядке, на что Лорн сквозь сон заявляет, что очень сложно быть хозяином вечеринки, и Ангел советует ему им не быть. *Ангел, если хозяином вечеринки будешь ты, то я точно туда не приду, не волнуйся!* В голове у Лорна играет музыка, он улыбается (см. мою аватару) и засыпает.

0

22

5.06 "The Cautionary Tale of Numero Cinco"

Серия шестая, героическая ))
Не знаю, даже с чего начать, т.к. до сих пор хожу под впечатлением, хоть уже три раза пересматривала. Спайка в серии довольно много, так что есть у меня подозрение, что это будет длинный спайкфид. Но есть ключевые моменты, в которых Спайка не было, среди которых и рассказ истории того самого Номера Пятого. Очень коротко о нем – когда-то этот товарищ был одним из 4-х братьев, знаменитых мексиканских борцов. Выступали они как на ринге, так и вне него, как он сам выразился, сражались с монстрами и вампирос. Параллельно по ходу сюжета появляется весьма неприглядный ацтекский воин-монстр, с которым и предстоит разобраться, как когда-то сделали братья Номера Пятого. Но тут есть одна загвоздочка, а то как же ж без нее? Этот воин ищет амулет, который наделит его силой солнца, а по ходу пьесы в качестве развлечения и пропитания умерщвляет героев и забирает их еще бьющиеся сердца. Сердечком Номера Пятого он побрезговал, Номер Пятый сильно обиделся и подался работать в ВиХ. Ладно, на самом деле после смерти его братьев люди все реже и реже стали обращаться к услугам осиротевшего лучадоро, а тут на горизонте нарисовался тот самый Холланд Мэннерс, пригрел, приютил, работу предложил, правда, дело было лет так 45 назад и теперь Номер Пятый, все еще в боевой маске (кстати, как он объяснил Ангелу, маска нужна, чтобы всегда, в любой момент быть готовым к битве, например, как было во время повержения братьями Робота Дьявола, судя по тому, какой важный вид на себя напустил Номер Пятый, когда это вспоминал, и с каким придыхание сказал это Уэс, когда ему рассказал Ангел, битва была очень важная, правда, сам Ангел по этому поводу ни гу-гу – сильно был занят своими душевными проблемами) разносит почту по ВиХ, именно он привез конвертик, в котором был амулет со Спайком и именно мимо него Спайк прошел во второй серии, выйдя из стены и последовав за Ангелом по холлу ВиХ. Так вот, серия о героях, псевдогероях, чести, верности и призраках

Впервые в серии Спайк появляется сидя на столе в кабинете Ангела. Ангелок как раз закончил подписывать своей кровью *слава Богу, что своей, а не кровью какого-то из сотрудников! Кстати, я так и не поняла, почему Ангел в той крови, которой он подписывал, сразу свою не унюхал* документы, которые ему подсунул Ганн *видите ли, в ВиХ легетивными являются только те документы, которые подписаны кровью*, где, среди прочего, было открытие программы поддержки для детей, чьи родители стали жертвами вампиров. Какая прелесть! У меня просто нет слов и слезы наворачиваются на глаза! Тьфу! Где мой тазик? Ганн восхищается своей новой работой и заявляет, что впервые за долгое время он каждый день спешит на службу *еще бы, будь я главным юристом ВиХ, я б тоже, наверное, спешила*, мол, у Ангела всегда были его суперсилы *тут Ганн ему вспомнил все случаи спасения молоденьких девушек – зависть, Чарльз, до добра не доведет!*, а теперь они есть и у Ганна. И тут явимшись наш дорогой и любимый
- Не это ли то самое, особое! – восклицает он, сидя на краю стола. – У нас у всех есть суперсилы! (руки сложены на груди, как обычно, полуобнимает самого себя, ерзает на столе и улыбается во все 32 зуба) Кто-нибудь хочет поменяться? (Ангел и Ганн раздраженно смотрят в ответ *та ну вас, хмурики, он с такой откровенной улыбкой попросил, могли бы уже и поменяться!*) Только для вас – меняю две на одну. Прохождение сквозь стены (указывает рукой на ближайшую стену), возможность поднимать чашки (с тяжелым вздохом поднимает и ставит обратно на стол чашку, что-то мне кажется, что это чашка Ангела с кровью, потому что тот так посмотрел – “опрокинешь, гад, укушу! В смысле, распылю! В смысле… О! Павейну отдам!”)… в обмен на… Ну я даже и не знаю (задумчиво смотрит в потолок, явно издеваясь), как по поводу того, чтобы я не был мертвым? (будто он только что об этом вспомнил!) *ааааааа….ДМ так посмотрел, что я растеклась в тазик под стол*
- Как по поовду того, чтобы тебя не было здесь? – разраженно предложил Ангел *гуляй, Вася, где хочу, там и сижу на столе!*.
- Если бы желания были лошадками…, - с саркастической издевкой смотрит на Ангела Спайка и улыбается. Ангела это дело достает, он встает из своего кресла, поцарапав им предварительно паркет *я ж говорила – не свое – не жалко!* и отходит к окну, Ганн удивленно на него смотрит *наверное, подсчитывает, сколько будет стоит поцеклевать паркет заново*, Спайк продолжает сидеть на столе.
- Ты впорядке? – интересуется заботливый юрист в светло-голубой рубашке.
- Ага, - подтверждает Ангел с тяжелым вздохом *Пэрсик, ну уже б поубедительнее как-то сказал, хотя я знаю – ты, как всегда, хочешь, чтобы тебя пожалели*. – Ничего. Как ты и сказал, неплохо для рабочего дня, – стоит возле окна, руки в карманах, кривится.
- Я знаю, что ты ненавидишь работать здесь, - начинает Ганн *ну я бы не была так уверена – роскошные апартаменты, кровь круглые сутки, 12 машин, вертолет и пр., уже успел переспать со ставленицей шефов – что может быть лучше?*. – Вся эта бюрократия и сотрудники, половина из которых желает нам смерти *ну не половина, а больше, и если ты не заметил – he is already DEAD!* (Ганн встает, Ангел гуляет по офису). Но случаи нападений внутри фирмы сократили на этой неделе на 30% *хм, после того, как Ганн уволил 40 сотрудников или до того?*. И мы сделали больше хорошего здесь за месяц, чем «Расследования Ангела» делали за год.
- Я знаю, - вздыхает Ангел, оперевшись на стенку *шо, спинка разболелась от долгого сидения в кресле?*. – Я просто… Я просто чувствую себя слегка…
- Нытиком? – предлагает Спайк *о, новое слово для Ангела, спасибо, родной!*
- Оторванным (в оригинале – disconnected, думала перевести – не чувствую связи, но «оторванный» как-то лучше), - находит наконец-то слово Ангел, Ганн понимающе смотрит на него.
- Ты что серьезно? – спрашивает Спайк, смесь издевательства и беспокойства в голосе. – Ты здесь, живешь, получив все радости жизни – новая одежда, новые машины (Спайк очень возмущен, взгляд «Ты шо, poof, последние мозги по дороге на вершину мира потерял?»), моя бывшая готовит тебе вкусные сандвичи (показывает в сторону, где сидит за стенкой Хармони) *что я говорила!* и какие у тебя жалобы? «Я чувствую себя оторванным» (хныкающим голосом копирует Ангела с точностью до интонаций, закатив глаза, Ангел устало на него смотрит и отворачивается). Хочешь почувствовать себя оторванным, попробуй побыть кровавым призраком хоть немного *yes, that’s right, пусть попробует!*. Попробую пошататься без возможности прикоснуться, попробовать или понюхать (в кабинет въезжает Номер Пятый со своей почтовой повозкой). Не так уж много судеб хуже этого, как по мне (Спайк замечает Номера Пятого, которые едет к столу Ангела, не обращая ни на кого внимания, и, подумав, решает). Ну, может быть это.
- Я знаю, что ты подразумеваешь под «чувством оторванности», - вмешивается Ганн. – Не смотря на то, что я очень люблю юриспруденцию *никто так не любит юриспруденцию, как не люблю ее я*, но я иногда скучаю за тем, чтобы побить кого-то, скучаю за тем, чтобы мои руки были грязными *в смысле, за работой руками – там, кому-нибудь голову оторвать, самурая поизображать*
- Тогда тебя заинтересует это, - в кабинет входит Уэс с папкой в руках. – Трое людей найдены с вырезанными сердцами в Восточном Лос-Анджелесе (Уэс отдает рапорт Ангелу, тот усиленно рассматривает картинки - *о, комиксы!*, в это время Номер Пятый впервые за всю серию поднимает голову, крупный план), все жертвы в течении нескольких часов. Полиция уже занимается этим, но что-то мне подсказывает, что тут больше демонического, чем обыкновенного маньячного, - размышляет Уэсли, пока Номер Пятый опять опускает голову и выкатывается вместе со своей тележкой из кабинета Ангела.
- Так мы уже теперь занимаемся демонами-сумасбродами, так что ли? – удивленно смотрит на него Спайк. Уэс оглядывается на Спайка, Ганн складывает руки на груди и заявляет:
- Мы должны это проверить.
- Точно, - соглашается Ангел, пока Номер Пятый почти выезжает из кабинета.
- Йо, ты тут еще кое-что забыл! – окликает его Ганн *адвокат не адвокат, а в речи слова паразиты все еще встречаются*
- Я с этим разберусь! – Ангел забирает конверт у Ганна и идет за Номером Пятым. – Подождите! – Номер Пятый никак не реагирует, Ангел вздыхает, выходит из кабинета и идет на ним, он догоняет его и, как по мне, довольно грубо хватает за руку, - Подожди-ка секунду! – Номер Пятый реагирует мгновенно – отпихивает Ангела и со всей силы вбрасывает его в стеклянную стену кабинета, которая с треском разбивается на мелкие кусочки от навалившейся на нее тушки, Номер Пятый спокойно подходит к своей тележке и едет дальше, голос Ангела за разбитым стеклом с пола кабинета. – Я действительно ненавижу это место! – Ангел лежит на полу, Уэс и Ганн подбегают к нему.
- Что случилось? – озабоченно вопрошает Уэсли.
- Почтальон меня сюда забросил, - Ангел слегка в шоке. *да, мистер Хмурый, не Вы один у нас весь из себя такой сильный!*
- Чего? – не понял Ганн *когда с соображение плохо, ни одна пантера не поможет!*
- Номер Пятый? - подходит ближе Спайк *о, Спайкуша уже изучил всех сотрудников и знает, что он Номер Пятый, в отличие от Ангела*, улыбается, страшно доволен происходящим. – Он это сделал? Ему ж лет так сто? *ага, а Пэрсику 250 – в ВиХ это не возраст *
- Тяжело сказать, если он в маске, - Ангел поднимается с помощью Уэса с пола, главное – ни одной царапины!!!
- На Ангела напали, - Ганн уже раздает указания по сотовому. – Закройте все (Спайк на заднем плане просто умирает со смеху). Нет. Один из наших. Почтальон, Номер Пятый.
- Чего он на тебя напал? – спрашивает Уэс, который хорошо знает, что всему должна быть своя причина, пока Ангел поправляет свою эксклюзивную рубашечку от Армани.
- Хотел ему почту отдать? - пожимает плечами Ангел, подходя к разбитой стене *Ангел, позвони Еве, она посчитает сразу, сколько будет стоить нам новое стекло и высчитает это из зарплаты Фред*
- Служба безопасности уже занимается этим, - докладывает Ганн. – Мы найдем его. *никто не сомневается вроде бы*
- Слушайте, ничего страшно, - говорит Ангел, пока народ из холла рассматривает стекло, кажется, сбежались уже все. – Может быть я что-то сделал не так, напугал его как-то. *руки свои держи в карманах и все будет хорошо!*
- Я не могу рисковать, - заявляет Ганн, Спайк и Уэс стоят за его спиной. – Это ВиХ. У тебя враги везде. *потому что надо было на вечеринке не хоккей смотреть, а мосты наводить, хотя бы с собственными сотрудниками* - в коридоре появляется Фредди Крюгер… Тьфу, Фредди Принц-младший.. Тьфу.. В общем, Фред Спайк видит ее и окликает:
- Эй! Фред! Ты слышала? Ангел напал на старика-почтальона! – столько счастья в голосе и, конечно же, он уже представил Ангел в очень «выгодном» свете, Спайк показывает пальцем на Ангела, Фред возмущенно поворачивается к шефу.
- Чего?! – возмущенно говорит Ангел, раздражаясь еще больше.
- Ну не на Номера же Пятого? – обеспокоено спрашивает Фред. – Ты его не покалечил? *вот вам и пожалуйста, близкие друзья Ангелочка вполне допускают, что он может напасть без причины и покалечить старика* - Фред забегает в офис.
- Нет! – Ангел в непонятках. – Я… Он напал на меня!
- Мы должны найти его, - заявляет Уэс и удаляется.
- Правильно! – соглашается Спайк. – Хочу купить ему пинту пива! Bloody made my day! *непереводимая игра слов (ладно, переводимая, но в оригинале звучит лучше) жутко довольного Спайка* - в это время у Ганна звонит телефон.
- Ганн, - снимает трубку Ганн *интересно, если это его мобильный телефон, то какого черта кто-то кроме него будет брать трубку?* - Хорошо. Прекрасно, - останавливает Уэса, выходящего из кабинета, вешает трубку и поворачивается к Ангелу. – Служба безопасности нашла его *можно подумать, он собирался куда-то бежать*. Они уже экскортировали его из здания. Ты же хочешь уволить эту задницу в маске, не так ли? *фу, грубиян!*
- Ну, я не…, - колеблется Ангел *его желание было непокобелимым! (с) «Гардемарины, вперед!»*, Уэс и Ганн удивленно на него смотрят.
- Я думаю, это лучшее решение, - замечает Уэс. *Уэсли Уиндам-Прайс, от тебя я такого не ожидала!*
- Послушайте, со мной действительно все хорошо, - убеждает всех Ангел, хотя его о его состоянии никто не спрашивал. – Давайте вернемся к тел… *good point, но тут в кабинете появляется Лорн*
- Святые силы! Это правда! – осматривает нанесенный кабинету ущерб Лорн.
- Ага, это было великолепно, - вводит Лорна в курс дела Спайк. – Ангел напал и отлетел от почтальона.
- Вот это, наверное, был треск! – замечает Лорн.
- Никто никого не трескал!!!!!!! – возмущается Ангел из своего кресла.
- Это не совсем то, что я слышал, honeybuns, - качает рогами Лорн. – В Интернете сказали, что ты побил Grandpa Moses. *вот это у них Сетка, все сразу все знают – и двух минут не прошло!*
- В Интернете? - удивляется Ангел. *Пэрсик, это какая штука, которую придумали, когда ты, наверное, спал, а вообще пора бы было уже освоится, все-таки комп у тебя в офисе не первый день, а у вас там выделенная линия, не иначе, или бродбэнд! Сиди и качай серии с самим собой сколько влезет! *
- Не волнуйся, сладенький, - успокаивает его Лорн. – Я уже разработал заявление ПиАр отдела, надо же как-то решать сложившееся. Уже распространились слухи, что ты побил невинного старичка, ну, это ужасно и теперь он будет думать дважды, прежде чем находится тет-а-тет с нашим Ангелом-мстителем.
- Ага, - качает головой Спайк и смотрит на Ангела. – Общество пенсионеров обольет слезами свои салфетки, когда узнает, что ты приложил руку к этому делу, – Лорн качает головой, Спайк поднимает большой палец левой руки вверх. – Браво!
- Я никого не бил, хорошо? – Ангел аж вскочил. – Давайте сосредоточимся на том, что действительно важно, например тела Уэса.
- У Уэса есть тела? – удивляется Фред. *этот парень, дорогая, может удивить кого угодно, так что то, что ты с ним отказываешься сходить на свидание, еще не показатель!*
- Кто-то нашел три тела, - объясняет Ганн.
- Четыре, - уточняет Уэс, которому некая дама только что принесла еще одну бумажку с комиксами. – Еще одно тело было только что найдено возле церкви, после мессы Всех Душ.
- Всех Душ? – интересуется Ангел.
- Молитва за отверженных, - поясняет Уэс.
- Ты должен бы это знать со своей отверженностью и так далее, - весьма резонно заявляет Ангелу Спайк. Ангел смотрит на него а-ля «Сгинь, нечистая сила!», а Спайк только качает головой, напустив жутко серьезный вид.
- Сегодня была специальная служба, - продолжает объяснять Уэс, все повернули на него головы. – Это мексиканский день мертвых. *мдя-м, и тут резко все стало понятно*

Переход на улицы ночного Лос-Анджелеса. Классический красный корвет скользит по улицам ночного города. Ангел за рулем, Спайк рядом с ним на переднем сидении, Ганн и Уэс – на заднем. *мальчики решили проветриться?* В машине играет какая-то музыка 50-х годов, Ангел напряженно ведет машину, Уэс и Ганн тоже чем-то озабоченны, но что-то мне подсказывает, что не телами убиенных жертв. Ганн косится на Спайка и заявляет:
- Что-то я до сих пор не понял, какого черта с нами делает блондинистое привидение? *завидуешь прическе – сделаешь себе такую же!*
- Не такой уж большой выбор был, не так ли? – отвечает Спайк, оглядываясь по сторонам. - Не могу пить, курить и водить машину *истинная правда* (Ангел раздраженно качает головой, крупный план Спайка). Так что делать особо нечего, кроме как наблюдать ваши придурковатые игры в Агату Кристи (легкий поворот головы в сторону заднего сидения).
- Да, а теперь напомни мне еще раз, как ты попал на переднее сидение, - интересуется Уэс. *так вот оно в чем дело, мальчики не поделили переднее сиденье, детский садик продолжает, хотя это уже ясельки*
- Человек с ружьем, mate! – смотрит на него Спайк [(пояснение найдено Васкес, вставляю его в текст) Выражение пошло со времен покорения Дикого Запада, когда народ ездил на дилижансах, и рядом с кучером всегда ехал вооруженный человек - на всякий, знаете ли, случай. Поэтому еще с тех пор "человек с ружьем" - это тот, кто сидит рядом с водителем.]
- О, а я думал, что мы провели проверку вооружения, - Уэс смотрит на свою традиционную двустволку.
- Ничего плохого в этом нет, - Ганн рассматривает свой топорик *кстати, а куда делся тот топорик, который он всегда за собой носил?* - Нам нужны будут эти ребята (*оружие*), если нам предстоит сражаться с каким-то восставшим на мексиканский день мертвых монстром (Уэс в это время напряженно рассматривает карту, кстати, Ганн в пиджаке, галстуке и с топориком смотрит шикарно стильно).
- Ангел, - Уэс уставился в карту. - Церковь, которую мы ищем где-то в полумиле от…
Ангел резко разворачивает машину, да так, что Ганн с Уэсом чуть со своих красных кожаных сидений не вылетели на проезжую часть. *когда ездите с Ангелом, надо пристегиваться, ребята!* Спайка тоже слегка занесло, скрип тормозов, остановка, Ангел резко выходит из машины, берет меч и уходит. Уэс и Ганн в непонятках. Спайк абсолютно спокоен. *был у нас водитель, которого очень любил доставать мой брат, так вот, когда у него не выдерживали нервы, он останавливал машину посреди трассы, выходил и курил, все вокруг были в шоке – это выглядело примерно так же*.
- Ему всегда слегка не давала покоя слава королевы драмы, - со знанием дела объяснил парням ситуацию Спайк.
И вот они уже сзади какого-то здания, Спайк идет впереди *дворы Лос-Анджелеса – что может быть интереснее?* Наша троица медленно подходит к Ангелу, который стоит над телом, с вырванным сердцем, возле ограды. Спайк подходит ближе, становится рядом с Ангелом и вздыхает.
- Слишком поздно.
- Так как, ты услышал крик или где? – интересуется все еще раздраженный поступком шефа Ганн. Ангел молча разворачивается и куда-то идет.
- Он унюхал кровь, - объясняет непонимающим Спайк, пока Уэс с фонариком исследует тело, рана на груди крупным планом. – Ничто так не привлекает внимание вампира, как рубиновый красный, - продолжает объяснения Спайк, Ангел на заднем плане осматривается по сторонам.
- Я тут заметил, что куда бы мы не ехали, всегда оказываемся в какой-то дурацкой дыре среди ночи! – возмущенно оглядывается Ганн. *кстати, чистая правда, вечно шатаются по подворотням!* Ангел рассматривает какие-то коробки и резко поворачивается на оклик Уэса.
- Ангел! Его сердца нет,- пока Уэс говорит, Ангел подходит ближе. - Такое впечатление, что его вырезали каким-то неопрятным ножом. И, если отталкиваться от следов крови, то я могу сказать, что оно все еще билось, когда его вынули *какая прэлэсть!*, - Уэс тоже поднимается и светит фонариком.
- Кровь свежая, - со знанием дела замечает Ангел. – Это только что случилось.
- То есть то, что это сделало, должно быть еще близко, - заключает Уэс.
- Насколько близко? – интересуется любитель точных цифр Ганн.
- Я бы сказал 10-11 футов, - выдает эти цифры Спайк, смотря в другую сторону, где является нечто в шлеме и в кольчуге, с плохими зубами и совсем не страшное, если, конечно, вы смотрите это не ночью или не стоите там, где стоят наши мальчики.
Дальше начинает потасовка при помощи подручных средств, Ангел с мечом, Уэс целится из двустволки, Ганн бегает со своим топором, а Спайк шатается на заднем плане. Кстати, монстр этот еще и с длинными волосами и чем-то напоминает Ксену, только если бы ее закопали на пару тысяч лет, предварительно плохо мумифицировав, а потом вытащили из земли и оживили. Ангела монстр отпихивает сразу, на выстрелы Уэса не реагирует, и Уэс тоже получает по голове, и даже втюхнутый ему между лопатками топорик Ганна этого товарища не берет, хотя Ганн и интересуется, как ему это нравится и говорит, что в следующий раз захватит другой топорик, начиная отходить.
- Не в ту сторону, придурок! – кричит ему Спайк, осматриваясь по сторонам и замечая в луже какую-то деревяшку, как написано в скрипте, 2х4, но я бы так не сказала. – А теперь сосредоточься! – Спайк пытается схватить деревяшку и со всего размаха стукнуть ею монстра, который колошматит Ганна, но у Спайка ничего не получается, он только размахивается, а деревяшка остается лежать на том же месте. – Кровавая бесполезность! – Спайк возмущается, качает головой и отходит, т.к. смириться с тем, что он не может ничего сделать – это уже страшно.
Потасовка продолжается до того момента, пока монстр не вмазывает в Ангела мусорный контейнер и, не попрощавшись, исчезает в ночи.

Лаборатория Фред. Ганн только что притащил окровавленный топорик и попросил Фред сделать парочку анализов, она напустила жутко умный вид, озадачила Ганна разнообразной терминологией, и он поспешил ретироваться в свой офис, оставив Фред наедине со сразу же явившимся призраком. Спайк гуляет по лаборатории, Фред бегает от стола к столу.
- Если ты хочешь узнать, из чего эта тварь сделана, - вопрошает Фред, продолжая бегать, - то это займет некоторое время.
- Мне как-то все равно, - прогуливается по лаборатории Спайк, спиной к Фред. – Я просто стараюсь держаться настолько далеко от Сварливых Штанов *это еще одна новая кличка Ангела*, насколько мне позволяет мое призрачное присутствие (Спайк рассержен, но уже повернулся к Фред).
- Иногда с ним такое случается, - Фред улыбается, вспоминая старые добрые времена, когда Ангел превратился в Ангелуса *ладно, это я издеваюсь* и продолжает что-то капать в мензурку. – Не так уж просто быть чемпионом. Ты знаешь это. *когда Спайка в последний раз назвали чемпионом, косвенно, то это плохо закончилось для него и для Адской Пасти*
- Действительно не знаю, - отвечает Спайк, засунув руки в карман.
- Да ну, ты спас мира, пожертвовал собой, закрыл Адскую Пасть, - перечисляет 12 подвигов Геракла… тьфу, Спайка Фред, смотря на него.
- Я не так уж много сделал, - говорит Спайк, спокойно и, как сказали бы американцы, with soft smile on his lips, крупный план, Фред очень удивлена и слегка потеряла дар речи – привыкла, что Ангел вечно треплется о том, что он чемп. – Я просто стоял там… и позволил огню прийти *молодой нечеловек, берите пример с дедушки – не прибедняйтесь!*. Ничего по-настоящему героического в этом нет.
- Но ты спас мою жизнь, - смотрит на него Фред.
- Ну, когда ты так об этом говоришь, - Спайк удивленно смотрит на нее *хм, эта девушка имеет странное влияние на вампиров и вообще местных мужиков – слишком много тестостерона вокруг, слишком много!*. Фред улыбается и углубляется в анализы, Спайк некоторое время стоит задумчивый и удивленный.

Отдел Уэса. Все в работе – ищут в доиспанских текстах все, что можно про ацтекского монстра, Уэс только что вызвал из книги-источника (для тех, кто не видел 4.22 Home, поясняю, что книга – источник - это такая жутко полезная штука, потому что проговорив в нее название чего-нибудь можно это «чего-нибудь» сразу на ее страницах и получить, в переводе или нет, таких книг-источников в ВиХ несколько и каждая отвечает за свое) очередной Кодекс, нас почтил своим присутствием шеф, который явно не уверен в себе, а еще больше неуверен в том, что знает, как им разобраться со сложившейся ситуацией, а потому он быстро отправился в свой офис, а Уэс углубился в Кодекс, записывая что-то на бумажке, за его спиной очень тихо появляется Спайк.
- Меня не предупредили, что ты умеешь читать Катитлонские пиктограммы, - говорит Уэс Спайку, не отрываясь от Кодекса *вот это наблюдательское чутье!*
- Кто? Я? – Спайк углубленно смотрит в книгу, слегка склонив голову в своей традиционной манере, он стоит у окна *интересная, кстати, штука, обычно люди ставят столы лицом к окну, чтобы свет падал напрямую, ну на худой конец справа, а и у Уэса, и у Ганна столы стоят спиной к окну, то есть в дневное время они сами себе закрывают свет, разве что рассчитано на то, что в дневное время они не работают, но это меня уже несет*. – Нет. Я просто.. Это те книги с пророчествами? – как бы между прочим интересуется он.
- Нет, это книга-источник, - Уэс не отрывается от пиктограмм, в которые он так углубился. - Каждая из них связана с каким-то разделом архива ВиХ (крупный план Спайка, который внимательно его слушает). Это связана с историческими событиями. А вот та посвящена пророчествам, - показывает на книгу, которая лежит на подлокотнике дивана *разбросали тут книги по всему кабинету!*.
Спайк внимательно смотрит на книгу, отходит от Уэса и двигается к книге поближе. Уэс продолжает читать.
- То есть в ней ты можешь посмотреть про это самое шманшу, - спрашивает Спайк, стоя над книгой, Уэс аж оторвался от пиктограмм. – Ну ты знаешь, это пророчество, в котором сказано, что Ангел снова будет настоящим мальчиком (Спайку вроде бы все равно).
- Пророчество Шаншу, да. Думаю, что все намного сложнее, - поясняет Уэс и опять углубляется в книгу.
- Сложнее? – Спайк удивляется, подбивая Уэса рассказать ему что-нибудь. *наш мальчик решил прощупать почву, может, что-то и перепадет*
- Оно рассказывает об эпической, апокалиптической битве, - начинает объяснять Уэс уставшим голосом. – И вампире с душой, который сыграет решающую роль в этой битве (крупный план внимательно слушающего Спайка, который напустил на себя небрежный вид). И там есть предположение *ага, это уже предположение!*, что этот вампир будет жить снова, - и Уэс снова углубляется в книгу.
- Когда ты говорил «сыграет решающую роль в апокалиптической битве», то это…ммм…, - Спайк поворачивается к Уэсу, которого эти вопросы уже достали. - Это не героической ли закрытие Адской Пасти, которая собиралась уничтожить мир? – Спайк вроде бы безразличен, просто поддерживает светскую беседу, почесывая левое ухо *так, скажите Джеймсу, чтобы он так не делал, а то я после этого писать спокойно не могу!*
- В тексте битва не уточняется, - крутит ручку в руках Уэсли.
- Но там уточняется имя вампира с душой, - настаивает Спайк, решивший прояснить ситуацию до конца, он подходит ближе к столу Уэса. *могли бы ему сказать, его это касается также, как и Ангела!*
- Нет, думаю, что это может быть любой вампир с душой, - размышляет Уэс *Уэсли, и много ты вампиров с душой на квадратный километр знаешь?*, - который не призрак, - Уэсли очень саркастично смотрит на Спайка. *ну так давайте сделаем Пухлика привидением и сравняем шансы!*
- А, все это нонсенс, - Спайк улыбается и разворачивается. – Сказочка на ночь, чтобы заставить вампиров вести себя хорошо (Уэсли очень внимательно его слушает).
- Так говоришь ты, - заявляет он и опять погружается в свои заметки.
- Нет, так говорит Ангел, - Спайк делает ударение на первом слове и красноречиво смотрит на поднявшего голову Уэса. – Да. Высокий-Хмуроподобный-Брюнет сказал мне, что он не верит в Шаншу Бугагу *подтверждаю, я присутствовала при разговоре – см. спайкфид Hellbound*. Сказал, что это дурацкая игра, - Спайк убедительно рассказывает, правда, делает вид, что ему все еще все равно, хотя прекрасно видит, какое впечатление это произвело на Уэса.
Правда, Уэса тут же отвлекли от дальнейшей беседы новыми сведениями о монстре, и пока он бегал к своим ассистентам, Спайк уже примостился возле книги с пророчествами и даже погладил ее обложку, рука сквозь книгу не прошла. В это время Уэс заявляет, что это таки оно, то, что они искали и, предварительно распечатав, отправляется в офис Ангела. Спайк все еще смотрит очень внимательно на книгу.

Офис Ангела. Пока Уэс вещает Ангелу про то, что это за демон и с каким соусом его лучше подавать к новогоднему столу, Спайк сидит у него за спиной на подлокотниках неудобного кресла и слушает. Уэс рассказывает, что это кадр уже был здесь 50 лет назад в тот же день, Спайк внимательно поворачивает голову, но Уэс считает, что это может быть совпадением. *в Джоссверсе?? Я тебя умоляю!* Уэс рассказывает дальше про подвиги этого кадра, пока не доходит до того, что его победители пятеро братьев-героев, чем заинтересовались и Ангел, и Спайк. Уэс рассказывает, что они были чемпионами того времени и уничтожили демона, но была цена – все были убиты, кроме одного.
- Не хочу показаться капитаном Очевидностью, - голос Спайка из кресла за кадром, - но ни один из братьев на самом деле не справился с демоном (теперь Спайка показывают крупным планам, пока он поясняет свою мысль обществу), или же он нашел путь вернуться оттуда, куда они его послали. В любом случае, все это удача, mate.
Ангел его не слушает и все еще размышляет об выжившем брате. Уэс отправляет его к выжившему брату, коим и оказывается Номер Пятый. Далее следует история Номера Пятого на целый акт, где Спайка нет. Хлюп!

В следующий раз Спайк вспоминается по ходу дела в весьма занимательной беседе расстроенного тем, что его сердце отказались съесть, т.к. оно недостаточно героическое *лучше бы демон его съел, может быть, отравился бы…*, Ангелом и озабоченным разговором со Спайком и Ганном Уэсом о пророчества и о том, что для Ангела это больше не имеет никакого значения. Спайк здесь только упоминается, но важно скорее то, что Ангел проболтался про пророчество «Отец убьет сына», чем вызвал логичные вопросы и задумчивое выражение лица у Уэса.

Лаборатория Фред. Фред вызвала Ангела и Уэса к себе, там же по привычке тусуется Спайк – стоит, оперевшись на стеклянный шкафчик, полуобняв себя, пока Банда Клыка ведет беседу о том, что когда монстрик поедает сердца героев, то их кровь дает ему жизнь *что-то это мне напоминает!* и это делает его неуязвимым.
- Я бы мог его убить! – заявляет Спайк из своего угла. – Я о том, что это призрачность наоборот (Уэс и Ангел устало его рассматривают). Да ну, дамочки, у всего есть Ахиллесова пята (Спайк подходит к столу и становится рядом с Фред).
- И ты вдруг знаешь Ахиллесову пяту этого существа? – ехидно усмехается Ангел. *piss off, Пэрсик, головой подумай, а! Use you head, как говорил Спайк еще в School Hard*
- Ну, я думаю, что это сердце. *welldone, dear!* - Спайк тоже полуулыбается, обламывая Ангелочка.
- Ты видишь это в результатах исследований? – Фред удивленно смотрит под микроскоп и пытается понять, что она пропустила.
- Нет, дорогая, в поэзии, - Спайк смотрит на Фред и поясняет свою мысль. - Мы тут имеем дело с мистическим существом, существом типа убей-или-тебя-убьют *да, Спайк, я помню про девушку-вервольфа*. Если бы я хотел убить что-то, что хочет забрать мое сердце, то я бы постарался забрать его сердце раньше (по ходу пьесы он качает головой и переводит взгляд на Ангела и Уэса).
- И правильно бы сделал, - говорит Ганн, заходя в лабораторию. – Это бы остановила его на время.
Далее выясняется, что это кадр заключил что-то типа контракта *У Ганна теперь всегда контракты*, о чем есть запись у ВиХ – он попросил, чтобы его прокляли, каждые 50 лет он возвращается и ищет талисман сына Солнца (Спайк внимательно слушает, насупив брови, прищурившись), бла-бла-бла, талисман передается в семье героев из поколения в поколение.
- И если он его найдет, то получит силы сына Солнца, - заключает Спайк. – А вы, придурки, станете партией сердец на сандвичи, - Спайк жалостливо смотрит на них, разворачивается и начинает гулять по лаборатории.
Уэс интересуется рисунком талисмана, Ганн описывает его, как «it's gold, about the size of a quarter, and has the sun and some other spooky mumbo-jumbo carved into it», Ангела тут же прикладывает флэш-бэком к талисману, который он видел в квартире у Номера Пятого, и он, ни сказав ни слова, покидает помещение.
- О, видели, королева драмы! – показывает на него указательным пальцем левой руки вовремя обернувшийся Спайк *категорически присоединяюсь к высказавшемуся только что депутату Уильяму Кровавому*.

Далее Ангел и восставшие из мертвых братья Номера Пятого разбираются с монстриком на кладбище, Номер Пятый героически умирает – все это потрясающе поставлено, а под музыку смотрит вообще великолепно. Ангел возвращается в ВиХ, отдает талисман Уэсу. На диване возле окна сидит трио бандуристов – Спайк на подлокотнике, свесив голову, Фред, оперевшись на собственные кулаки, и Ганн, развалившись в уставшей позе. Ангел говорит, что это был долгий день и чтобы они шли отдыхать *перевод сказанного – короче ребята, быстро собрали свои вещи и отчалили, я давно не хмурствовал!*, Ангел разворачивается и хочет уйти, тут Фред его начинает доставать вопросами о Номере Пятом, на что Ангел отвечает, что он умер как герой *что было, то было, не могу с этим эстьюпидо спорить – мдя-м, колорит серии на меня влияет, скоро вспомню все, что я знала и не знала по-испански: тупино, кретино, идиото – и это все о нем *. Спайк поднимается первым, за ним вся компания отчаливает из кабинета Ангела, а сам Ангел идет в кабинет к Уэсу, берет книгу-источник по пророчествам и произносит: «Пророчество Шаншу. Английский перевод.» *я всегда говорила, что с языками у него плохо, а еще 250 лет прожил – уже все можно было выучить!*. Появляется текст и Ангел начинает читать. Затемнение.

0


Вы здесь » spikeandsister » Баффи » Транскрипты сериала Angel